Кобыла прихрамывала на одну ногу: совсем измоталась, бедняжка. Не найдя в себе сил для большего сочувствия, Лира потрепала ее по загривку.
На них не обращали внимания. Люди, разодетые кто в платья, кто в те же шаровары и рубахи (мужская и женская одежда отличалась не сильно) трещали о погоде, делились новостями. Из открытых дверей доносились стуки молотков и выкрики мужей, обучающих юных подмастерьев. Мальчишка лет семи звонким голосом приглашал горожан посетить ведунью Маху, способную предсказать будущее. При этом постоянно добавлял фразу «все с одобрения жреца», которую Лира никак не могла понять. Некоторые лавки манили запахами горячего хлеба: в животе тоскливо заурчало.
Башня, которую Лира заприметила еще при подъезде к городу, словно наблюдала за ними круглыми окнами-глазницами под куполообразной крышей. Лира успела подумать, что именно там запирают неугодных обществу, чтобы у тех оставалось лишь два выбора — выпрыгнуть в окно или умереть от голода. В который раз напомнив себе, что она не в Вестории, Лира свернула в переулок, чтобы уйти от центра как можно дальше и найти гостиницу поскромнее.
Наконец, в зловонной подворотне они отыскали приют. На пороге небольшого двухэтажного дома их встретил рослый пузатый мужичок в засаленном фартуке. Должно быть останавливаются здесь не самые богатые гости.
— Разрешите у вас переночевать, — попросила Лира. — Взамен мы оставим лошадь и телегу.
Мужичок поглядел недоверчиво, уперев руки в бока.
Лира кашлянула, скромно продолжив:
— Мы семьей ехали в Приморск, но отец упился в дороге. Нам достаточно одной комнаты, честно!
Обычно лошади хватало на месяц бесплатного проживания и питания, а за телегу с бочкой, Лира могла выторговать еще и лекаря. Но, с учетом обстоятельств, переговоры могли стоить драгоценных минут для Эвиса, да и ни к чему давать возможность мужлану запоминать их лица. Пусть лучше сочтет Лиру несмышленым мальчишкой, который ни черни ни смыслит в торговле.
— Ну что ж, — мужик сплюнул себе под ноги, щурясь одним глазом. — За лошадь так и быть, проходите.
Пока хозяин приказывал местной ребятне отвести кобылу в хлев, Лира вытянула овцу из мешка. Тихо наколдовав заклинание перемещения, сгрузила на нее Эвиса для поддержки (большую часть веса брала на себя магия) и повела на второй этаж. На ступеньках вспомнился день, когда она впервые использовала это заклинание: тоже в таверне и тоже на Эвисе. Произошло это в магическом городке южной страны в заведении Вольта, куда Лира пришла за информацией о местонахождении Заколдованного Острова. Было же время! Тогда Эвис упился и Вольт наказал Лире переправить наемника в комнату, а взамен разрешил переночевать там. Странно, в первый раз заклинание отняло у нее куда больше сил, а теперь давалось легко. А ведь она почти не тренировалась с тех пор.
В комнате была только одна кровать у окна и стол в ее изголовье.
Овечка, избавившись от воина, тяжело дыша, рухнула в пыльном углу. Может, дело в ее помощи — подумала Лира. Может, благодаря ей Эвиса нести стало легче?
Окно выходило во двор с трех сторон обрамленный домами. Издали сурово глядела башня.
Только Эвиса избавили от экипировки и уложили на кровать, он заерзал, невнятно бормоча, и снова отрубился. Лицо у него оставалось бледным, лоб покрывала испарина, одежды насквозь промокли.
— Нужно найти лекарство, — подумала Лира, но тут же поняла, что сказала вслух.
— Ходить по городу слишком опасно, — вздохнул кот. — Нас могут узнать. Стражу удалось провести, но даже они могут заподозрить неладное…
Овечка, отдышавшись, проковыляла к кровати. Лира опустила взгляд, прислушиваясь к ободряющему «бее».
— Что она говорит? — устало, почти безразлично спросила Лира.
— Нет, это глупо, — фыркнул кот, бросив на скотину короткий взгляд. — Они сразу догадаются, кто мы. Они же мысли читают!
— Что? — Лира заговорила увереннее. — О ком она?!
Кот глубоко вздохнул, шествуя по комнате.
— Лира, она не ведает, о чем говорит. Идти в храм Прорицателя! Что за глупость! Мы на волоске от гибели, нас всюду ищут!
— Что за храм?
— Храм Бога-Прорицателя, — раздался голосок за их спинами. Все обернулись. Тиш неуверенно перебирала в руках подол рубашки, глядя в пол. — Их не так много в Горискале, но люди чтут их. Жрецы храма отрекаются от истинных богов. Верят, что бог один, и только он может давать и забирать. А он наделяет их умением читать мысли. Так они говорят.
— И неужели никто из Покровителей Двенадцати не возмущается такому нахальству? — удивилась Лира.
— Нет. А зачем? — наивно поинтересовалась девочка. — Они же никого не трогают.
— Это довольно мирная страна, Лира, — поучительно напомнил кот. Лира подумала, что он всегда будет вставлять свое мнение, к месту ли ни к месту, лишь бы остальные не забывали о его присутствии.
— И в этой мирной стране нас хотят убить, — вздохнула она. Эвис снова забормотал, и Лира взглянула на него, чувствуя, как немеют ноги. Она многое бы отдала, чтобы беззаботно раскинуться на траве и уснуть, как в те времена, когда не было еще никакой овцы, принцессы и старого не по возрасту воина. Она тряхнула головой, отгоняя недостойные мысли, и присела напротив овечки. — Ты думаешь, он сможет помочь нам, этот Жрец-Прорицатель?
Но ответила Тиш.
— Жрецы не служат стране, только Богу. Для них, что обычный человек, что знать — все едино. И да, они правда многое знают.
— Столько прочитанных мыслей, я не удивлен, — фыркнул кот и одним прыжком оказался на спине овцы, глядя прямо в глаза Лире, точно гипнотизируя. — Но все-таки я считаю, что обращаться к ним — последнее дело. Мы перекусим, отдохнем, а затем решим, как быть. Я пойду в город, поищу информацию о лекарях, и мы обязательно вылечим Эвиса. Лира, все вопросы решаемы.
Лира глубоко вздохнула. Она очень хотела поверить, но что-то подсказывало — худшее еще впереди. А когда они спустились за едой, ее мысли подтвердил и хозяин гостиницы, заявив, что хромой клячи недостаточно, чтобы они здесь еще и «жрали бесплатно». Пришлось отдать последние монеты за три миски жидкой похлебки с черствым хлебом. У Лиры впервые не было желания спорить. Совсем. Последние дни высушили ее, как солнце тонкий ручей. Ее самой уже почти не осталось.
К вечеру кот ушел на разведку, а Лира уселась за чтение книги, намереваясь все же попробовать исцелить Эвиса. Овечка дремала в углу. Тиш то пользовалась ею как подушкой, то вставала и бродила взад-вперед.
— Я не могу здесь сидеть, — призналась она наконец. — Это сложно… Кажется, что не выдержу…
Лира глянула на нее, осветив Луминором. Наверняка ей невыносимо скучно, но Эвису и того хуже.
— Я оставлю тебя, хорошо? — продолжила принцесса. — Мне нужно занять руки… Я спущусь вниз и предложу помощь. Может, нам даже заплатят. Хорошо?
— Хм, — казалось, сил удивляться у Лиры тоже не осталось, и все же