А как се скланят в родителен и дателен падеж — множествено число, Уилям?
УИЛЯМ
В родителен падеж?
ОТЕЦ ЕВЪНС
Да.
УИЛЯМ
Horum, haram, horum.
МИСТРИС СКОКЛИ
Знаем ги тези „хорум-харум“! Учат ги още от малки как да скланят момите. И то не по една, а множествено! Първо той да я кандърдисва по звателния; а тя като му отговори дателно и после родително, винителният падеж да е върху нея!
ОТЕЦ ЕВЪНС
Засрамете се, жено!
МИСТРИС СКОКЛИ
Лошо правите, дето учите детето на такива неща! Още сега взел да му разказва за разните хунк- ханк, като че няма да му дойде време и за тях! Фу! Не ви е срам!
ОТЕЦ ЕВЪНС
Пощурявала ли си, жено? Ти нямаш си понятие от числа, родове и падежи! Не съм виждал досега такава луда жена, ей Погу!
МИСТРИС ПЕЙДЖ
Моля ви, престанете!
ОТЕЦ ЕВЪНС
Сега, да виждаме, Уилям, как скланяш другите место имения! Кои пяха те? Помниш ли?
УИЛЯМ
Не.
ОТЕЦ ЕВЪНС
Спомни си… Ако не помниш, ще опиташ пръчката!
„Кой не знае qui, quae, quod64,
глупав ще е цял живот!“
МИСТРИС ПЕЙДЖ
Че той знаел повече, отколкото си мислех!
ОТЕЦ ЕВЪНС
Да, мноко допра памет! Довиждане, мистрис Пейдж!
МИСТРИС ПЕЙДЖ
Довиждане, отче Хю!
Бягай вкъщи, момчето ми!… Да вървим, мистрис Скокли, че закъсняхме!
Втора сцена
ФАЛСТАФ
Мистрис Форт, вашето състрадание заличи спомена за мъките ми. Виждам, че чувството ви е искрено и ще ви заплатя за него не само със също тъй силна ответна любов, но и като ви окажа всички полагащи й се галантности, деликатности и церемонии! Само да не би пак нещо с мъжа ви, а?…
МИСТРИС ФОРТ
Той е на лов, мили сър Джон!
МИСТРИС ПЕЙДЖ
Мистрис Форт, драга моя, отворете!
МИСТРИС ФОРТ
Минете оттатък, сър Джон!
МИСТРИС ПЕЙДЖ
Здравейте, мила! Има ли тук някой друг освен вас?
МИСТРИС ФОРТ
Не, защо? Само прислугата.
МИСТРИС ПЕЙДЖ
Наистина ли?