Шампанско. Грейс никога не беше пила шампанско. Едва осъзнаваше какво й казва и не откъсваше поглед от него.

— Обичаш ли шампанско?

Тя усети, че ще се изчерви.

— Да, разбира се.

— Добре — каза той. Изглеждаше развеселен. — Защото и аз го харесвам.

Той посегна и покри ръката й със своята. Цялото тяло на Грейс се напрегна. Погледна в очите му и видя пак сърдечност — не похот, а нежна сърдечност. Объркването и лекият пристъп на паника се смесиха с други чувства, които бяха твърде сложни, за да ги определи.

— Грейс? — Рейд прекъсна размислите й. Кимна към прозореца. — Не изпускай гледката.

Грейс погледна покрай Рейд и се усмихна. Слънцето беше слязло ниско на запад, а две момчета караха сал надолу по Мисисипи. Не бяха на повече от тринадесет или четиринадесет години. Бяха боси, без ризи и в дочени комбинезони. Кожата им бе помургавяла от слънцето. Явно бяха излезли на риболов, защото въдиците им плуваха след тях. Когато Грейс ги погледна с усмивка, те седяха лениво и си бъбреха, смееха се и ядяха нещо от кошница. След това едното от тях скочи и извика. Грейс забеляза, че едната от въдиците му се е опънала от тежестта на някаква риба.

— Ох, те хванаха нещо!

— Наистина.

Тя се обърна с цялото си тяло, за да вижда по-добре. Момчето се опитваше да навие влакното на въдицата, за да извади улова си. Беше се превило от усилието и приятелят му сграбчи пръта, за да му помогне. Целите тела на момчетата почервеняха.

— Мили боже — възкликна Грейс. — Сигурно са хванали кит!

Рейд се изкиска.

Момчетата изтеглиха един пън. Объркването им беше пълно. Усмихнатата Грейс се обърна пак към Рейд.

— Жалко. Толкова исках да видя, че хващат нещо. Изглеждаше толкова забавно.

Рейд я погледна и се засмя беззвучно. Сините му очи блеснаха.

— Какво има? — попита тя.

— Почакай и ще видиш — каза той със закачлив глас.

Наляха шампанското. Грейс гледаше с любопитство и възбуда светлозлатистата течност, по чиято повърхност имаше малки мехурчета. „Шампанско“, помисли си тя с благоговение. Рейд вдигна чашата си. Грейс усети, че той очаква тя да постъпи по същия начин.

— За една необикновена жена — изрече тихо той, когато погледът му улови нейния. — За теб, Грейс. За теб, за този ден и за бъдещето.

Той чукна чашата си с нейната.

Сърцето на Грейс заби силно. Тя се постара да си напомни, че той е опитен развратник, и че тези думи му прилягат. Но изглеждаше толкова искрен. Тя отпи малко от шампанското. То й се стори леко и приятно.

— Одобряваш ли го? — попита той, като прикри смеха си.

— Много е добро.

— В тази бутилка е един от най-хубавите сортове на света — каза той. — И то любимият ми, признавам си.

Грейс пробва още веднъж и го сметна за твърде хубаво. Погледна към Рейд и се усмихна.

— До края на деня ще станеш познавачка на шампанското — каза той и сподави смеха си. — Какво ти се яде, Грейс? Какво ще кажеш за малко прясна риба?

— Добре, звучи ми чудесно — отвърна тя и отпи още малко шампанско. Рейд беше прав, то беше възхитително. И много отпускащо. Усещането беше божествено. Вдигна очи и забеляза, че Рейд отново я гледа. Тя отвърна на усмивката му. Очите му се разшириха от изненада и той светна от радост.

— Какво не бих дал да ми се усмихваш повече — прошепна той.

— Просто ме води на още речни разходки — каза тя.

Той онемя от изненада и се разсмя.

— О, мис О’Рурк! Да не би да флиртувате с мен?

Грейс се изчерви и закри устните си с ръка. Беше ли флиртувала? Започнаха да слагат някакво блюдо пред тях. Това я спаси от неловкото положение. Пред нея стоеше нещо подозрително на вид, което приличаше на желе и беше червеникавожълто. Когато видя изражението й, Рейд се разсмя.

— Това е черен хайвер, Грейс. Истинско лакомство за чревоугодника.

— Черен хайвер ли? — тя прочисти гърлото си. — Яйца от риба?

— Не мисли за него по този начин — той сложи малко върху бисквита. Грейс гледаше очарована. Той й я подаде, но Грейс се дръпна.

— За мен ли е?

— Не е възможно да пиеш от това шампанско, без да пробваш от черния хайвер — имаше нещо в очите му. То бе прекалено интимно. Грейс погледна бисквитата. Тя бе толкова близо до устата й — достатъчно близо, така че, ако разтвори устните си, той би могъл да я пъхне вътре. Тя я взе от него и отхапа предпазливо. Вкусът беше ужасен. Не искаше да наранява чувствата му, затова изяде това, което той й подаде, а после отпи голяма глътка вода.

— Е?

— То е много ъ-ъ… интересно.

— Трябва да свикнеш с този вкус.

— Несъмнено. А защо някой ще иска да свиква с вкуса на толкова ужасно нещо?

Рейд се засмя.

— Нямам представа. Ще ти разкрия една малка тайна — аз самият не успях да свикна с него.

Грейс се засмя.

— Тогава защо…

— Исках да го опиташ — в погледа му се четеше несигурност. Лекомислието в очите му изчезна.

Грейс също спря да се усмихва. Досмеша я от вида му.

— Благодаря ти.

— Станала си по-приветлива.

Погледите им се срещнаха.

— Трябва да направя едно признание — каза след малко Грейс, когато се бяха навели над великолепната сьомга соте.

— О, признание. И какво ти се налага да признаеш? — закачи я той. — Не, чакай! Желаеш нещо от мен, нали?

Тя се засмя.

— Не, не желая нищо от теб.

— О, но ти наистина каза, че желаеш нещо от мен. Да смея ли да помечтая, че такова желание съществува?

— Рейд, искаш ли да чуеш моето признание или не?

— Умирам от нетърпение да го чуя.

Тя се наведе напред.

— Никога не съм пила шампанско преди.

Той се засмя, взе ръцете й в своята и ги стисна здраво. Този път Грейс не се опита да ги издърпа.

— Знаех — изрече той тихо.

Тя се изчерви леко.

— Наистина ли?

— Разбира се.

— Изглежда знаеш прекалено много.

— Това е преимуществото да си с мъж от висшето общество.

Тя не отмести поглед, макар че знаеше, че е длъжна да го направи. Лесно можеше да си представи преимуществата му — чудесни, вълнуващи следобеди като този, следобеди, които би трябвало да са

Вы читаете Виолетов огън
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату