— Да ты полный псих! Как тебе только в голову пришло такое извращение?!

Искры из носа так и продолжали сыпаться. Как же они меня все замучили, эти некроманты, целители… вообще все! Ну уже попросту невыносимо.

Хотя в то, что он, скорее всего, не стал бы сам выкладывать этот «компромат», я могла поверить. При первой встрече мне показалось, что Френсис подлиза, из тех, кто любит прицепиться к более сильному и холить эго покровителя. У него не было причин делать гадость Полозу сейчас. Возможно, Блэквуд просто хотел подкопить козырей на случай, если понадобятся.

Некромант посмотрел на меня с закономерной опаской.

— Можно подумать, что я снимал что-то действительно неприличное! Ну, подумаешь, поцеловались! Тоже мне, великое дело… Да любой бы снял, если бы с тобой тогда был не Фелтон! Он же у нас… особенный. Никто и слова сказать поперек не смеет… Король, черт бы его побрал…

Кажется, и в этом королевстве не все спокойно, раз уж кто-то недоволен владычеством Полоза.

— Пока что черт поберет тебя, — ухмыльнулась я. — Стоит только связаться с Фелтоном… Кто слил видео?

Если уж мстить, то всем сразу, а не только придурку, который по глупости нас снял.

— Не знаю! — воскликнул парень, смешно взмахивая руками. — Клянусь, не знаю!

Вот тут у меня в мозгу что-то щелкнуло.

— Но ты его снимал! На что?

Некромант чуть помедлил и ответил:

— На свой телефон…

Кажется, он тоже понял, что все довольно подозрительно…

Потому что личный мобильный — это не компьютер в общественной библиотеке, которым может воспользоваться любой. И пропажу этой вещи Блэквуд бы наверняка заметил: ведь нам вечно нужен телефон под рукой, чтобы проверить почту, перекинуться парой фраз с друзьями… Иногда даже начинало казаться, что если человек останется без телефона, то у него случится нервный срыв…

— То есть… я снял его на свой телефон. И кто-то его слил… Без моего ведома… Для этого нужно было взять мой телефон… А без присмотра я его оставляю только у нас на факультете… Да и только наши вообще могли знать об этом видео… Из тех, кто с нами гулял… — принялся рассуждать парень и дошел до вполне закономерного вывода: — Так… Какая скотина меня так подставила?!

Хельга взирала на Блэквуда с брезгливой снисходительностью.

— Тебя подставили собственные тупость и хитрость. Решил подкопить компромат — этим же компроматом и получил. Теперь Полоз в первую очередь на тебе и оторвется. Ты, вообще, с чего решил снимать эпические видео на факультетской вечеринке?

Блэквуд подумал, помялся… и заявил:

— Пригодилось бы. И… чего он с Ребеккой? Это же попросту нечестно. Он же страшней моей жизни — а отхватил лучшую девушку университета. Несправедливо! Что в Фелтоне такого? Папочкины деньги и непомерное самомнение? Я ведь лучше его!

Ну вот чисто внешне — да, Блэквуд был куда привлекательней лидера некромантов, но… но при этом чего-то в нем не хватало для того, чтобы равняться с Фелтоном.

Но, вообще, это весело. Интриги на факультете начались из-за того, что кто-то захотел заполучить чужую девушку. Банальщина… А я-то думала, некроманты исключительные… Да нет, такие же люди.

— Ага. Конечно, ты его лучше, — покачала головой с сочувствием Стейси. — Только Ребекка почему-то считает иначе.

И тут в дверь постучали.

Мы переглянулись, ожидая самого худшего: явления Полоза с претензиями. И, возможно, с парочкой зомби для устрашения. Однажды Полоз так и явился выяснить отношения к одному старшекурснику с факультета боевой магии. Тот считался очень крутым… Ровно до тех пор, пока ему не пришлось общаться с Фелтоном и его ручной нежитью.

После этой встречи иерархия в университете поменялась раз и навсегда.

Поэтому у Френсиса Блэквуда не было ни единого шанса.

— Полиция, откройте, — донеслось из-за двери.

Услышав это, мы с облегчением выдохнули. Полицейские точно были куда предпочтительней для Блэквуда, чем Полоз.

Я открыла с легким сердцем, надеясь, что у нас из запрещенных предметов заберут как минимум некроманта.

На пороге стояли двое широкоплечих, до оторопи одинаковых мужчин. Нет, они точно не были близнецами: если приглядеться, то один оказался чуть поуже в плечах и повыше, у другого имелась явная примесь южной крови, но стандартное выражение лица в приложение к полицейской форме делало их очень похожими.

— Это точно женское крыло? — спросил первый, озадаченно обводя взглядом нашу компанию.

— Ну, факультет стихийной магии, — пожал плечами второй, — вечно студентов больше, чем койко-мест. А тебе ничего, парень, повезло, удачно устроился. Девочки миленькие.

Блэквуд затравленно посмотрел на стражей порядка, на нас и поспешно выпалил:

— Я вообще с факультета некромантии! Я к этой банде не имею никакого отношения!

Мужчины хмыкнули, и тот, что был повыше, протянул:

— Тогда мы вынуждены сообщить руководству ваших факультетов. Мужчина в комнате женского общежития.

Опять к Бхатия отправляться? Вряд ли у него хватит еще и на это чувства юмора. Только бы не к декану…

Ну что это за постоянный шабаш в комнате?.. Только привыкнешь к тишине и покою, как тут же появляется кто-то непредвиденный мужского пола. Да у нас столько мужчин не появлялось, даже когда Нат лечилась от разбитого сердца и перебирала кавалеров так, словно тасовала колоду карт.

— Блэквуд! — донесся грозный оклик с другого конца коридора. — Блэквуд, я знаю, где ты! Выходи сам!

Я зажмурилась и тихо застонала. Полоз нашел обидчика достаточно быстро… И, похоже, намерен был действительно… серьезно поговорить.

Зря Френсис решил прятаться в нашей комнате. Надо было сразу мигрировать. Уж не знаю, каким образом Фелтон так быстро узнал, кто сделал ему гадость и где скрывается… Но, судя по всему, экзамен по обязательному курсу прорицаний Полоз сдал на отлично.

И подозреваю, что и теорию, и практику человеческих жертвоприношений Кассиус Фелтон тоже освоил в полном объеме.

— Но это же женское крыло… — неуверенно пробормотал один из полицейских. — Почему здесь парни постоянно ошиваются?..

Ну, вообще, парни тут постоянно ошивались. Вопреки всем правилам. Когда их вылавливали старосты или преподаватели, девушки упорно не признавались, чей именно кавалер приблудился к ним.

— Да это Эшли у нас роковая женщина, — тут же вытолкнула меня вперед «добрая» Стейси. — К ней половина факультета некромантии бегает.

Я дар речи потеряла от таких заявлений.

Полицейские стали меня разглядывать с куда большим интересом, и во взглядах обоих читалось: «Ну и что они в ней нашли?»

— Блэквуд!

Френсис выходить к Полозу категорически не хотел, поэтому с надеждой покосился на окно. Так и хотелось посоветовать ему прыгать головой вниз, чтобы уж наверняка.

— Левитировать умеешь? — уточнила Хельга с участием.

— Нет… — обреченно вздохнул некромант.

— Тогда лучше иди к Фелтону…

Все очень сильно напоминало сюжет молодежного ужастика: маньяк шел за своей жертвой, а ей оставалось только дрожать от страха и молиться.

Полицейские уже давно не хотели никого искать. Они хотели попкорна и кресла поудобней. Подозреваю, что отбивать Блэквуда от разъяренного Полоза они в любом случае не стали бы. Сам Френсис не был до такой степени мужчиной, чтобы добровольно идти навстречу опасности.

А вот Фелтон четко шел к намеченной цели и вломился в нашу комнату безо всякого стеснения. Присутствие двух полицейских его вообще не смутило, некромант только поздоровался с ними мимоходом и уставился в упор на провинившегося приятеля. Кстати, двое крупных мужчин и невысокий пятикурсник смотрелись рядом как два платяных шкафа и тумбочка. Ну, или комод.

Тот вроде бы нервно сглотнул… И это заставило заподозрить, что разговор в понимании Короля и разговор в понимании всех остальных людей — это совершенно разные вещи.

— Рыжая, ты собралась защищать… этого недостойного представителя нашего славного факультета? — спросил Фелтон, не отводя взгляда от своей жертвы.

Вы читаете Тихоня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату