enough to bless the pair, and the pair would not have strength enough to support his blessing. The ceremony could be resumed on the day after tomorrow. Between Tcharkalyk and Lan Tcheou there was a run of nine hundred kilometres, and that was quite long enough for this Anglo-American couple to be linked together in.

And so we all went to our couches or benches for a little refreshing sleep. But at the same time the requirements of prudence were not neglected.

Although it appeared improbable, now that their chief had succumbed, the bandits might still make a nocturnal attack. There were always these cursed millions of the Son of Heaven to excite their covetousness, and if we are not on our guard⁠—

But we feel safe. Faruskiar in person arranges for the surveillance of the train. Since the death of the officer he has taken command of the Chinese detachment. He and Ghangir are on guard over the imperial treasure, and according to Caterna, who is never in want of a quotation from some comic opera:

“This night the maids of honor will be guarded well.”

And, in fact, the imperial treasure was much better guarded than the beautiful Athenais de Solange between the first and second acts of the Mousquetaires de la Reine.

At daybreak next morning we are at work. The weather is superb. The day will be warm. Out in the Asian desert on the 24th of May the temperature is such that you can cook eggs if you only cover them with a little sand.

Zeal was not wanting, and the passengers worked as hard as they had done the night before. The line was gradually completed. One by one the sleepers were replaced, the rails were laid end to end, and about four o’clock in the afternoon the gap was bridged.

At once the engine began to advance slowly, the cars following until they were over the temporary track and safe again. Now the road is clear to Tcharkalyk; what do I say? to Peking.

We resume our places. Popof gives the signal for departure as Caterna trolls out the chorus of victory of the admiral’s sailors in Haydee.

A thousand cheers reply to him. At ten o’clock in the evening the train enters Tcharkalyk station.

We are exactly thirty hours behind time. But is not thirty hours enough to make Baron Weissschnitzerdörfer lose the mail from Tien Tsin to Yokohama?

XXII

I, who wanted an incident, have had one to perfection. I am thankful enough not to have been one of the victims. I have emerged from the fray safe and sound. All my numbers are intact, barring two or three insignificant scratches. Only No. 4 has been traversed by a bullet clean through⁠—his hat.

At present I have nothing in view beyond the Bluett-Ephrinell marriage and the termination of the Kinko affair. I do not suppose that Faruskiar can afford us any further surprises. I can reckon on the casual, of course, for the journey has another five days to run. Taking into account the delay occasioned by the Ki-Tsang affair that will make thirteen days from the start from Uzun Ada.

Thirteen days! Heavens! And there are the thirteen numbers in my notebook! Supposing I were superstitious?

We remained three hours at Tcharkalyk. Most of the passengers did not leave their beds. We were occupied with declarations relative to the attack on the train, to the dead which the Chinese authorities were to bury, to the wounded who were to be left at Tcharkalyk, where they would be properly looked after. Pan-Chao told me it was a populous town, and I regret I was unable to visit it.

The company sent off immediately a gang of workmen to repair the line and set up the telegraph posts; and in a day everything would be clear again.

I need scarcely say that Faruskiar, with all the authority of the company’s general manager, took part in the different formalities that were needed at Tcharkalyk. I do not know how to praise him sufficiently. Besides, he was repaid for his good offices by the deference shown him by the staff at the railway station.

At three in the morning we arrived at Kara Bouran, where the train stopped but a few minutes. Here the railway crosses the route of Gabriel Bonvalot and Prince Henri of Orleans across Tibet in 1889⁠–⁠90, a much more complete journey than ours, a circular trip from Paris to Paris, by Berlin, Petersburg, Moscow, Nijni, Perm, Tobolsk, Omsk, Semipalatinsk, Kouldja, Tcharkalyk, Batong, Yunnan, Hanoi, Saigon, Singapore, Ceylon, Aden, Suez, Marseilles, the tour of Asia, and the tour of Europe.

The train halts at Lob Nor at four o’clock and departs at six. This lake, the banks of which were visited by General Povtzoff in 1889, when he returned from his expedition to Tibet, is an extensive marsh with a few sandy islands, surrounded by two or three feet of water. The country through which the Tarim slowly flows had already been visited by Fathers Hue and Gabet, the explorers Prjevalski and Carey up to the Davana pass, situated a hundred and fifty kilometres to the south. But from that pass Gabriel Bonvalot and Prince Henri of Orleans, camping sometimes at fifteen thousand feet of altitude, had ventured across virgin territories to the foot of the superb Himalayan chain.

Our itinerary lay eastwards toward Kara Nor, skirting the base of the Nan Chan mountains, behind which lies the region of Tsaidam. The railway dare not venture among the mountainous countries of the Kou-Kou-Nor, and we were on our way to the great city of Lan Tcheou along the base of the hills.

Gloomy though the country might be, there was no reason for the passengers to be so. This glorious sun, with its rays gilding the sands of the Gobi as far as we could see, announced a perfect holiday. From Lob Nor to Kara Nor there are three hundred and fifty kilometres to run, and between the lakes we will

Вы читаете The Special Correspondent
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату