— Не. Онова, което ме стресна, дойде по-късно. Двете Морещици се изправиха, тъй като той очевидно се канеше да си тръгне по време на отдаването. Едната вдигна своя Агиел и го насочи към него. С изненада видях, че на врата на Ричард също има Агиел — червен, същия като на другите Морещици. Той го стисна в юмрука си и го насочи напред. Каза им, че ако не го пуснат да мине, ще ги убие. Аурата на насилието около него ми отне дъха. Той копнееше да се опитат да го спрат. Двете усетиха предизвикателството и го оставиха на мира.
Когато той се обърна и се накани да си върви… се появиха още видения. — Тя притисна ръка към сърцето си, по бузите й се стичаха сълзи. — Зед… моите видения не винаги са ясни. Понякога не разбирам какво означават. Веднъж имах видение за един земеделец. Видях как някакви птици кълват него и семейството му по коремите. Не знаех какво означава това. Оказа се, че долетяло ято косове и изкълвали току-що засетите от него ниви. Той успя да ги засее наново и запази реколтата си. Но ако не беше го направил, семейството му щеше да гладува. — Тя изтри сълзите си. — Понякога не мога да разбера какво означават виденията ми, нито пък дали показват какво ще се случи; не всичко става, както съм го видяла, — Тя разтърси глава. — Но друг път всичко става точно както ми е било показано. Мога да преценя дали видението ми ще се сбъдне.
Зед я потупа по рамото.
— Разбирам, Джебра. Виденията са вид пророчество, а аз най-добре знам колко объркани могат да бъдат пророчествата. Какво беше видението ти за Ричард? От онези, които объркват, или от другите, ясните?
Тя го изгледа втренчено.
— В него видях всичко. Имаше от всички видения, които някога съм имала, от най-обърканите до най- ясните; от най-малко вероятните до абсолютно сигурните. Нахлуха в главата ми наведнъж. Никога преди не ми се беше случвало подобно нещо. Обикновено идва по едно видение и съвсем точно мога да определя дали е истинско и какво означава, или е неразбираемо и не може да се каже дали ще се сбъдне. Виденията ми за този мъж се изсипаха върху ми като порой. Преминаха през тялото ми като мощна буря. И всяко от тях носеше болка, страдание и опасност.
Онези, най-ясните, за които знаех, че са истински, бяха най-ужасни. Едното бе свързано с нещо, висящо около врата му. Не можех да определя какво, но виждах, че е нещо, което ще му причини много болка и ще го отдели от онази жена… Калан, нали така каза, че й било името… ще го отдели от всички, които той обича. Ще го заключи дълбоко някъде.
— Ричард беше хванат от Морещица и измъчван от нея. Може би това си видяла — прекъсна я Зед.
Джебра енергично тръсна глава.
— Не ставаше въпрос за миналото, а за бъдещето. И болката не беше причинена от Морещица. Беше различна. Сигурна съм.
Зед кимна замислено.
— Какво друго видя?
— Видях го в пясъчен часовник. Беше паднал на колене в долната половина, крещеше от болка, върху му се сипеше пясък, но нито една песъчинка не го докосваше. Надгробните плочи на всички хора, които обича, бяха наредени в горната половина на часовника и той не можеше да стигне до тях през пясъка. От сърцето му стърчеше дръжката на нож, забит смъртоносно от собствените му треперещи ръце. Преди да разбера какво става после, ме връхлетя друго видение — те не винаги се появяват в хронологичен ред. Ричард беше облечен в прекрасна червена дреха, украсена със златни копчета и брокат. Лежеше по очи… с нож, забит в гърба. Беше мъртъв, но в същото време и не беше. Собствените му ръце се протягаха, за да го обърнат, но преди да видя мъртвото му лице, получих ново видение. Най-страшното от всички. Най- силното. — В очите й отново се появиха сълзи и тя зарида тихо. Зед я стисна за рамото, за да я окуражи. — Видях как плътта му гори. — Тя посегна да изтрие сълзите си, тялото й леко потръпваше. — Той крещеше. Дори усетих миризмата на горяща плът. Не можах да видя какво бе причинило изгарянето му, но след малко нещо се отдели от тялото му и докато Ричард все още беше в безсъзнание, успях да забележа, че е белязан. Жигосан.
Зед преглътна с мъка.
— Можа ли да видиш знака върху тялото му?
— Не. Но знам със сигурност какво представляваше: знака на мъртвите, на Пазителя на отвъдния свят. Ричард беше белязан от Пазителя!
Зед се опита да успокои треперещите си ръце, да възстанови дишането си.
— Имаше ли други видения?
— Да, но не толкова силни и не ги разбрах. Втурваха се в главата ми толкова бързо, че не можех да ги различавам, чувствах само извиращата от тях болка. След това Ричард си тръгна. Докато Морещиците стояха с гръб към мен, загледани в него, аз изтичах до стаята си и се заключих вътре. Останах в леглото си много часове, плачейки неутешимо от видяната болка. Лейди Ордит блъскаше по вратата, викаше ме, но аз й казах, че съм болна, и накрая тя си тръгна сърдита.
Плаках, докато не ми останаха сълзи. Бях видяла добродетелността на този човек и плачех от страх пред злото, което протягаше към него отвратителните си ръце. Макар виденията ми да бяха толкова различни, все пак си приличаха. Те всички бяха пропити от едно и също чувство: опасност. Опасността притиска този човек отвсякъде, обгръща го така, както водата обгръща рибата. — Джебра се посъвзе малко, докато Зед седеше мълчаливо срещу нея, без да сваля поглед от очите й. — Ето защо не искам да работя за него. Дано добрите духове винаги са с мен! Не желая да имам нищо общо с опасностите, които са навсякъде около този мъж. Не желая да имам нищо общо с отвъдния свят.
— Може би ще успееш да му помогнеш с твоята дарба, ще можеш да му подскажеш как да избегне опасността. Всъщност точно на това се надявах, когато ти предложих да работиш за него — тихо каза Зед.
Джебра избърса сълзите с опакото на ръката си.
— За всичкото злато и сила на дука не бих се съгласила да работя за Господаря Рал. Вярно, че не съм страхливка, но не съм и героиня, нито пък съм си загубила ума. Не пожелах да ми върнеш вътрешностите на мястото, за да ги видя отново разкъсани, и то заедно с душата ми.
Зед тихо наблюдаваше как Джебра се мъчи да се овладее, да превъзмогне страха от ужасните видения. Тя въздъхна дълбоко. Сините й очи най-сетне се спряха върху неговите.
— Ричард е мой внук — каза той направо.
Тя затвори очи.
— О, добри духове, простете ми — тя закри устата си с ръка и остана така дълго, без да знае какво да направи; след това отвори очи, веждите й бяха свити в ужас. — Зед… толкова съжалявам, че ти разказах всичко това. Прости ми. Ако знаех, никога нямаше да го сторя. — Ръцете й трепереха. — Прости ми, о, моля те, прости ми!
— Истината си е истина. И аз няма да ти обърна гръб само защото си я видяла. Джебра, аз съм магьосник; знам, че Ричард го грози голяма опасност. Точно затова те помолих за помощ. Воалът, делящ ни от отвъдния свят, е разкъсан. Съществото, което те изкорми, е дошло в света на живите именно през този процеп. Ако той продължава да се уголемява, Пазителят ще избяга през него. Ричард е направил неща, за които в пророчествата пише, че могат да бъдат направени само от онзи, който единствен е способен да съшие разкъсания воал.
Той вдигна кесията със злато и бавно я пусна в скута й. Джебра я проследи с очи. Магьосникът отдръпна ръката си, докато жената не отделяше очи от кесията, сякаш тя бе някакъв страшен звяр.
— Много опасно ли ще бъде? — попита тя с глух глас. Когато очите й се вдигнаха, Зед се усмихна.
— Не повече от следобедна разходка из Двореца.
Ръката й инстинктивно се стрелна към корема, където доскоро зееше ужасната рана. Очите й се плъзнаха по огромните пусти коридори, сякаш търсеха път за бягство или се взираха за скрит нападател. Тя заговори, без да го поглежда.
— Баба ми беше Прозрител. Веднъж ми каза, че виденията винаги ще ми носят единствено страдание. И че няма да мога да направя нищо, за да променя това. После добави, че ако някога ми се удаде възможност да ги използвам в името на доброто, не бива да се колебая. Това щяло да облекчи товара ми в известна степен. Каза ми го в деня, когато сложи Камъка в ръката ми. — Джебра взе кесията и я върна на Зед. — Не