glasses with him. “I thank you for having taken trouble for me in these seven months, for having lent a hand to a young donkey in all the new experiences that came to him, and tried to influence him for his good⁠—sine pecunia, of course⁠—partly by means of anecdote and partly in abstractions. I distinctly feel the moment has come to thank you for all you have done, and to beg your pardon for being a troublesome pupil⁠—a ‘difficult,’ no, a ‘delicate child of life’⁠—that was what you called me. It touched me very much to have you say that; and I feel touched every time I think of it. The troublesome child⁠—that I have been for you, in your capacity as pedagogue⁠—you remember, you came to speak of that on the first day we met, it is one of the associations you have taught me, the relation between humanism and pedagogy; and there are many others I shall think of as time goes on. You must forgive me, then, and not think too hardly of me. I drink your health, Herr Settembrini; I drink to those literary endeavours of yours for the elimination of human suffering.” He ceased speaking, bent over and drained his glass, hiccupped twice, and stood up. “Now let us join the others.”

“Why, Engineer, what has come over you?” the Italian asked in surprise, rising in his turn. “That sounds like a parting.”

“A parting? No⁠—why?” Hans Castorp evaded him⁠—not only in words, but in action, for he turned as he spoke, describing a curve with the upper part of his body, and came to a stop before Fräulein Engelhart, who had just entered to fetch them. She said that a carnival punch, contributed by the management, was being dispensed by no less a person than the Hofrat himself, and bade them come if they cared for a glass. So they went together.

The little round white-covered table, with Hofrat Behrens behind it, stood the centre of a press of guests, each holding out a sherbet cup to be filled, into which the dispenser ladled the steaming drink out of a tureen. He too had made concessions to the carnival spirit: he wore his usual white surgeon’s coat, for even today his professional activity must go on; but he had added a genuine Turkish fez, crimson, with a black tassel dangling over one ear. His appearance, of itself sufficiently striking, needed no more than this to render it quite outlandish. The long white smock exaggerated his height; one felt that if he were to stand erect and hold up his head, he would be more than life-size; and atop was the small head, with its high colour and unique cast of feature. Never before had Hans Castorp been so impressed with its oddity as when he saw it today under this absurd headgear: the flat, snub-nosed, purple-flushed physiognomy, the watery, goggling blue eyes beneath tow-coloured brows, and the blond, close-trimmed moustache mounted crookedly above the full, bow-shaped lips. Turned away from the steam that wreathed upwards from the bowl, he held the ladle high and let the sweet arrack punch run in a brown, flowing stream into the glasses they held toward him, rattling on the while with his usual flow of whimsical jargon.

“Herr Urian sits up above,” Settembrini interpreted in a low voice with a wave of the hand.

Dr. Krokowski was there too, short, stout, solid, with his black alpaca shirt fastened like a domino on his shoulders, the sleeves dangling. He was holding his punch-glass with his hand at the level of his eyes and twisting the wrist round as he talked and jested with a group of masqueraders. Music was heard; the tapir-faced lady was playing Handel’s “Largo” on the violin, and then a drawing-room sonata by Grieg, characteristically northern in mood. The Mannheimer accompanied her on the piano. There was good-natured applause, even from the bridge-tables, which had been set up and occupied by maskers, with bottles in coolers at their sides. The doors were all open, and some of the guests stood in the hall as well. A group about the punch-table watched the Hofrat, who was introducing a new diversion. Bent over the table with his eyes closed and his head thrown back in evidence of good faith, he was sketching with his mighty hand a figure on the back of a visiting-card, the outline of a pig. It was rather more fanciful than realistic, yet undoubtably the lineaments of a pig, which under these difficult conditions, without the help of his eyes, he had managed to trace. It was a feat, and he could perform it. The little eyes were almost in the right place, so was the pointed ear, and the tiny legs under the rounded little belly; the curving line of the back ended in a small neat ringlet of tail. There was a general “Ah!” as he finished; then everyone was fired with an ambition to emulate the master. What abortions were brought forth! They lacked all coherence. The eyes were outside the head, the legs inside the paunch, the line of the latter came nowhere near joining, the little tail curled away by itself without organic connection with the figure, an independent arabesque. They nearly split with laughing; the group increased. The notice of the bridge party was attracted, the players were drawn by curiosity and came up holding their cards fan-shaped in their hands. The bystanders watched the performer to see that he did not wink⁠—which his feeling of powerlessness made him sometimes do; they giggled and guffawed while he committed his frantic blunders, and burst out in extravagant mirth when he at last opened his eyes and looked down upon his ridiculous handiwork. Blatant self-confidence lured everyone on to try his hand. The card, a large one, was soon filled on both sides with overlapping failures. The Hofrat contributed a second from his case; whereon Lawyer Paravant, after taking thought, essayed to

Вы читаете The Magic Mountain
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату