Затова разхлаби седлото на черния жребец, измъкна юздата от зъбите му, уви поводите около стеблото на едно младо дръвче и приятелски го потупа по гърба за сбогом.

Конят го изпрати с кратко цвилене. Ласитър взе със себе си единствено 44-калибровия „Ремингтън“ и камата си. Уинчестъра остави в калъфа на седлото.

До ранчото оставаше не повече от половин миля. Ласитър преодоля това разстояние за десет минути. Разбира се, не тръгна направо, а описа дъга, за да влезе отзад. Освен това използваше всяка възможност, за да се прикрива. Нищо чудно някой да го изненада още по пътя. Вероятно Ред Клайд Мълиган беше разположил постове около цялото ранчо. Ласитър беше свикнал винаги да бъде максимално предпазлив.

Някои прозорци на голямата къща светеха. Зад един от тях се очерта фигурата на гол мъж. След малко до него се приближи гола жена.

Ласитър почувствува как го обзема възбуда. Той се промъкна към къщата и намери задната врата, но тя беше заключена. Вдясно от нея обаче един прозорец беше полуотворен. Ласитър не се поколеба и секунда. Бутна леко прозореца и като котка скочи вътре.

Помещението беше осветено от лунната светлина. По миризмата и по неясните очертания на мебелите Ласитър разбра, че се намира в кухнята. Спря и се ослуша. Някъде над него се чуваха гласове. Мъж и жена разговаряха. Дали не бяха същите, чиито силуети беше забелязал преди малко на прозореца?

Разговорът беше много оживен и заплашваше да се превърне в караница. Затова Ласитър побърза да се изкачи на втория етаж.

* * *

— Все още не мога да ти се доверя напълно — говореше в този момент Ред Клайд Мълиган и гласът му потрепваше от трудно сдържан гняв. — Толкова време се противеше като дива тигрица и не искаше да се любиш с мен, а сега се правиш на нежно котенце. Тук нещо не е наред!

Той вече беше облякъл дрехите си. Джудит продължаваше да седи гола на широкото легло до прозореца.

Тя се усмихна насила.

— Промених отношението си към теб — промълви тя, но не можа да потисне треперенето на гласа си. Сърцето й лудо се блъскаше в гърдите.

Толкова я беше страх от този червенокос мъж с маниери на насилник! Освен това се срамуваше, че изцяло се беше подчинила на волята му. Само преди минути той беше толкова нежен. Но дори нежностите изразяваха единствено жаждата му да притежава напълно тази красива жена. След любовното опиянение нещата изглеждаха другояче. Беше настъпило бързо отрезвяване. Умът му работеше точно и прецизно. Обикновената му подозрителност се беше възвърнала.

— Ти ме лъжеш! — изсъска той. — Узнала си, че Арч Колеман се е измъкнал. Затова си решила да му помогнеш да ме вкарате в капана!

Джудит седна на леглото. До главата й имаше газена лампа с червен абажур, която хвърляше медни отблясъци върху прекрасната й кожа.

— Какви са тия мисли. Ред? — попита тя, стараейки се да изглежда наистина учудена. Думите му бяха точни. Беше разбрал истината. Тя се беше опитала да го залъже с милувки, за да приспи бдителността му. Не искаше повече да я смята за своя пленница. Само тогава може би щеше да успее да избяга от този ад…

Ако планът й успееше, Ред Клайд Мълиган беше загубен. Защото той беше убил Лиза, жената на своя полубрат. За това имаше дори доказателства, както имаше и доказателства, че Мълиган е решил да погуби и самия Арч Колеман.

В бюрото на Мълиган, долу, в голямата дневна, Джудит беше намерила две писма, изпратени от някой си Джон Далас от Феникс. В едно от писмата този Далас съобщаваше на Мълиган, че внимателно е проверил всички въпроси около наследството на Арч Колеман и че Ред Клайд като негов полубрат е единственият му наследник. В другото писмо Джон Далас искаше време да проучи нещата и безстрастно намекваше, че нищо не му струва да изпрати Арч Колеман на бесилката, защото той уж е убил Лиза Колеман от алчност и от ревност, като я е пронизал с нож в леглото си. Лесно щял да докаже това.

Джудит беше скрила двете писма. Ред Клайд все още не беше забелязал изчезването им, макар че за него то беше равносилно на смъртна присъда. За Арч Колеман обаче това означаваше свобода и доказване на пълната му невинност.

Мълиган пристъпи към леглото и неочаквано сграбчи с дясната си ръка великолепната черна коса на Джудит. Той рязко изви главата й назад. Очите му се впиха в лицето й. Младата жена изпищя от болка.

— Пусни ме, мръснико!

— Искам да знам истината! — изръмжа той. — Признай си, че ми готвиш капан!

— Защо мислиш така?

— Забелязах, че не умееш да се преструваш на влюбено котенце. Само се правеше на много въодушевена. Беше затворила очи и си представяше, че те е прегърнало онова копеле, брат ми. Признай си, курво!

— Не, не, аз…

Две силни плесници с опакото на ръката заглушиха думите й.

— Признай си! — изсъска извън себе си от яд Ред. — Признай доброволно или ще те смажа от бой.

Съпротивата на Джудит беше сломена, но не и гордостта й.

— Добре, ще ти кажа истината! — изкрещя тя. — Щях да те вкарам в капан. Защото знам със сигурност, че ти си убил Лиза Колеман!

Мълиган побеля като платно. Ръката му се отпусна.

— Какви ги говориш? — произнесе дрезгаво той. — Нямаш никакви доказателства…

Джудит пронизително се изсмя. Беше на ръба на истерията.

— О, имам доказателства! — изфуча тя. — Помниш ли двете писма, които си получил от Джон Далас от Феникс? Освен това аз ще кажа пред съда, че в нощта на убийството Арч Колеман беше при мен. Ще се закълна! Ти, ти си убиец, Ред Клайд Мълиган! На всяка цена искаш да изпратиш брат си на бесилката. Защо си толкова алчен? Защо толкова го мразиш? Ненавиждам те, Мълиган!

Най-после му каза всичко! Джудит усети неимоверно облекчение — и в същия миг я обхвана страх.

Мълиган пристъпи към нея с искрящи от гняв очи. Протегна ръце с извити като нокти на хищник пръсти. Лицето му беше разкривено в ужасяваща гримаса.

— Май този път прекали, вещице — изръмжа той. — Не биваше да бъдеш толкова глупава. Да, аз убих Лиза. Пронизах с ножа си проклетото й сърце. Толкова я мразех! Мразя и Арч. Лиза трябваше да умре. Ти също ще умреш, защото знаеш повече, отколкото трябва. Край с теб, гадино! Завинаги…

Джудит уплашено се отдръпна. Очите й се разшириха от панически страх и тя щеше да изпищи, когато лапите на Мълиган посегнаха към шията й.

Но викът заседна в гърлото й. Забеляза нещо невероятно зад гърба на Мълиган. Сякаш беше сън. Просто не повярва на очите си…

Зад Мълиган изникна едра мъжка фигура. Никога не беше виждала този човек.

Това беше Ласитър.

— Момент, Мълиган — проговори сухо непознатият. — Така не се постъпва с красивите жени.

Мълиган се извърна стреснато.

— Кой… как… как влязохте тук?

Ласитър небрежно кимна към вратата.

— Най-нормално, сър — отговори той с цинична учтивост. — Името ми е Ласитър. Вярвам, че през последните дни сте чули някои неща за мен.

Мълиган се окопити невероятно бързо. Важното сега беше да печели време. Все щеше да му хрумне някой мръсен номер. Но Ласитър беше нащрек.

— Какво мога да сторя за вас, мистър Ласитър? — попита коварно ранчерото. — По-добре е да преговаряме мирно един с друг. Колко искате?

Ласитър невинно го изгледа.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату