БИРОН

        Allons! Allons30! Но ако житна жетва

        не получава, който сее трици,

        току-поглеж, престъпилите клетва,

        получили съмнителни светици!

Излизат.

ПЕТО ДЕЙСТВИЕ

ПЪРВА СЦЕНА

В парка.

Влизат Олоферн, Натанаел и Пън.

ОЛОФЕРН

        Satis quid sufficit31.

НАТАНАЕЛ

        Хвала на бога, задето ви е създал, господине! Вашата беседа на трапезата беше остра и дълбокомъдра: забавна без волности, духовита без маниерност, смела без вулгарност, учена без педантизъм и оригинална без ерес. Тези дни, quondam, разговарях с един благородник от свитата на краля, назован, именуван и наричан Дон Адриано де Армадо…

ОЛОФЕРН

        Зная го. Novi hominem tamquam te32. Характерът му е горделив, говорът — властен, езикът — префинен, погледът — високомерен, походката — тържествена, а цялото му държане — суетно, наперено и надуто до смехотворност. Той е твърде предвзет, твърде маниерен, твърде странен, сиреч твърде чудат или, иначе казано, твърде екзотичен.

НАТАНАЕЛ (изважда бележника си)

        Рядък и изискан епитет!

ОЛОФЕРН

        Вътъкът на неговото многословие е прекомерно изящен за грубата основа на аргументацията му. Обзема ме ужас от тези фанатични фантазьори, тези непоносими, драскащи ухото събеседници, тези палачи на правописа, които произнасят „четри“ вместо „четири“ или казват „дванайсет“, когато правилното е „дванадесет“, сиреч „два на десет“, а не „дванайсет“ или дори „дванайсе“; които погрешно vocatur33 „полвина“ вместо „половина“; или говорят и пишат „пищен, пищна“, например „пищна трапеза“, когато трябва да се казва „пишна“, както грамотните пишат! Като ги слушам, чувствувам — или по тяхному „чуствам“, — че ще стигна до психопатия — ne intelligis, domine34? — до безумие, до лудост!

НАТАНАЕЛ

        Laus deo, bone intelligo35.

ОЛОФЕРН

        „Bone“ вместо „bene“? Присциан36, граматикът, би подскочил, но от нас да мине!

Влизат Армадо, Комарчето и Кратун.

НАТАНАЕЛ

        Videsne, quis venit37?

ОЛОФЕРН

        Video et gaudeo38.

АРМАДО

        Щастлива среща, миролюбиви хора!

ОЛОФЕРН

        Quare39 „щаслива“ вместо „щастлива“?

АРМАДО

        Казах, щастлива среща, миролюбиви хора!

ОЛОФЕРН

        Нашето уважение, войнствени господине!

КОМАРЧЕТО

        Промъкнали са се и двамата на някой словесен пир и са се натъпкали с трохите от него.

КРАТУН

        Те от край време се хранят с думи от панерчетата за огризки. Чудя се как господарят ти още не те е изял по погрешка вместо някоя завъртяна дума, защото си цяла глава по-къс от „honorificabilitudinitatibus“40! Човек може да те глътне като слива от ошав, без да се усети.

КОМАРЧЕТО

        Мълчи, да чуем тяхната престрелка!

АРМАДО

        Извинете, господине, не сте ли човек на книгата?

КОМАРЧЕТО

        Да, да. Той учи момчетата по буквара… Какво ще се получи, ако напишем една след друга буквите „Б“ и „Е“ с ударение на „Е“-то?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату