окончателното си съгласие тя отново да влезе в Тел-айеран-риод, дните и нощите й си оставаха предимно нейни, доколкото успяваше да се отърве да не я пратят заедно със Суранда и останалите да мие чинии или да събира дърва за огньовете.

Не можеше да разбере защо дните отминават толкова бавно — смяташе, че е защото очаква думата на Амис и Баир. Гавин всяка сутрин се отбиваше в „Дългуча“. Вече беше навикнала на двусмислените подсмихвания на дебелата ханджийка, въпреки че веднъж-дваж й се дощя да я срита по кокалчетата. Три пъти по-точно. Виж, тези часове свършваха светкавично. Седнеше ли на коленете му, сякаш веднага идваше времето да си оправи косата и да си тръгне. Сядането на коленете му вече не я плашеше. Не че изобщо я беше плашило някога всъщност, но беше започнало да й става повече от приятно. Дори понякога да си помисляше за неща, за които не биваше да си помисля, и дори тези мисли да я караха да се изчервява, какво пък, той винаги погалваше с пръсти лицето й, когато се изчервеше, и изричаше името й по такъв начин, че тя можеше цял живот да го слуша. Иначе издаваше пред нея какво става с Айез Седай много по- малко, отколкото тя научаваше от други, но това сякаш почти не я интересуваше.

Останалите часове обаче се точеха, сякаш затънали до гуша в тиня. Толкова малко неща имаше за правене, че й идваше да се пръсне от разочарование. Мъдрите, които държаха под наблюдение имението на Арилин, не съобщаваха за появата на нови Айез Седай. Подбрани от числото на тези, които могат да преливат, наблюдателките съобщаваха, че Айез Седай продължават да боравят със Силата ден и нощ, без прекъсване, но Егвийн не смееше да се доближи, а дори и да се доближеше, нямаше да може да разбере какво точно правят, без да види потоците. Ако Мъдрите не бяха толкова свадливи, можеше да се опита да убие част от времето си с четене в шатрата, но единствения път, когато докосна една книга, освен през нощта на светлината на лоената лампа, Баир така замърмори нещо за момиче, които си губели времето в мързелуване, че Егвийн набързо изломоти, че е забравила нещо, и изприпка навън преди да й намерят някое по-полезно занимание. Няколко минути разговор с друга чирачка можеха да се окажат също толкова опасни. Когато веднъж се спря да си побъбри със Суранда, скрила се в сянката от една шатра на Каменните кучета, това й спечели цял следобед пране, след като Сорилея ги беше намерила. Всъщност допълнителната работа можеше и да я поразсее, но Сорилея беше огледала съвършено чистото пране, окачено в шатрата, за да не се напраши, изсумтя и им каза да го изперат отново. И след това още два пъти! Севанна и това не пропусна да види.

Когато отиваше в града, Егвийн непрекъснато се оглеждаше през рамо, но на третия ден тръгна към кейовете предпазливо като мишле, опитващо се да се измъкне от котешките лапи. Някакъв съсухрен човечец с малка тясна лодка почеса оредялата си коса и й поиска цяла сребърна марка, за да я закара до кораба на Морския народ. Вярно, че всичко беше скъпо, но това бе просто недопустимо. Тя го изгледа накриво и му отвърна, че може да получи най-много сребърен петак — и това беше прекалено много, — надявайки се, че пазарлъкът няма да изпразни цялата й кесия: тя бездруго си беше почти празна. Всички подскачаха и трепереха при вида на айилците, но стигнеше ли се до пазарене, забравяха и за кадин-сор, и за копията, и се пазаряха жестоко. Той отвори беззъбата си уста, затвори я, втренчи се в нея, после промърмори нещо под нос и за нейна изненада й заяви, че краде и последния залък от устата му.

— Качвай се — изръмжа старчокът. — Хайде. Не мога цял ден да стоя тук и да чакам за милостиня. Ще плашите хората. Залъка ще им крадете. — И продължи в същия дух дори когато загреба с веслата сред широките води на Алгуеня.

Егвийн не знаеше дали Ранд се е срещнал с тази Надзорница на вълните, но се надяваше, че го е направил. Според Елейн, Преродения Дракон беше за Морския народ Корамуур, или Избрания и единственото, което трябвало да направи, било само да се появи, за да паднат в краката му. Надяваше се обаче чак да не пълзят. Бездруго раболепието, което обкръжаваше Ранд, беше предостатъчно. Все пак не Ранд я беше тласнал да тръгне по реката с мърморещия лодкар. Елейн всъщност се беше срещала с Ата-ан Миере, пътувала беше на един от техните кораби и й беше казала, че Ветроловките на Морския народ могат да преливат. Някои поне, а може би и повечето. Това беше тайна, която Ата-ан Миере пазеше ревностно, но Ветроловката на кораба, на който бе пътувала Елейн, съвсем охотно бе споделила знанията си с нея, след като тайната й се беше разкрила. Ветроловките на Морския народ разбираха от времето. Елейн твърдеше, че разбират от времето повече, отколкото Айез Седай. Казваше, че Ветроловката на нейния кораб запридала огромни потоци, за да предизвика благоприятни ветрове. Егвийн нямаше представа колко от тези нейни твърдения са истина и колко са плод на въодушевлението й, но да понаучи малко за времето щеше да е по-добре, отколкото да седи без работа. От времето самата тя разбираше толкова малко, че не можеше да предизвика дъжд дори небето да беше покрито с черни облаци, освен някоя жалка мълния. В момента, разбира се, слънцето грееше като топка разтопено злато в безоблачното небе и жарките му лъчи танцуваха над тъмната вода. Добре поне че прахолякът не достигаше навътре в реката.

Когато старчокът най-сетне прибра веслата и остави лодката да се понесе по течението край кораба, Егвийн се изправи, без да обръща внимание на мърморенето му, че щяла да преобърне и двамата.

— Здравейте! — извика тя. — Ей? Мога ли да се кача на борда?

Беше се качвала вече на няколко кораба и се гордееше, че знае подходящите думи — моряците, изглежда, бяха докачливи на корабни думи — но този кораб надминаваше всичките й досегашни представи и опит. Качвала се беше и на по-големи, но не и на толкова висок. Част от екипажа беше на такелажа — мургави, голи до кръста мъже, босоноги и в широки шарени панталони, пристегнати с широки пояси в ярки цветове, както и мургави жени с ярки блузи.

Тъкмо се канеше да извика отново и по-силно, когато откъм нейната страна на кораба се разви и се спусна въжена стълба. Никой не й извика в отговор откъм палубата, но стълбата й се стори достатъчно подканяща. Егвийн започна да се катери. Беше й трудно — не катеренето, но да си задържи полите благоприличие около краката; вече разбираше защо жените на Морския народ носят панталони — но най- накрая се добра до перилото.

Очите й веднага се спряха на някаква жена на няма и един разтег разстояние от нея на палубата. Блузата и панталоните й бяха от синя коприна, с по-тъмен пояс. На всяко ухо носеше изящно изработени златни пръстенчета, а една фина верижка с окачени по нея блестящи медальончета минаваше от халката на носа й до едното й ухо. Елейн й беше описала това и дори й го беше показала с помощта на Тел-айеран- риод, но като го видя на живо, Егвийн трепна. Имаше обаче и нещо друго. Можеше да усети у жената способността да прелива. Пред нея беше Ветроловката.

Преди да отвори уста една тъмна ръка замахна пред очите й с бляскав кинжал, който сряза въжетата на стълбата — и тя полетя надолу.

Изпищя — само за миг, преди да пльосне във водата и да потъне надълбоко. Замята се панически да измъкне главата си от увилите я фусти и да се освободи от оплитащата я стълба. Не, не я беше страх! Не беше в паника. Колко ли беше потънала? Около нея се ширеше мътна чернилка. Накъде беше нагоре? Железни стеги притиснаха гърдите й, но тя издиша през носа си, загледа потока на мехурчетата, както й се стори — нагоре и наляво. Изви се и загреба с ръце към повърхността. Колко още? Дробовете й изгаряха.

Изплува, пое си въздух и се закашля. За нейна изненада лодкарят й протегна ръка и започна да я изтегля в лодката — мърмореше й да престане да се мята, за да не ги ядоса още повече, и обясняваше, че Морския народ са много докачливи хора.

Лодката вече беше на двадесетина крачки от кораба. Ветроловката беше на перилото заедно с още две жени, едната в чисто зелена коприна, другата в червен брокат, извезан със златни нишки. Обиците, халките на носовете им и верижките проблясваха на слънцето.

— Дарът да се качиш ти е отказан — извика жената в зелено, а другата в червено викна още по- силно:

— Кажи на другите, че и предрешени няма да ни измамите. Няма да ни изплашите. На всички ви е отказан дарът да се качите!

Мършавият лодкар хвана веслата, но Егвийн вдигна пръст пред дългия му нос и нареди:

— Спри.

Той спря. Топнаха я, значи. Без думичка на вежливост и без предупреждение.

Тя си пое дълбоко дъх, прегърна сайдар и преля четири потока преди Ветроловката да успее да реагира. От времето разбирала значи? А дали можеше да раздели потоците си в четири посоки? Не много Айез Седай го можеха. Единият поток беше Дух, щит, който тя метна около Ветроловката, за да не може да се намеси.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×