— Моята съпруга и моите деца са били всичко за мен в този живот — каза баща й. — Всичко. И най- голямата ми радост е, че ти също си познала това щастие. Но знаеш ли, ти си права: да вървим да хапнем от тортата, докато децата не са я изяли до трошичка.

И те го направиха.

,

Информация за текста

© 2000 Хедър Греъм

© 2003 Диана Кутева, превод от английски

© 2003 Стамен Стойчев, превод от английски

Heather Graham

Triumph, 2000

Сканиране: ?

Разпознаване и начална редакция: Xesiona, 2008

Редакция: maskara, 2008

Издание: ИК Бард, София, 2003. ISBN: 954-585-496-0

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/9855]

Последна редакция: 2009-10-16 18:16:17

,

1

Лейди Годайва (1040–1088), съпруга на Леофопк, саксонски граф на Мърсия, който й обещал да намали тежките данъци, измъчващи поданиците му, ако тя препусне гола на кон през гр. Ковънтри. Благодарното население почтително затворило кепенците на прозорците, само любопитният Том намерил пролука, през която да надзърта, заради което изгубил зрението си. — Б.пр.

2

Фрайър — монах (англ.) — Б.пр.

Вы читаете Триумф
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату