was of olden time. It still held the deep softness of velvet, and the band of braided bamboo showed beneath the polished surface like water weeds in a clear stream. It must have been very old, for it had been brought into our family as a part of the wedding dowry of my three-times-great-grandmother, the daughter of Yodo daimyo, Inaba-no-kami.

“Climb out, Chiyo! Climb out and come here!” called Hanano. “I’ve found a wooden stovepipe hat⁠—only,” she added, peering into it, “it has a funny inside.”

She was standing in a shadowy corner where a number of miscellaneous articles were gathered on a crowded shelf, and had just lifted the tall cover from a shallow bucket of whitewood, the bottom having in its centre, rising sharp and strong, a short hardwood spike. It was Father’s head-bucket that always had been kept in the closed shelf-closet above our parlour tokonoma.

“Let us go upstairs now,” I said quickly. “Sister, won’t you show the children your wedding cap of silk floss? They have never seen an old-fashioned wedding, where the bride’s cap comes down to the chin.”

I hurried them up the narrow stairs to the room above. I did not want to explain to the children the use of the head-bucket. Their modern, practical education held nothing that would enable them to understand the deep sentiment of honour which has inspired many an ancient samurai, who, when guilty of some unlawful act, has chosen to die an honourable death by his own hand, rather than bring upon his family the disgrace of a public execution. In such a case the head-bucket, one of which every samurai house possessed, was used to carry to court the proof that the law had been obeyed. After being identified by the authorities, the head was returned, with respectful ceremonies, to the family; and the dead samurai, his crime now fully expiated, was buried with honour.

Of course, the gruesome mission of our head-bucket had never been fulfilled. Its only duty had been the occasional holding of a coil of hemp when Honourable Grandmother or Ishi was twisting it ready to spin. It was as convenient for that purpose as a flax-box. Indeed, the two looked so much alike that no bride was ever allowed to have a flax-box, although in those days all other spinning implements were considered essential to every wedding dowry.

The upstairs room of Sister’s godown was lighted by narrow, iron-barred windows set deep in the thick plaster wall. The shutters, which were really heavy plaster doors, were open, and a pleasant breeze was blowing through the room, making it cool and airy. Against the walls were chests of drawers and great wooden boxes having metal bands, on some of which I saw the Inagaki crest. I could readily guess what Sister’s chests contained, for her large house was well stocked with all the requirements of a country home. There were padded-silk comforts, round pillows for men and little lacquer box-pillows for women, large mosquito nets made to swing by short cords from the corners of the ceiling, thus enclosing the entire room, and cushions of every kind⁠—soft, thick ones of heavy silk for winter; thin ones of woven grass for summer, braided bamboo for the porch, woven rope for the kitchen, some round, some square, some plain, and some elaborately dyed in patterns⁠—for cushions were our chairs, and every house had to have a supply always on hand.

“This holds my ‘treasure dresses,’ ” said Sister, waving her hand toward a low chest of drawers. “The clothes that I wear I keep downstairs within easy reach; but some of these have been in the family for more than two hundred years.”

She took out an elaborately embroidered trained garment with a scarlet lining and heavily padded hem⁠—a dress of ceremony, worn, even in ancient times, only on state occasions. It looked fresh and almost new, for Japanese women are careful housekeepers, and probably this gown had been shaken out and examined on every airing-day since it was first used by the ancestor of long ago.

“It looks just like the splendid dresses we saw in that play at the Tokyo theatre, doesn’t it?” said Hanano.

And indeed it did. For only on the stage were these gorgeous costumes to be seen in modern life.

The next drawer held Sister’s wedding dresses⁠—seven of them. There was the soft, white linen, emblem of death to her own home, the scarlet silk, emblem of birth into her husband’s family, and the five other elaborately embroidered gowns bearing her husband’s crest and the marriage emblems of pine, bamboo, and plum.

“Here is the wedding cap you asked to see,” said Sister, presently, unfolding something that looked like a great satiny mushroom. It was of exquisite pressed silk floss and made to fit rather close over the head and shoulders. It looked like a thick, shining veil.

“Oh, isn’t it pretty?” cried Chiyo, delighted. “Put it on, Hanano, and let’s see how you look!”

I gave a half-frightened gasp, and was glad when Hanano, with a slow smile, shook her head. I don’t know why the child refused. Perhaps the soft whiteness of the snowy floss suggested in some vague way the white mourning clothes we had worn at Mother’s funeral. While there was no definite superstition regarding the wearing of wedding garments after the ceremony, still, it was never done. They were laid away⁠—to wait. Both Honourable Grandmother and my mother wore the wedding dress beneath the death-robe when they were ready for the last journey.

The very next chest⁠—just as marriage and death go hand in hand as the two most important ceremonies in Japanese life⁠—held articles for the funeral. This chest was one of those from my home and was about half filled with a disordered array of ceremonious uniforms for the men who carried the tall lanterns, the bamboo dove cage, and the heavy death kago. These were all made of linen, since no silk was ever used at a funeral. There were also pleated skirts

Вы читаете A Daughter of the Samurai
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату