препокриващи се откоси, които дупчеха металните стени на сградата.

После се чу звукът от смяната на празните пълнители с нови.

И после гробна тишина, прекъсвана единствено от тихото шепнене:

— О, по дяволите.

Друг глас, определено женски и много уплашен, прошепна:

— Помощ, прецакаха ни.

— Едно-две, докладвай накратко! — незабавно нареди Уинтърсоул.

Отново минута пълна тишина.

— Имаме… проблем… вътре, главен сержант — прошепна с разтреперан глас оръжейният специалист на екипа.

— Извадете ни оттук, главен сержант — молеше женският глас.

— Едно-две към Едно-едно, разрешете оттегляне — прошепна оръжейният специалист. — Невъзможно, Едно-две. Задръж позицията — нареди Уинтърсоул. — Виждате ли Лайтстоун?

Отново продължителна тишина, после тихо:

— Не знам, главен сержант.

Уинтърсоул замига, невярващ на ушите си.

— Тогава иди и виж, ефрейтор — нареди с бавен, много ясен и определено заплашителен тон водачът на екипа за откриване и унищожаване на противника.

Този път последва много по-дълга тишина.

— Не можем, главен сержант.

Прозаичните думи от безспорно най-твърдия член на екипа накараха Уинтърсоул моментално да скочи на крака. Той притича до притворената странична врата на склада и инстинктивно премести предпазителя на своя М-16 на автоматична стрелба.

Уинтърсоул спря с насочен автомат и направи знак на Едно-седем от другата страна на входа. Младият войник без колебание се хвърли през вратата и изстреля целия пълнител в тъмното. Куршумите зазвънтяхав стените на склада… После се претърколи на пода, механично го изхвърли и посегна за пълен с лявата си ръка.

На мига, в който чу Едно-седем да пада на пода, Уинтърсоул рязко блъсна вратата с рамо и скочи през нея, с пръст върху спусъка на М-16, готов да убие първото нещо, което се мръдне… Но изведнъж застина, зашеметен и неразбиращ, втренчен в невероятната гледка пред себе си.

— Боже господи… — прошепна Едно-седем, но Уинтърсоул не му обърна внимание, усещайки доста необичайни тръпки от страх да полазват тялото му. Стотици бавно движещи се очи и крака, които блестяха в различно съчетание на яркочервено и преливащо синьо в яркозеления визьор на очилата за нощно виждане…

И после шестте, много по-големи ярки очи, които светеха в далечния ъгъл на склада до главния вход.

Водачът на екипа за откриване и унищожаване на противника пристъпи към стотиците бавно движещи се, яркочервени и сини същества и започна да осъзнава нещата.

Змии и паяци?

После той стъпи върху нещо меко.

Какво, по дяволите…

В този момент плътен глас с южнокалифорнийски акцент извика пред вратата на склада:

— ГОВОРИ СПЕЦИАЛЕН АГЕНТ ЛАРИ ПАКСТЪН ОТ АГЕНЦИЯТА ЗА ОХРАНА НА ОКОЛНАТА СРЕДА. ОБГРАДИЛИ СМЕ СКЛАДА. ХВЪРЛЕТЕ ОРЪЖИЕТО ПРЕЗ ВРАТАТА И ИЗЛЕЗТЕ С ВДИГНАТИ РЪЦЕ!

— Глупости! — изрева Уинтърсоул, извъртя се и изпразни пълнителя през стената на склада.

След като заповяда на екипа си да не мърда, Уинтърсоул спокойно коленичи на бетонния под, зареди оръжието си и зачака.

— Какво мислиш? — попита Лари Пакстън. Той се свиваше зад най-голямото дърво, което успя да открие около паркинга на склада, здраво стиснал полуавтоматичния „Смит и Уесън“.

— Според мен, определено звучи като „не“ — отвърна Боби ла Грейдж, залегнал по очи до съседното дърво. Бившият детектив от отдел „Убийства“ в Сан Диего държеше на прицел главния вход на склада с 12- калибровата си пушка помпа.

— Така и си помислих.

Водачът на екип „Браво“ въздъхна и бавно се изправи зад дървото. Сега, под сипещите се 5,56- милиметрови куршуми, вече определено насочени срещу тях, то му изглеждаше много тънко.

— Е, опитайте го и вие, момчета! — изкрещя той и внимателно изстреля два 10-милиметрови куршума в металната стена на склада.

Моментално последва трясък от разбити стъкла… и няколко минути по-късно силен писък.

— Предавате ли се? — изкрещя Пакстън. Гробна тишина.

— Попитах, предавате ли се? Пак тишина.

— В СЛУЧАЙ, ЧЕ СЕ ЧУДИТЕ, ОНЕЗИ ЖЪЛТИ НЕЩА НА ПОДА СА КРОКОДИЛИ, ТАРАНТУЛИТЕ ХАПЯТ И АКО ЩЕТЕ ВЯРВАЙТЕ, НО ВСЯКА ОТ ОНЕЗИ ЗМИИ Е ОТРОВНА…

Никакъв отговор.

— Опитай пак — предложи Боби ла Грейндж.

Пакстън изпсува и отново вдигна 10-милиметровия си полуавтоматичен пистолет.

Нови два куршума надупчиха метала, последвани от други счупени стъкла, още един пронизителен вик и няколко доста отчаяни ругатни.

Минути по-късно от страничната врата излетяха четири автомата М-16 и изтракаха на земята.

„Я чакай! Колко бяха? Пет или шест? — Хенри Лайтстоун, прикрит зад близкото дърво, се опитваше да си спомни колко фигури беше видял да го преследват в гората и после да влизат в склада. — Седем бяха в тренировъчната база. Богс държи Едно-четири под контрол, аз повалих един — счупих му носа и изкълчих рамото му — което означава, че остават пет. Точно така.“ — Виждам само четирима, Уинтърсоул — заговори Хенри Лайтстоун във включения отново микрофон под яката му. — Искам ви всичките или ще метна една граната.

След последвалата кратка пауза познат глас отекна в слушалките му:

— Лайтстоун?

— Специален агент Хенри Лайтстоун от американската Агенция за охрана на околната среда говори с теб, главен сержант — грубо отвърна Лайтстоун, като небрежно се приближи до страничната врата на склада. — Богс вече ви каза, че сте арестувани. Отровните змии не са майтап, така че хвърли оръжието и изкарай хората си навън. Веднага!

След нова кратка пауза от страничната врата излязоха четири фигури с камуфлажни дрехи и ръце на тила.

Хенри Лайтстоун се прилепи до страничната врата, с пистолета на Уошак, готов за стрелба. Боби ла Грейндж бдеше зад него с пушката си, докато Стоунър, Такахара, Уошак и Пакстън притичаха, събраха автоматите на четиримата рейнджъри, бързо сложиха белезници на китките им и ги повалиха с лице към земята на паркинга.

— Хайде, Уинтърсоул, измъкни си задника навън — тихо заговори Лайтстоун в микрофона под яката си.

— Защо не влезеш вътре да ме хванеш, Хенри?

— Какво каза? — запита Лари Пакстън с дрезгав глас, като застана зад Лайтстоун.

Лайтстоун се протегна и изключи микрофона под яката си.

— Иска да вляза и да го заловя.

— Забрави за тези глупости. — Дуайт Стоунър вдигна гранатата, която беше взел от един рейнджър. — Сега ще изприпка, като я метна вътре.

— Глупости, не го прави! — прошепна настойчиво Лари Пакстън. — Ще направиш на парчета целия проклет склад и всички гадини ще се измъкнат!

— Какво ще кажете да включим осветлението? Така поне ще го виждаме — предложи Лайтстоун.

— Не става. — Пакстън виновно сви рамене. — Накарах Майк да прекъсне захранването и после да

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату