– Что прикажете сделать с гиком? – спросил Акуна.
– Я хочу, чтобы ты от него избавился, разумеется, – сказал Шредер. – Я знаю, на кого он работает и спрашивать его мне не о чем. Присовокупи его к тому, что уже лежит у тебя в багажнике. Он, кстати, отошел на том самом месте, где ты сейчас сидишь.
Акуна поерзал на кресле и посмотрел на ковер, отмеченный большим бурым пятным.
– Вам лучше бы избавиться от следов крови, – сказал он.
– Через несколько дней я буду рулить предприятием – я подразумеваю всю планету, – сказал Шредер. – Следы крови меня не беспокоят. К тому же примерно через три часа мы уезжаем. Нарф любезно пригласил нас с тобой и твоего подручного на церемонию коронации. Точнее, он пригласил меня, но вам с нагхом было бы нехудо убраться с планеты, поэтому я беру вас с собой. Ты даже сможешь прихватить свой арсенал – мы летим на дипломатическом корабле Ниду. Дипломатический иммунитет – прекрасное учреждение.
– А что насчет Крика и женщины? – спросил Акуна. – Я сообщил вам, где они находятся. Как мы собираемся их брать?
– Мы не собираемся их брать, – сказал Шредер. – Брать их будут военные Ниду. Судно, на котором находятся наши друзья, сделает остановку на Чагфане – колонии Ниду. Местные вояки их примут. Они передадут их Нарфу, корабль которого также завернет к Чагфану, прежде чем направиться на Ниду. Законный наследник, по всей видимости, верит Нарфу, но к тому времени, когда Нарф доберется до Ниду, возможность провести ритуал откроется всем кланам. Нарф собирается дотанцевать прямо до трона.
– Все это офигенно, – сказал Акуна. – Но мне, честно говоря, насрать. Мне нужен Крик.
Шредер ухмыльнулся.
– Не любишь получать по морде, а, Род?
– Не очень, – пробурчал Акуна. – Сломанное запястье, разбитый нос, и потом примерно то же самое второй раз за ночь – и опять из-за него. Да, я слегка раздражен. Как только девка окажется у вас, он вам станет не нужен. Я хочу, чтобы вы отдали его мне.
– Полагаю, покончив с делами, ты подаришь то, что останется, своему ходячему утилизатору, – сказал Шредер.
– Нет, – сказал Акуна. – Такк предпочитает пищу живую и одним куском. Таким он получит гика. Крик не настолько удачлив.
* * * * *
Следуя за матросом, Крик поднялся по ступенькам на мостик «Неверленда», где его представили капитану Лехэйну.
– Мистер Тошима, – произнес Лехэйн, пожимая ему руку. – Рад, что вы смогли нанести нам визит.
– Спасибо, – сказал Крик. – Мало кто способен отказаться от приглашения на капитанский мостик.
– Да, полагаю, что так, – сказал Лехэйн.
– И хотя я польщен и в восторге, – сказал Крик, – не могу не поинтересоваться, почему я удостоился этого приглашения.
– Нед Лефф проинформировал меня, что вы согласились принять участие в церемонии и что ваша униформа потерялась вместе со всем багажом, и я сказал ему, что смогу помочь, – сказал капитан Лехэйн. – Сам я из другого рода войск, но некоторые из моих офицеров служили в пехоте. Я подумал, что стоит пригласить вас сюда и, так сказать, измерить. Прикинуть, у кого из моих офицеров вы могли бы позаимстовать шмотки.
– И вот я здесь, – сказал Крик.
– Именно, – сказал Лехэйн. – Нед говорил, что вы были в Двенадцатном пехотном, Шестой батальон.
– Был, – сказал Крик.
– Дьявольское было дело, – сказал Лехэйн. – Немногие вернулись из него целыми и невредимыми.
– Немногие, – согласился Крик. – Совсем немногие.
– Вы все еще поддерживаете свзяь с кем-нибудь из них? – спросил Лехэйн. – После демобилизации я довольно близко сошелся с полковником Вандореном.
Крик нахмурился.
– Кое с кем поддерживаю, – сказал он. – Как, говорите, зовут вашего знакомого?
– Полковник Вандорен, – сказал Лехэйн. – Джим Вандорен.
– Что-то я такого не припомню, – сказал Крик. – Нашего командира звали Джек Медина. Крепкий был черт. Отбивался от мятежников с одним пистолетом.
– Верно, – сказал Лехэйн. – Прошу прощения. Должно быть, перепутал батальоны.
– Пустяки, – сказал Крик.
– Бреннан, – позвал Лехэйн.
Один из офицеров покинул свой пульт и подошел к капитану.
– Вы служили в пехоте, – сказал тот.
– Да, сэр, – сказал Бреннан.
Лехэйн оглядел Бреннана и Крика.
– Довольно близко, – сказал он. – Может быть, придется немного подогнать брюки. Попрошу стюардессу заглянуть к вам. Бреннан, не будете ли так добры одолжить мистеру Тошиме свою форму?
– Что угодно для выжившего из Шестого, – сказал Бреннан, отсалютовал Крику и вернулся на свое место.
– Вот это выучка, – сказал Крик. – Не забыть бы отметить его в книге отзывов в конце тура.
– Все члены команды, служившие действительную, знают от вашем присутствии на борту, – сказал Лехэйн.
– Звучит угрожающе, – сказал Крик.
Лехэйн улыбнулся.
– Ну что вы, – сказал он. – Скажем так: вам, скорее всего, нечасто придется платить за выпивку.
– Спасибо, но за свою выпивку я предпочитаю платить сам, – сказал Крик. – Все остальные парни сражались в той же битве, что и я.
– Я надеялся, что вы скажете что-то вроде этого, – сказал Лехэйн. – У вас твердый характер. Как вам кажется путешествие?
– Получаем удовольствие, – сказал Крик. – Мы с невестой только что вернулись с Каледонии. Новый Эдинбург совершенно великолепен. Дебби в полном восторге от пропажи багажа, поскольку это причина хорошенько закупиться.
Крик не был уверен, что нарисованный им образ Дебби приведет Робин в восторг, но не видел особого смысла придерживаться принципов реализма.
– Каледония прекрасна, – согласился Лехэйн. – Многие туристы испытывают разочарование, когда обнаруживают, что Новый Эдинбург расположен не в тропиках, но это моя любимая стоянка. Жаль, что мы не можем здесь задержаться – как и на Брйинне – чтобы успеть на Чагфан к назначенной дате. На каждую стоянку отводится всего день, и еще дань – на Чагфан. Это, впрочем, не особенно меня угнетает.
– Вы, кажется, не очень любите Чагфан, – сказал Крик.
– Не люблю, – признал Лехэйн тут же, как будто освобождаясь от мрачной тайны. – Это ужасное место. Многие несчастья постигли нас там. Многие несчастья постигли повстанцев. И в обоих случаях следует винить нидов. Они все еще там, конечно. Меня напрягает сама мысль о том, что придется вывести судно в их пространство.
– А Нед говорил, что вы упорно боролись за то,