Уилис се засмя, от което по гърба й полазиха тръпки.

— Наистина ли допускате, че херцог Лъдлоу ще лиши от наследство единствения си син? Не мисля така, съкровище.

— Думите не значат нищо — рече Кийли. — Не вярвам на лъжите ви.

— Вярвайте в каквото си искате — рече Уилис и бръкна в джоба си. Той извади от там пожълтял пергамент и го размаха във въздуха. — Ето доказателството.

Кийли зяпна пергамента и прехапа долната си устна. Възможно ли беше да е вярно? Нима родителите й я бяха оставили в заблуда?

— Може ли да го видя? — попита тя.

Уилис й го подаде.

С треперещи пръсти Кийли разгърна пергамента и се приближи до камината, за да може да прочете написаното. След миг очите й се напълниха със сълзи.

Тя беше законна дъщеря на Робърт Талбот. Тя имаше дом. След това видя лицето на Хенри. Сега обичният й брат трябваше да поеме върху раменете си това бреме. Цял живот бе живяла с позора на незаконния си произход, но никога не би се избавила от него за сметка на брат си.

Кийли знаеше какво трябва да стори. Тя светкавично хвърли пергамента в пламъците, при което изгори пръстите си.

— Не! — извика Уилис и се хвърли към нея, за да я спре.

Твърде късно. Мечтите му за богатство се превръщаха в пепел. Кийли притисна изгорената ръка към гърдите си и се спусна към отворения прозорец.

— Помощ, помогнете ми! — с всички сили завика тя.

Уилис бе само на крачка зад нея и сега силно я удари. След това я сграбчи за ръката и я разтърси.

— Бебето ми — извика Кийли.

Ругаейки гневно, Уилис я отблъсна от себе си. Кийли падна на колене. Закрила корема си с изгорената ръка, с другата тя се държеше за перваза на прозореца.

— Това не променя нищо — изръмжа Уилис, пронизвайки я с поглед. — Ричард е мъртъв или скоро ще бъде. Веднага щом се оженим, ще предявите претенции да бъде признат законният ви произход и херцогът няма да може да ви откаже.

Уилис коленичи до нея. Стисна я за врата и обърна лицето й към себе си.

— Ще правите онова, което ви казвам, или кутрето, което носите в утробата си, ще послужи за храна на червеите. Ясно ли се изразих? Отговорете!

Кийли кимна, неспособна да издаде нито звук. Уилис я пусна и се изправи. Настойчиво се взря в нея и след цяла вечност напусна стаята, заключвайки вратата след себе си.

— Майко, помогни ми! — простена Кийли и докосна медальона си.

При вида на изгорените си пръсти усети, че й се повдига. Бавно се овладя и успя да се добере до креслото пред камината.

Пулсиращите й пръсти я боляха по-малко от сърцето, което заплашваше да се пръсне. Дали мъжът й щеше да загине? Щеше ли да бъде съсипан животът на брат й? Без нейна помощ плановете на барона бяха се превърнали в пепел, подобно на пожълтелия пергамент. Ако сложеше край на живота си, пред брат й щеше да се открие бъдеще, а Ричард щеше да си намери жена, която да му подхожда повече.

Но тя не можеше да го стори. Да скочи от прозореца, би значело да убие и невинното си дете.

Тогава й хрумна обещанието на богинята:

За един ден, когато синята луна изгрее на небето. Завинаги, когато влюбените прескачат огъня.

Червенокосият калайджия от видението й щеше да убие черния дракон…

Западно от Смит Хаус, между къщата и околните гори растеше запуснат жив плет. Зад него се бяха скрил и три силуета и гледаха към прозореца на първия етаж, където баронът държеше Кийли.

— Той я удари! — прошепна Хенри и подскочи.

Два чифта силни ръце веднага го дръпнаха на земята.

— Искаш да умреш ли? — гневно изфуча Одо насреща му.

— Никой не може да удря безнаказано сестра ми — заяви Хенри с подобаващата на един подрастващ маркиз раздразнителност.

— Баронът я удари и трябва да умре — съгласи се с момчето Хю. — Видях го с очите си.

— И аз го видях, да не съм сляп? — тросна му се Одо и протегна ръка над младия маркиз, за да плесне брат си зад врата. — Смит ще си плати, задето вдигна ръка срещу малкото ни момиченце, но не бива да прибързваме. Трябва най-напред да я измъкнем оттам.

— Как ще го сторим? — попита Хенри.

— Господине, вие скоро ще се превърнете в герой — обясни му Одо. — Хю ще се качи на раменете ми, а вие ще се изкатерите по него, ще се доберете до покрива и…

— Невъзможно — прекъсна го Хенри. — Не мога да стигна толкова високо.

— Тогава Хю ще те тласне. Ще те уловим, ако изгубиш равновесие, нали така, братко?

Хю кимна.

— Вържи въжето около най-близкия до прозореца комин. Стегни възела колкото можеш по-здраво. След това се спусни към прозореца й — нареди на момчето Одо. — Ние ще я поемем и ще си плюем на петите, без баронът изобщо да забележи.

Хенри хвърли поглед към къщата и се усмихна:

— Съгласен.

— Когато проникнеш вътре, в никакъв случай не бива да я плашиш — добави Одо.

— Иначе ще извика — предупреди го Хю.

В това време Кийли седеше в креслото пред горящата камина. Изгорените пръсти и грижите й дойдоха в повече и по страните й рукнаха сълзи, а стомахът й се разбунтува. За да се успокои, Кийли затвори очи и се опита да си мисли за нещо хубаво. За любимите си гори в пролетна премяна, за раждането на дъщеря си, за неотразимата усмивка на Ричард.

Неочаквано някой я сграбчи отзад и запуши устата й с ръка.

— Аз съм, Хенри — прошепна познат глас.

Когато Кийли се съвзе от уплахата, Хенри я пусна.

Кийли скочи и се обърна.

— Слава на богинята — извика тя. — Как се добра дотук?

— На крилете на братската обич — дяволито се усмихна момчето.

Кийли повдигна вежда.

— Одо и Хю ни чакат долу — обясни Хенри и посочи отворения прозорец.

Кийли проследи погледа му и видя въжето, което се люлееше пред прозореца.

— Сигурно ли е?

— Знаеш ли, сестричке, сигурността е относително нещо — отвърна Хенри. — Или предпочиташ компанията на барона?

— Не. — Кийли вдигна поглед към вързопа си и се спусна към прозореца.

Хенри посегна за въжето.

— Почакай. — Младата жена вдигна глава като надушила опасност кошута.

По коридора се приближаваха стъпки.

— Под леглото — прошепна Кийли и затвори капаците, за да скрие въжето.

Докато брат й изпълзяваше под леглото, тя се добра на пръсти до креслото пред камината. Сърцето й блъскаше до пръсване, но тя се насили да изглежда спокойна. Когато ключът се превъртя в ключалката, Кийли с огромни усилия на волята се сдържа да не погледне към леглото, под което се бе скрил брат й. Кийли се разтрепери и стомахът й отново се разбунтува.

Вратата бавно се отвори. На прага с купа с вода в ръце се появи баронът.

Уилис постави купата на масата и нареди на Кийли:

— Потопете пръстите си тук.

Кийли потопи ръката си във водата. Постепенно пулсиращата болка я поотпусна. Изпод дългите си мигли

Вы читаете Жрицата
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×