— Добре, че съм сложил постове — усмихна се иронично той. — Вдигаш такъв шум, че ще те чуят най- малко на една миля разстояние.

Клариса беше толкова обидена, че загуби ума и дума. Откакто навърши десет години, беше слушала само похвали за музиката си, а сега й заявяваха, че вдигала шум! Лицето й помръкна и тя позволи на Рейн да я качи на седлото, без да каже нито дума. Този път седеше пред него и се опираше удобно на гърдите му. Двамата се върнаха в лагера, без да си кажат нито дума.

Щом пристигнаха, Рейн скочи от коня, отвърза свинете и ги повлече към големия лагерен огън, без да обръща внимание на Клариса, която нямаше представа как да слезе от коня. Джослин се показа между дърветата и Рейн му махна забързано с ръка.

— Покажи на момчето как да изтрие гърба на коня — нареди му той и се запъти с дълги крачки към шатрата си.

Джос се усмихна окуражително на Клариса и поведе жребеца към поляната, където нощуваха конете.

— Момчето — изръмжа вбесено Клариса, плъзна се от седлото и едва не попадна под копитата на коня. — Момче, направи това; момче, направи онова. Този човек не мисли ли за почивка? — Докато Джос разкопчаваше колана на седлото, Клариса се надигна на пръсти, грабна тежкото седло и го дръпна с все сила. Тежестта му я смаза, тя падна по гръб и седлото я покри цялата.

Джос, който с усилие сдържаше смеха си, й показа поставката за седлата. Клариса остана да седи в тревата и разтърка коляното, където я беше улучило проклетото седло.

— Рейн ти вгорчава живота, както виждам…

— Опитва се — отговори уморено тя, вдигна тежкото седло и след три напразни опита успя да го нагласи върху дървената поставка. — О, Джос! — въздъхна с болка тя. — Никога не съм изпитвала такава умора. Тази сутрин почистих бронята му, после се упражнявах до изнемога с тежкия меч, след това ме заведе на лов, а сега трябва да изтрия гърба на този звяр.

При тази забележка конят извъртя очи и затанцува неспокойно. Без да мисли много, Клариса запя и само след няколко такта конят се успокои.

Джослин я погледна слисано, но бързо извърна глава. Не искаше Клариса да види учудването му. Това малко същество имаше невероятно богат глас!

— Рейн трябва да се грижи за много хора — обясни след малко той.

— Искаш да кажеш, че лордът е в правото си да се забавлява с простия народ, нали! — изфуча разярено тя и започна да трие гърба на коня със стиска трева, както й показа Джос.

— Може би си права. Може би мъж като Рейн е толкова свикнал да поема отговорност, че го прави несъзнателно.

— Според мен прекалява с командите си — отговори кисело тя. — Защо постоянно раздава заповеди? Защо смята, че само той има право да казва на другите какво да правят? Защо просто не остави хората на мира?

— На мира! — изсмя се горчиво Джос и мина от другата страна на коня. — Само да беше видяла как изглеждаше лагерът преди няколко седмици, когато го нямаше Рейн. Беше по-лошо от бедняшките квартали на Лондон. Мъжете си прерязваха гърлата само за да се сдобият с няколко пени и крадяха така, че нощем не можеше да се спи. Всеки бранеше малкото си вещи със зъби и нокти. Прогонените селяни бяха изложени на произвола на убийците и…

— И тогава се появи почтеният рицар Рейн Аскот и въведе ред!

— Точно това направи.

— А някой помислил ли е, че Рейн прави това само защото счита, че Бог го е създал да владее и заповядва?

— Не мислиш ли, че си още много млад, за да избухваш така? — попита укорно Джос.

Клариса захвърли снопчето трева и попита сърдито:

— А ти защо си тук, Джос? Добре ли се чувстваш сред тези хора? Ти не си убиец, а и не те мързи да работиш. Единствената причина, която мога да си представя, е, че някой ревнив съпруг е искал да ти отмъсти — засмя се тя.

Джослин я погледна мрачно и й обърна гръб.

— Имам си работа — отсече той и се отдалечи, без да я погледне.

Клариса се загледа смаяно в стройния му гръб. Беше като упоена и не намери сили да продължи работата си. Та тя нямаше намерение да го обиди! Никога не би направила такова нещо. Той беше единственият човек, с когото можеше да говори нормално. И да пее…

— Щом свършиш с коня, иди да ми донесеш вода от реката — обади се груб женски глас зад гърба й и Клариса се обърна стреснато. Позна Бланш и в очите й блесна отвращение. Вдигна четката, захвърлена от Джос, с подчертана бавност и се зае да търка гърба на коня. Макар че постоянно се оплакваше от нахалството на Рейн, Клариса също притежаваше ярко изразено класово самосъзнание. Тази жена, облечена в мръсна рокля, с груб глас и необработено произношение, със сигурност не принадлежеше към нейната класа В погледа й блесна високомерие.

— Не ме ли чу, момче! — изкрещя невъздържано Бланш. — Направи, каквото ти казах!

— Чух те — отговори с най-дълбокия си глас Клариса. — Сигурен съм, че половината лагер разбра какво искаше да кажеш.

— Ти се мислиш за по-високопоставен от мен, защото носиш хубави дрехи и имаш изискани маниери, нали? Днес наистина прекара целия ден с него, но това не означава, че и утре ще бъде така.

Клариса се изсмя подигравателно и продължи да почиства коня.

— Гледай си работата, жено. Аз се занимавам с моята.

Бланш я сграбчи за рамото и я обърна към себе си.

— До тази сутрин аз обслужвах Рейн, носех му ядене, а преди малко получих заповед да ти приготвя легло в шатрата му. Що за момче си ти?

Клариса я погледна смаяно, но когато проумя злобния намек, в очите й блеснаха тържествуващи искри.

— Ако разбираше нещо от живота на благородниците, щеше да знаеш, че всички лордове имат пажове. Аз изпълнявам задълженията на пажа, но нищо повече.

Бланш, която очевидно се стараеше да се нареди сред прислугата на благородниците, се изправи като свещ.

— Разбира се, че знам за пажовете! — изсъска гневно тя. — Е, добре, бъди си паж, но никога не забравяй, че Рейн Аскот принадлежи на мен. — В гласа й имаше недвусмислена заплаха. — Аз се грижа за него като лейди — във всяко отношение. — С тези думи тя й обърна гръб и се запъти обратно към лагера.

— Лейди! — промърмори презрително Клариса и ожесточено затърка гърба на коня. — Какво знае тази уличница за истинските дами? — Увлечена в работата си, тя не забеляза приближаването на Рейн.

— Ей, момче — повика я той и тя подскочи уплашено, — не си губи повече времето с коня. Чака ни и друга работа.

— Още ли? — попита едва чуто тя. Изглеждаше толкова изтощена, че Рейн я погледна съчувствено. Клариса се изправи бързо. Нямаше да му позволи да я съжалява.

Тя остави четката настрана, изпя кратка мелодия в ухото на жребеца и последва Рейн към лагера. Той се запъти право към групата дрипави мъже, налягали около огъня. Редом с този горд, благороден мъж те изглеждаха още по-запуснати, отколкото всъщност бяха.

— Ей, вие тримата! — извика с басовия си глас Рейн. — Поемете първата смяна.

— Никой няма право да ми заповядва, камо ли пък да ме праща нощем в гората — проговори лениво единият и се отдръпна от огъня.

Рейн го сграбчи за рамото и го вдигна във въздуха. Изрита го в задника и мъжът полетя с глава в пясъка.

— Щом ядеш, трябва и да работиш — проговори спокойно Рейн. — А сега заемете постовете си. По- късно ще мина да ви проверя и ако намеря някого заспал, утре няма да се събуди.

Мъжете се отдалечиха, като мърмореха недоволно. Рейн ги проследи с мрачно изражение.

— Ето какви са изисканите ти приятели — обърна се той към Клариса, която стоеше отзад.

Вы читаете Клариса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×