— Хороший храм. Выглядит новым.
— Я бы не возвел и основания, если бы рассказывал все, что знаю, задаром, — жрец скрестил пальцы рук на животе. От осознания, в какое русло идет разговор, Лиру затошнило.
— У меня нет денег, — отрезала она.
— О нет, у тебя есть кое-что гораздо более ценное, чем монеты, — жрец медленно кивнул. — Живое золото! Ты сможешь привести его ко мне, и тогда я расскажу все, что пожелаешь!
Лира удержалась, чтоб не метнуть в его лицо какое-нибудь мощное заклинание. Пусть его храм рухнет, пусть не останется здесь ни камня. Кому нужен его клятый Бог, когда она под защитой Двенадцати? Но Лира сдержалась. В голове засела умиротворенная пустота с примесью ставшего родным отчаяния. Она думала. Тишина нарастала, давила грудой металла. Лирин голос отозвался эхом, когда она снова заговорила:
— Докажите, что не врете. Докажите, что знаете о Тридесе. Что можете помочь вылечить друга! — Лира то и дело сжимала потные ладони. — Иначе я не поверю, что вы способны!
Если он и растерялся, то только на миг. Осталось предполагать, удивился он ее наглости или сомнениям.
— О, ты абсолютно права, — ответил он почти ласково. — Умение читать мысли не говорит о наличии знаний. Я дам тебе кое-что.
Он отвернулся и плавно подошел к шкафу, открыл дверь и принялся ловко перебирать баночки и пакеты. Лира вытянула шею в попытке заглянуть через плечо жреца, но не увидела ничего полезного. Наконец, служитель Храма-Прорицателя закрыл дверцу и вернулся к Лире, протянув бумажный сверток.
— Это ему поможет. На время. Здесь ровно на один раз. Для полного выздоровления понадобится пять или шесть таких доз. И я готов дать их взамен на живое золото.
Лира смотрела завороженно. Пакет она приняла бережно, точно покрывало с младенцем. «Только не потерять! Только не рассыпать!»
— Конечно, я готов рассказать и о Тридесе, и о том, как попасть на этот магический остров. Есть безопасный путь, там искать вас не будут. Но сейчас беги, спасай друга. Я подожду до завтра, чтобы ты убедилась в лечебном действии трав. Но если не вернешься с платой, к вечеру жди гостей.
— Что? — Лира заглянула в его глаза и от их странного блеска ей сделалось дурно. — Гостей?
— Гостей не самых учтивых, — по-учительски строго, даже злобно, ответил жрец.
Лира облизала губы и отправилась прочь, к выходу. Бенгерцев он имеет в виду или кого другого? Сколько врагов их преследует — можно со счета сбиться.
— Колдун идет за вами, — сказал он вслед.
Сердце Лиры подскочило к горлу.
— И поверь, он ближе, чем ты думаешь.
Глава 10 _ Осознание
Когда Лира возвращалась в гостиницу, стоял жаркий вечер. Несмотря на погоду, ее бил озноб. Может, заразилась от Эвиса? Одного лекарства на двоих им не хватит. Впрочем, Сырая лихорадка не заразна, ей ли не знать.
Улицы гудели от разговоров и песен. Люди были повсюду: таскали мешки, толкали тележки, переговаривались и торговались. Лира чувствовала себя в относительной безопасности среди толпы. Никто не заметит, никто не узнает.
В таверне посетителей стало еще больше. Наперебой горланили десятки голосов. Лира тенью проскользнула к лестнице и забежала наверх, не всматриваясь ушли бенгерские стражники или нет.
В комнате, помимо друзей, она застала настежь открытые окна. Тиш что-то уплетала, овечка дремала в углу, а Эвис лежал неподвижно. Кот бродил по подоконнику. Вероятно, только что он обеспокоенно выглядывал Лиру, а приметив, испытал облегчение. Даже если так, в своих чувствах он ни за что не признается.
— И где же тебя носило, скажи на милость?! — строго вопросил кот, спрыгивая на пол.
— Лира, мы так беспокоились, — отметила Тиш, не переставая жевать, что напрочь лишало слова искренности. В желудке невыносимо заурчало.
— Откуда еда? — спросила Лира, взглянув на кота. — Украл?
— Нет, взял напрокат, — иронично вздохнул он, отчего Лира улыбнулась.
— А мне осталось?
— Конечно, — Тиш протянула ей остатки.
Отпечатки кошачьих зубов на сыре и хлебе ничуть не смущали ни бывшую принцессу, ни, тем более, Лиру. Еда показалась настолько вкусной, что она готова была расцеловать добытчика. Продолжая пережевывать, Лира отправила кота на разведку, рассказав об утренней встрече с воинами Бенгрия. Тиш при упоминании о них побледнела. Ее взгляд, метнувшийся к Лире, сделался холодным и чужим, но уже в следующий миг она словно одернула себя и натянула улыбку. От резкой перемены эмоций сделалось так неуютно, что у Лиры едва не пропал аппетит. Овечка зашуршала в углу, тоскливо взглянув на них. Точно! Ведь Лира так и не собрала ей траву. Только чувство вины ее и не думало мучить. Кажется, скоро у нее не останется сил даже на то, чтобы дышать.
Когда кот вернулся и сообщил, что бенгерцев в заведении нет, Лира хлопнула в ладоши и достала пакет из-за пазухи, отправив Тиш за горячей водой к хозяину таверны. Все же она там уже примелькалась. Принцесса помедлила, потирая ладони, но послушалась.
— Где ты это взяла? — сощурился кот.
— Да так. Украла, — небрежно кинула Лира. Если кот узнает, что она ходила в Храм Прорицателя, то на завтра еще и еды лишит.
Аромат трав показался поразительно знакомым. Наверное, Ирлианд использовал их однажды. Ох, вспомнить бы название!
Тиш вернулась с чашкой воды, взглянула на овечку, потрепала ее по макушке, убежала снова. Спустя время, когда настой показался Лире достаточно густым, принцесса ввалилась в комнату с полным ведром воды, вцепившись в него обеими руками и расплескивая по пути содержимое. Под мышкой она держала небольшой мешок с травой, видимо, все, что успела собрать по-скорому.
— Не надорвись, милая, — подбежал к ней кот. Он сказал что-то еще, Лира не слушала. Придерживая голову Эвиса, она понемногу влила настой ему в рот. Он глотал, не приходя в сознание, по обеим сторонам его губ образовались ручейки.
Тиш отдышалась и сославшись на то, что пора работать, убежала вновь. Уже вечерело и на кухне снова не хватало рук. Лишь бы бенгерцы не сунулись сюда снова.
Напоив Эвиса, Лира взмолилась, чтобы его желудок не отторг лекарство. А потом они с котом молча ждали любых признаков того, что напиток подействовал.
Овечка, напившись и перекусив, завалилась в углу. Присев на пол у кровати, Лира вразнобой прокручивала воспоминания о минувших днях с Тианом и Неяши, наполняя мысли светом. Но одна непрошенная возвращалась помимо ее желания. Что делать, если настой поможет? Отдать овцу она не могла, дать Эвису умереть — тоже. В один момент стало так невыносимо думать, что она подняла взгляд на кота, желая обратиться к нему с любым, даже самым глупым вопросом, лишь бы отвлечься. Но соратника на подоконнике не оказалось — снова без предупреждений ушел на поиски. Лире сделалось