погребана преди два дни!… Ти бързай,
извикай княза! Ти върви, буди
роднините им! Нека дойдат всички —
Монтеки, Капулети! А пък вие
претърсвайте!
Ний виждаме ги где лежат, но где
лежи причината, за да лежат —
туй нужно е да видим най-подробно!
ВТОРИ СТРАЖ
Слугата на Ромео заловихме!
Във гробището беше! Ето там!
НАЧАЛНИК НА СТРАЖАТА
Задръжте го, додето дойде князът!
ТРЕТИ СТРАЖ
Един монах — трепери и въздиша!
Открихме го да иде откъм вас
със този лост и кирка във ръка!
НАЧАЛНИК НА СТРАЖАТА
Съмнителен е. Да се задържи!
КНЯЗЪТ
Каква беда, събудена тъй рано,
събуди ни от утринния сън?
КАПУЛЕТИ
Какво е станало, та всички тичат
и викат из града? Какво крещят?
СИНЬОРА КАПУЛЕТИ
Едни: „Ромео!“, други: „Жулиета!“,
а трети: „Парис!“ И се стичат вкупом
към нашта гробница.
КНЯЗЪТ
Отново питам:
каква ужасна вест слуха ни плаши?
НАЧАЛНИК НА СТРАЖАТА
Владетелю, тоз труп е на граф Парис.
А този — на Ромео. Там лежи
покойната Жулиета, още топла
и с нож в гръдта!
КНЯЗЪТ
Да се открие кой е
извършил туй чудовищно злодейство!
НАЧАЛНИК НА СТРАЖАТА
Открихме тука тоз монах и този
служител на покойния Ромео,
със сечива в ръцете, със които
отваряли са гробницата, явно!
КАПУЛЕТИ
О, небеса! О, гледай, гледай, жено,
от чедото ни още блика кръв!
О, тоз кинжал объркал е дома си —
напуснал ножницата на Монтеки
той влязъл е в гръдта на дъщеря ни!
СИНЬОРА КАПУЛЕТИ
О, тази гледка е камбанен звън,
подканващ старата ми плът към гроба!
КНЯЗЪТ
Ела, Монтеки! Рано си се вдигнал,
да видиш своя син по-рано легнал!
МОНТЕКИ
Жена ми, княже, тази нощ почина