владетелка на дома, а нейната червенокоса служителка.

Грейс реши да проучи околността по време на обяда.

Остави момичетата да се хранят. Изпита чувство на свобода и облекчение. Беше й трудно сутринта поради една-единствена причина. И двете момичета като че ли се стараеха да провалят усилията й да им преподава добре. А учебната програма на Луиза я докарваше до отчаяние и я обиждаше. Посвещаването на повечето учебни часове на средновековни занимания като бродиране ядосваше Грейс. Тя реши да обсъди този въпрос с Луиза Баркли при първа възможност. Длъжна бе да отмени бродирането. Момичетата трябваше да учат аритметика, както и шев и кройка!

Тя се разхождаше безцелно под две върби и се мъчеше да не мисли за своите грижи и затруднения. Макар че беше доста горещо, денят бе чудесен и Грейс си пое дълбоко дъх. Вдиша от аромата на магнолиите. Носеше свободна кафява памучна рокля с бродерия по маншетите и около деколтето. Цветът на дрехата бе твърде тъмен за тукашния климат. Стана й топло и се изпоти. Сне очилата, за да изтрие избликналата пот по бузите си.

— Трябва да счупиш на две тези очила.

Грейс подскочи от изненада.

Рейд се появи широко усмихнат. На бузите му се бяха образували трапчинки. Седеше на гърба на едър черен жребец.

— Добър ден, Грейси — провлечено и тихо каза той. Сините му очи милваха лицето й, преместиха се спокойно върху корсажа й и се вдигнаха, за да кръстосат поглед с нейните.

Тя усети, че се изчервява. Ненавиждаше се за това.

— Какво… — тя си сложи разочаровано очилата. Сърцето й вече биеше лудо. — Какво правите, дебнете ли ме?

Той се засмя.

— Не мислех да те плаша. — Погледът му бе остър.

Грейс се досети, че той си спомня за вчерашния им разговор и за въпроса, който й зададе: Боиш ли се от мен? Разбира се, че не се боеше, но защо тогава не успява да накара сърцето си да не бие толкова силно?

— Ще повторя — заяви тя. — Вие не ме плашите. Не се страхувам от вас.

Гърбът й беше гордо изправен, раменете — изопнати, устните — здраво стиснати.

— Всичко хубаво.

Кимна леко, обърна се и си тръгна.

След няколко секунди конят се появи до нея. Тя се подразни леко, защото не беше свикнала с животните.

— Добре — прошепна той. Гласът му беше много чувствен и преди Грейс да успее да реагира, той скочи на земята до нея. — Много добре — изрече провлечено и тихо той, — защото сега ще почнем отначало.

Мъжкият му аромат сякаш се стовари върху нея. В него се долавяше смесица от кожа, пот и кон.

— Няма какво да започваме.

— Така ли мислиш?

Тя го погледна бегло и забеляза, че в очите му блестят насмешливи искрици. Ядоса се, че той я смята за забавна.

— Сигурна съм в това.

Тя гледаше право напред и не му обръщаше внимание. Но се оказа невъзможно да пренебрегне собствените си реакции на неговата близост — гърдите й се стегнаха, слабините я засърбяха неудобно, но приятно, дъхът й спря. „Нервна съм“, помисли си тя.

— Как мина първата ти сутрин?

— Много добре.

— Момичетата създаваха ли ти неприятности?

— Не.

Бедрото му се блъсна в нейното. Тя веднага се отмести настрана.

— Ако се държат зле — изрече той, без да забелязва, че телата им се докосват или поне така изглеждаше, — ела да ми кажеш. Аз ще ги вкарам в правия път.

— Благодаря ви, мистър…

— Браг — отсече той бързо. — Рейд Браг, на твоите услуги, Грейси.

— Да, добре, благодаря ви, мистър Браг, но нямам нужда от вас, благодаря ви. От години преподавам на деца и знам много добре как да се държа с тях.

Той хвана ръката й и я принуди да спре.

— Сигурен съм, че знаеш.

Ръката му беше гореща, потна, силна и много едра. Ужасена и ядосана до мозъка на костите си, Грейс изтръгна своята.

— Как смеете! И престанете да ме наричате Грейси! За вас съм мис О’Рурк!

— Как смея да те наричам Грейси или да взема ръката ти ли? — подсмихна се той. — Смея да сторя и двете и нищо няма да ме спре.

Той се наведе към нея. Ръката му внезапно хвана отново нейната. Докато говореше, дъхът му бе лек и топъл, а гласът — нисък и дрезгав.

— Ръката ти е толкова малка, нежна и мека като коприна.

Грейс го гледаше, без да има сили да му отвърне.

Той се усмихна леко и вдигна пръстите й към устата си.

Когато изпотените му и твърди устни докоснаха кожата й, тя реагира бурно. Ахна и дръпна силно ръката си. Очите й горяха от възмущение. Той вдигна глава и Грейс се загледа против волята си в прекрасните му устни, които все още бяха леко разтворени.

Гневът й избухна.

— Заради вас рискувам да изгубя работата си! Не смятам, че на мисис Баркли ще й хареса това, че сте решил да очаровате точно мен! Така че, моля ви, вървете да очаровате някоя друга жена!

Той я изгледа втренчено, после отметна назад главата си и се изсмя.

— Ти си много избухлива, Грейси, но знаеш ли какво? На мен така ми харесваш, наистина! Струваше си да пробвам, за да видя как ще реагираш. Защо те дразня толкова, нали се държа приятелски с теб? — той скочи на коня с изключителна грациозност. — Само мен ли не харесваш толкова или и всички други мъже?

— Не смятам, че това ви интересува — подметна тя през рамо, докато се отдалечаваше бързо.

— О, аз ще понеса истината — каза той и се изсмя зад гърба й.

Грейс се обърна рязко, за да му отвърне язвително, но той беше по-бърз.

— Но се питам дали ти ще я понесеш — той й намигна и препусна в лек галоп.

Той беше непоносим и суетен. Възмутителен и нагъл.

Никога не беше срещала подобен мъж по-рано.

Следобедът и двете момичета се прозяваха често, преструваха се, че не чуват или наистина не чуваха. Според Грейс те изоставаха с няколко години в образованието си в сравнение със своите връстнички. Шестгодишната Маргарет Ан не знаеше изобщо азбуката. Мери Луиз сричаше думите като начинаеща. Пишеше също толкова зле. От само себе си се разбираше, че почеркът й беше така неугледен, както и бодовете й.

Мери Луиз хвърли настрана молива си, още преди да е написала двадесет пъти думата „клетка“.

— Уф! Мразя това! Глупаво е! За какво са ми тези думи, мъжът ми ще пише всичко вместо мен!

— И аз мразя да пиша — извика Маргарет Ан и също хвърли настрана молива си. Тя бе научила няколко букви от азбуката, след като Грейс стоеше търпеливо права до нея и й помагаше.

— Мис Мери Луиз, мъжът ви ще пише ли поканите за бал?

Мери Луиз примигна.

— Дали ще пише вместо теб поканите за чай на дамите? Той ли ще пише писмата ти до сестра ти, когато тя се омъжи и заживее в Мемфис, а ти се омъжиш и заживееш в Ню Орлиънс?

— Но мама никога не пише — изфуча Мери Луиз.

Вы читаете Виолетов огън
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату