Например, да завали дъжд или сняг.

Креймър не беше в участъка, но вместо него открих Стебинс. Настани ме на стол пред бюрото си и изслуша разказа ми. Аз му разказах всичко, като спестих единствено ролята на Бланш в установяването на почерка на Къриган. Не виждам защо трябваше да я намесвам в случая. Казах, че имаме основания да се съмняваме, че този почерк прилича на почерка на Къриган. Пърли знаеше, че романа на Байрд Арчър се казваше: „Не се надявайте…“. Той доста време търси наоколо Библията, но безуспешно. Искаше сам да се увери в съдържанието на третия стих от сто четиридесет и петия псалм. Пърли бе настроен скептично, макар и по друг повод.

— Значи твърдиш, че Улф е видял документа вчера? — уточни той.

— Прав си.

— Нищо ли не е предприел?

— Прав си.

— Не е говорил с Къриган и с останалите?

— Пак си прав.

— Тогава какво искаш?

— Нямам представа. Просто изпълнявам гражданския си дълг.

Пърли се усмихна.

— Улф не може да подхвърли такова сочно парче без да го опита. На кого ги разправяш тези…?

— Ако не ти харесва — отговорих с достойнство аз, — ще си взема документа обратно. Може да открием специално за теб нещо по-горещо. Ще те устрои ли собственоръчното признание на убиеца с датата и мястото на престъплението?

— Ще ме устрои обяснение с твоя подпис за това, как сте се сдобили с документа.

— С удоволствие, стига да имаш пишеща машина.

Естествено, донесоха ми това, което очаквах: „Ундервуд“ — горе-долу на едни години с мен. Макар и доста трудно, но ми намериха нова лента, без която аз категорично отказах да печатам.

Като се прибрах у дома, подредих някои фирмени документи и седнах да прегледам вестниците. От време на време в стаята нахлуваше Улф и отмъкваше поредната страница от вестника. Около обяд той се настани в креслото си и поиска пълен отчет за срещата ми с мис Дък. Явно по-нататъшната съдба на пилето по гвинейски вече не го безпокоеше. Подчиних се, като разчитах, че по-късно ще ме посвети в подробностите на бъдещата операция, но в отговор получих само едно сухо кимване с глава.

С това неделната програма беше изчерпана, ако не се брои фактът, че ме поканиха на билярд, където успях да събера двадесет и девет точки. След вечеря ми бе наредено да съобщя на Ори, Сол и Фред да дойдат в единадесет сутринта.

Когато Улф се спусна по стълбите от оранжерията, тримата вече го чакаха в кабинета. Сол Панцер беше дребен, но жилав в своя износен кафяв костюм, Фред Даркин бе кръглолик, с румено лице и начеваща плешивина. А Ори Катър — късо подстриган, с квадратна челюст и изглеждаше достатъчно млад, за да играе ръгби. Отначало Улф изслуша Фред, после Ори и накрая Сол.

Ако съберяхме накуп това, което те разказаха, и което вече знаехме от полицейските архиви, това, което ни казаха момичетата и адвокатите, както и резултата от съботния контакт с Бланш, можеше да се твърди, че за Леонард Дайкс знаем всичко. Ако ви разкажа за него, сигурно ще изпиша поне петнадесетина страници и тогава ще знаете не по-малко от нас, но каква ще е ползата от това? Ако някой от хората, влезли в нашето полезрение, знаеше нещо за убийството на Дайкс, то той успяваше до момента да остане неизвестен. Сол, Фред и Ори бяха много добри детективи. Те разпитаха всички, които са имали и най-малкия контакт с него, с изключение на сестрите му, които живеят в Калифорния, но безрезултатно. Улф ги държа почти до обяд и едва тогава ги освободи. Сол, който като мен не можеше да се примири с факта, че не е открил нищо, предложи да поработи още ден-два за своя сметка, но Улф не се съгласи.

Като си тръгнаха, шефът седя в креслото, гледайки пред себе си без да произнесе дума цели три минути. После стана и макар че Фриц ни канеше за обяд, нареди да го последвам.

Едва се бяхме върнали в приемната, когато на вратата се позвъни. Случаите, когато аз изразявах радост при вида на стоящия пред вратата полицай, можеха да се изброят на пръстите на едната ми ръка, но този бе именно такъв. Дори появяването на обикновен патрулен полицай би означавало, че нещо се е случило. Сега обаче отпред бе лично инспектор Креймър. Аз го поканих да влезе, закачих палтото и шапката му и без предупреждение го въведох при шефа.

Креймър изломоти нещо като поздрав и шефът му отвърна по същия начин. Креймър седна, извади пура, огледа я, стисна я със зъби, след което я прехвърли от едната на другата страна и накрая я извади от устата си.

— Мисля откъде да започна — измърмори той.

— Мога ли да помогна? — осведоми се учтиво Улф.

— Да. Но ще мина без това. Първо: предупреждавам ви, че няма да викам и да тропам с крака. Това едва ли ще помогне. Както винаги, няма за какво да се захвана. Нашата договореност все още ли е в сила?

— Естествено. За какво става дума?

— Ами за това, че трябва да ми изясните някои неща. Когато решихте по втория начин да ни насъскате срещу Къриган, защо избрахте именно него?

Улф поклати глава.

— Започнете отново, мистър Креймър. Първият опит е несполучлив. Никакъв втори начин…

Креймър го прекъсна грубо, като добави солена ругатня.

— Казах, че няма да викам — продължи той, — и не се каня, но съдете сами. Вие сте получили документа с надписа, който е първата сериозна улика, която свързва някого от кантората с Арчър, а следователно и с убиеца. Наистина безценна находка. Можехте да я използвате по различен начин, но предпочетохте да ми я изпратите. Днес аз изпратих там лейтенант Рауклиф. Къриган се е съгласил, че почеркът прилича на неговия, но категорично отрича да е писал върху документа, да го е виждал или да знае какво означава надписа. Останалите също отричат.

Креймър наклони глава настрани.

— Не съм броил колко пъти съм седял тук с разперени уши и съм изслушвал хипотезите ви, които са основани на доста победни предпоставки от моите. Не зная как сте получили образец от почерка на Къриган, но това не е кой знае колко сложно. Не знам кой от вас двамата с Гудуин е надраскал тия знаци върху листчето, и не ми пука. Вие сте твърде умни и мързеливи, за да го правите от любов към изкуството. Затова аз не се горещя и не разхвърлям слюнка по килима. Вие на нещо сте разчитали. На какво?

Той отново стисна пурата между зъбите си. Улф внимателно го погледна.

— По дяволите! Така нищо няма да направим.

— Защо? Мисля, че разсъждавам съвсем правилно.

— Съгласен съм. Но ние не можем да намерим общ език. Вие сте съгласни да ме слушате само ако призная, че аз и мистър Гудуин сме написали онези букви и цифри, като сме подправили почерка на Къриган и няма да слушате, ако предложа своя хипотеза съгласно която писаното е от някой друг и е направено с измамна цел не от нас. Или ще ме изслушате?

— Опитайте.

— Много добре. Някой бе решил да ми подхвърли улика, която би потвърдила моята линия на разследване, но такава улика и по такъв начин, че да не се придвижим напред нито крачка. Връзката с Къриган може да е случайна, но може да бъде и преднамерена. Все пак някой трябва да е на топа на устата. А може би защото той е практически неуязвим. Аз не исках да се окажа в глупава ситуация, затова предпочетох да действат други, защото отново щях да се сблъскам с куп отричания. Така както стана с лейтенант Рауклиф. В случая аз останах настрани. Те не знаят, и той не знае моите намерения. Аз също не знам кой е той, какви са му плановете, нито мотивите, които са го подбудили да ми хвърли ръкавица, но ми се иска да узная. Ако още веднъж се опита, много е вероятно да разбера.

Улф обърна дланта си нагоре.

— Това е всичко.

— Аз не ви вярвам.

— Друго не съм и очаквал.

Вы читаете Ръкописът убиец
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату