— Ще го приемеш ли? Мейсън погледна часовника си:

— Вероятно, не!

— Тя знае ли?

— Кой?

— Ивлин Бегби.

— Не.

— А тя какво иска?

— Да го приема.

— Слагаш си главата в торбата, Пери. Моят човек от Ривърсайд имаше просто оскъдна информация, която прави случаят Ивлин Бегби да изглежда нагласен, но това е всичко. Не можем да открием нищо повече.

Мейсън поклати глава в знак, че го разбира.

— Хиляда долара не растат по дърветата! — продължи Дрейк.

— Не и за Айрин Кийт — отвърна Мейсън. — Каква е цената й, Пол?

— Много висока.

— Имаш ли точна представа?

— Тя наследи доста прилична сума. Пък е и добра в бизнеса. Говори се, че през последните пет години почти е удвоила богатството си. На борсата е смела и ловка. Има съветници, но сама решава какво да предприеме. Консултира се с адвокатите си за закона, но после сама взема решенията. Така работи и с борсовите си посредници.

— Хиляда долара не са нищо за нея — намеси се Мейсън.

— Но не и за Ивлин Бегби. Как ти се вижда тази история с калъфката. Пери? Изглежда доста нагласена. Който иска да скрие лицето си, слага маска. Тази калъфка, която покрива цялата глава, много нескопосано и странно… Трябва да има някаква причина.

— Може би.

— Идва ли ти нещо наум?

— Маската може да скрие лицето, но врата и косата се виждат.

— Е, и?

— А една калъфка за възглавница би скрила врата, косата, цялото лице.

— За какво?

— Може да бъде и жена.

— О-о! Допускаш ли?

— Не зная. Просто разсъждавам. Една от причините да бъде използвана тази калъфка е да се утежни положението на Ивлин. Нали е от нейната възглавница!

— По дяволите!

— Прав си.

— Ами сега? Това поставя нещата в съвсем друга светлина.

— Нали?

— Ти самият вярваш ли, че тя е искала да се отърве от някого?

— В момента полицията предъвква точно тази версия.

— След малко ще знаем някои факти. Мой приятел е дежурен тази нощ в полицията и ще направи опит да измъкне малко информация.

— Много добре.

— Къде е Ивлин Бегби сега?

— Там, където полицията не би могла да я открие. Надявам се.

— Как така?

— Изпадна в истерия.

— Това няма да й помогне.

— Дела Стрийт я заведе на лекар.

— Охо!

Мейсън погледна часовника си, изправи се, угаси цигарата и закрачи из тясната кантора на Дрейк.

— Странно е, че кантората ти е толкова малка. Човек не може дори да се обърне. Как можеш да мислиш тук?

— Оправям се.

— Не мога и две крачки да направя! — оплака се Мейсън.

— Не е необходимо да се разхождаш, за да мислиш. Тренирай мислене на място. Спестява изтъркването на килимите и обувките.

— Но аз трябва да се движа, когато мисля.

Дрейк събра трохите от бюрото, хвърли салфетките в кошчето, изми чашата от кафето, избърса я с кърпата и се върна при бюрото. Телефонът иззвъня. Детективът вдигна слушалката.

— Аха… Благодаря…

— Нещо ново? — повдигна вежди Мейсън.

— Телефонистката докладва, че репортерите упорито те търсят. Тя им съобщила, че те видяла надвечер, но не знае къде си сега.

Адвокатът отново погледна часовника си.

— Казах на Дела да побърза. Ще свърши добра работа.

— Ами ако не успее да стигне до лекаря?

— Ще успее. Имаме на разположение трима лекари. Наши клиенти. И се отнасят с голямо разбиране към случаите на истерия.

— Ами ако не приложат лечението, което очакваш?

— Ще го приложат. Щом Дела я води, знаят какво да правят.

— А после?

— Дела ще я сложи да спи в своя апартамент.

— Полицията няма ли да я търси там?

— Вероятно не. Няма да разбият вратата без заповед за обиск. Лекарят ще се разпореди Ивлин Бегби да не бъде местена или обезпокоявана, преди да свърши ефектът от инжекцията.

— Колко ще трае това?

— Дванадесет часа.

— Какво може да се направи за толкова време?

— Трябва поне да опитаме.

Телефонът иззвъня. Дрейк вдигна слушалката:

— Аха… Добре. — После затвори и каза: — Дела Стрийт идва насам.

Мейсън въздъхна с облекчение:

— Тръгвам.

— Внимавай да не се забъркаш в някоя каша!

— Вече съм се забъркал.

Вратата се отвори и Дела се усмихна на Пери Мейсън.

— Справи ли се. Дела?

— Всичко е наред!

— Къде е тя?

— За наш късмет една от моите съседки е извън града за две седмици. Помоли ме да храня папагала и ми остави ключа. Настаних Ивлин Бегби там.

— Имаше ли проблеми с лекаря?

— Той прояви голямо разбиране.

— Какво направи?

— Прегледа я, сложи й инжекция и нареди да не бъде смущавана при никакви обстоятелства.

— Как се справи Ивлин?

— Няма грешка! Прекрасна артистка! Успя да подведе дори мен, освен ако… Освен ако не е била наистина разстроена. Дори ме уплаши, докато шофирах. Смееше се, плачеше, сетне припадна.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату