начин? Работата е тежка, всичко наоколо завира от жега, а и миризмата е ужасна.

Тя погледна спокойно баща си.

— Била съм най-могъщата жена на света в продължение на хиляди години, стари вълко. Векове наред кралете се покланят пред мен и вече наистина не зная колко са титлите ми. Но сега съм омъжена за пръв път. Ти и аз имахме прекалено много работа, за да си позволим такова нещо. Но аз винаги съм искала да се омъжа и през целия си живот съм се подготвяла за това. Зная всичко, което трябва да умее добрата съпруга, и мога да го правя. Моля те, не ме критикувай и не се намесвай в работата ми. Никога през живота си не съм била толкова щастлива.

— Като вариш сапун?

— Да, и това е част от щастието.

— Такава загуба на време — заяви той, направи малък жест и внезапно до калъпите сапун се появи още един.

— Татко! — извика Поулгара и тропна с крак. — Веднага престани!

Белгарат взе два калъпа сапун — единият бе неговият, другият — от нейните.

— Можеш ли да ми посочиш някаква разлика между тях, Поул?

— Моят е направен с любов, а твоят се появи просто като резултат на един трик.

— Но и двата ще направят дрехите еднакво чисти.

— Не, моят няма да ги направи — заяви тя, взе сапуна от ръката му, вдигна го и го постави върху дланта си. После духна леко върху сапуна и той мигновено изчезна.

— Това ми изглежда малко глупаво, Поул — каза й Белгарат.

— Мисля, че глупостта понякога се проявява като семейна черта — отвърна спокойно дъщеря му. — Просто иди да си гледаш работата, татко и ме остави да се погрижа за моята.

— Ти си почти като Дурник — обвиняващо каза възрастният мъж.

Тя кимна с доволна усмивка.

— Зная. Вероятно затова се омъжих за него.

— Ела, Еранд — обърна се Белгарат към момчето. — Това нещо може да се окаже заразно и не ми се ще да го прихванеш от тях.

— О! — възкликна Поулгара. — И още нещо, татко. Не се приближавай към запасите ми. Ако ти се иска бутилка пиво, помоли ме.

Белгарат високомерно се отдалечи, без да й даде отговор. Но когато завиха зад ъгъла, Еранд измъкна изпод туниката си една кафява бутилка и без да каже нито дума, я подаде на стареца.

— Отлично, моето момче — широко се усмихна Белгарат. — Видя ли колко е лесно, след като му хванеш цаката?

През цялото лято и през по-голямата част от дългата златна есен, настъпила след него, четиримата работиха усърдно, за да направят къщата обитаема и устойчива на студовете през зимата. Еранд правеше каквото бе по силите му да им помага, макар че през по-голямата част от времето помощта му се състоеше в това да прави компания на възрастните и да се стреми да не се мотае в краката им.

Когато заваля снегът, сякаш целият свят се промени и уединената хижа се превърна в топло, сигурно убежище. В голямата стая, където четиримата се хранеха и прекарваха дългите вечери, имаше огромна каменна камина, осигуряваща им и топлина, и светлина. Еранд, който играеше навън през цялото време с изключение на най-мразовитите дни, много обичаше прекрасните, стопляни от огъня часове между вечерята и съня, когато лежеше на кожената постелка пред камината и се взираше в танцуващите пламъци, а очите му бавно се затваряха. По-късно се събуждаше в хладната тъма на стаята си, завит с топли пухени завивки, подпъхнати под брадичката му. Знаеше, че Поулгара го е пренесла безшумно и го е сложила да си легне. Момчето въздишаше щастливо и отново заспиваше.

Разбира се, Дурник му направи шейна, а дългият склон, който се спускаше към долината, беше прекрасен за пързалка. Снегът не беше много дълбок и плазовете на шейната не затъваха, и Еранд успяваше да премине поразително дълги разстояния, като набираше страхотна скорост.

Неоспоримият връх на зимния сезон дойде през един късен, смразяващо студен следобед. Слънцето тъкмо се бе спуснало сред група пурпурни облаци на хоризонта на запад, небето беше ледено, с цвят на бледосин тюркоаз. Еранд изкачваше склона и теглеше шейната след себе си. Стигна върха и спря да си поеме дъх. Къщата със сламения покрив се беше сгушила сред преспите, светлината от прозорците й блестеше като злато, над комина се издигаше светлосин стълб дим — прав като стрела в неподвижния въздух.

Еранд се усмихна, легна върху шейната и се засили. Обстановката беше прекрасна за пързалка. Нямаше дори никакъв вятър, който би могъл да попречи на спускането, затова момчето набра удивителна скорост и полетя шеметно надолу по хълма. Профуча през поляната, после между дърветата. Белите кори на брезите и тъмните сенчести кедри проблясваха край него. Може би щеше да стигне и още по-далеч, ако пред него не се бе изпречил потокът. Но дори този край на спускането беше удивително вълнуващ, защото брегът на ручея беше висок няколко стъпки. Еранд и шейната му излетяха в дълга, изящна дъга, която завърши внезапно със зрелищно тупване на леда, който се пропука и момчето цопна във водата.

Когато се прибра у дома, Поулгара дълго разговаря с него. Еранд трепереше, по дрехите и косата му бяха започнали да се образуват ледени висулки. Поулгара пък се увлече от възможността да приказва за слабостите му пред публика. Гледа го дълго, после донесе ужасно на вкус лекарство и му даде да изпие една огромна лъжица. И чак след това се зае да сваля замръзналите му дрехи, като не спираше да коментира постъпката му, докато се бореше с тях. Тази жена имаше прекрасен глас и удивително изразителен език и интонацията и използваните от нея фрази добавяха цели томове допълнително значение към коментарите й. Като цяло Еранд би предпочел по-кратка и не така подробна дискусия за последното си завършило с крах приключение — особено като се вземеше предвид, че Дурник и Белгарат се опитваха не особено успешно да прикрият широките си усмивки, докато Поулгара едновременно му приказваше и триеше цялото му тяло с голяма корава кърпа.

— Е — отбеляза Дурник, — поне няма да му се налага да се къпе тази седмица.

Поулгара спря да бърше Еранд и бавно се обърна към съпруга си. Външно в израза й не се долавяше нищо заплашително, но очите й бяха ледени.

— Каза ли нещо? — попита го тя.

— Не, скъпа — побърза да я увери той. — Нищо не съм казвал. — Той погледна Белгарат леко объркан и после се изправи. — Я да взема да донеса дърва за огъня.

Едната вежда на Поулгара се стрелна нагоре и погледът и се насочи към баща и.

— Е? — изрече въпросително тя.

Белгарат примигна — самото въплъщение на невинността.

Изражението на Поулгара не се промени, ала тишината стана заплашителна, потискаща.

— Защо пък да не помогна на Дурник? — най-сетне каза възрастният мъж и стана. След това двамата излязоха, а Еранд и Поулгара останаха сами в стаята.

Тя отново се обърна към момчето.

— Спуснал си се по целия хълм, така ли? — попита Поул съвсем спокойно. — А след това си прекосил и поляната?

Той кимна утвърдително.

— А след това си навлязъл с шейната в гората?

Момчето кимна още веднъж.

— След това си паднал от брега и си цопнал в потока?

— Да — призна Еранд.

— И въобще не си си помислил за възможността да скочиш от шейната, преди да стигнеш до брега и да паднеш във водата, така ли?

Еранд не беше приказливо момче, но изведнъж почувства, че трябва да даде някакво обяснение за случката.

— Ами — подхвана той, — всъщност не си и помислих да скоча от шейната но ми се струва, че не бих го направил, дори и да се бях сетил.

— Сигурна съм, че за това има някакво обяснение.

Момчето я погледна сериозно.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату