„Не се обличайте, преди да сте се родили“.
Нима голотата носи щастие?
По време на танц Такуае обличала тежки одежди, и нейното изящество преминавало върху роклята.
„Не смятай настоящия момент за вечност“.
Покажи ми лицето си.
Не ми харесва това лице.
„Не се проявявай, преди да бъдеш роден“.
Човек би трябвало да се научи да чете без букви.
Аз разчитам десет хиляди китайски черти, но те не ме безпокоят.
В съответствие с думите на Чаошуан аз ще ви попитам, монаси.
Напред! Ще отговоря на какъвто и да било въпрос.
Първо, можеш да отидеш където си поискаш, но какво са пътищата на птиците?
На изток или на запад?
Второ, би могъл да облечеш всичките си дрехи сега, но какво би могъл да облечеш преди да си се родил?
Няма цивилизован човек, който да се разхожда сред тълпата на улицата гол.
Безполезно е да се превежда коментара на Фугаи. От негово име ще кажа: въпросът е твърде добър за да се отговаря на него.
Четвърто, можеш да изразиш желанията си, но къде беше преди да се родиш?
Вълшебникът знае фокуса.
Трето, смятай каквото си искаш, но какво е настоящето?
93. Лъвът на Тешуан
Веднъж, когато Тешуан работил в градината, видял по пътя да идва един монах. Тешуан заключил вратата.
Интервюто свърши.
Монахът потропал на вратата. Тешуан попитал: „Кой е?“
Чудовище!
Монахът отговорил: „Едно лъвче“.
Лъвът попада в леговището на лисицата.