„ДИРЕКТОРСКИ КАБИНЕТ“, нито „ЗАСЕДАТЕЛНА ЗАЛА“, нито дори „ЧАСТНА СОБСТВЕНОСТ, ВЛИЗАНЕТО ЗАБРАНЕНО“, а чисто и просто: — „ТОВА Е ПЪЛНА БЕЗСМИСЛИЦА“. Това, което му беше трябвало, беше ключът към тази вратичка… същият този ключ, който му беше дал Шон Раск. А какво имаше зад вратата?

„Неизживени спомени“. И собственикът им господин Лийлънд Гонт.

Брайън Раск си беше купил снимка на бейзболист от „Неизживени спомени“ и беше умрял. Нети Коб си беше купила кристален абажур от „Неизживени спомени“ и също беше умряла. Колко бяха останалите жители Касъл Рок, които бяха купили от отровната вода, която отровният човек продаваше в магазина си? Норис — беше си купил въдица. Поли — магически талисман. Майката на Брайън Раск — евтини слънчеви очила, които били на Елвис Пресли. Дори и Ейс Мерил си беше купил някаква стара книга. Алън беше готов да се обзаложи, че Хю Прийст също си е бил избрал нещичко… както и Данфърд Кийтън…

И колко други като тях? Колко?

Спря се пред железния мост точно в момента, когато от небето се спусна светкавица и удари един от старите брястове на другия бряг на Касъл Стрийм. От огромното напрежение дървото изпращя зловещо и пламна като факла. Алън закри очите си с ръка, но от ослепителната светлина пред погледа му вече се бяха образували искрящи сини петна. Радиото забръмча от статичното напрежение и в същия миг брястът се стовари с цялото си величие в реката.

Мъжът свали ръката си, но изкрещя от ужас, когато гръмотевицата изтрещя и едва не спука тъпанчетата му. В продължение на няколко секунди очите му не можеха да различат нищо от пътя пред колата и той изведнъж се изплаши да не би дървото да се е строполило върху моста и да му е отрязало пътя за града. За щастие видя как течението го поглъща, а старата, ръждясала конструкция стои здраво на мястото си. Алън включи на скорост и мина по моста. Вятърът, превърнал се междувременно в същинска хала, фучеше между стоманените греди и създаваше злокобни предчувствия, които караха човек да настръхне от чувство за самота и безпомощност.

По предното стъкло на колата му тропаха капките дъжд, които превръщаха пътя в размазана и вечно променяща се халюцинация. Щом излезе на другия бряг и пое по долната главна улица на пресечката с алеята към воденицата, пороят дотолкова се усили, че чистачките, дори и включени на пълни обороти пак се оказваха напълно безполезни. Той отвори страничния прозорец, подаде глава през него и продължи по този начин напред. Не беше преброил до три и вече беше мокър до кости.

Около Кметството беше пълно с полицейски и телевизионни коли, но въпреки това човек оставаше с усещането, че е паднал насред някаква пустиня — сякаш всички хора от колите изведнъж са били телепортирани на Нептун от злонамерени извънземни. Все пак се забелязваха шепа репортери, надничащи през задната врата на една от телевизионните коли, а по едно време непознат щатски полицай притича през огромните локви, появили се между сградата и паркинга пред нея. И това беше всичко.

Три пресечки нагоре по хълма, по горната главна улица се стрелна полицейска кола, която се изгуби към Лоръл Стрийт. Само секунди след нея се показа друга, този път откъм Бърч Стрийт и в посока, обратна на тази на предишната. Всичко се случи толкова бързо: „тряс-прас“, все едно че бе кадър от комедиен филм за тъпи полицаи — „Полицай и бандит“ или нещо такова. Но на Алън никак не му беше до смях. Струваше му се по-скоро, че тези профучаващи без цел и посока коли само издават паниката, пълното объркване, в което е попаднала щатската полиция. Явно тази вечер Хенри Пейтън напълно е изгубил контрол над събитията в Касъл Рок… ако изобщо някога го е упражнявал, а не се е самозалъгвал през цялото време.

На шерифа му се стори, че чува сподавени викове по посока на хълма. При този дъжд, вятър и гръмотевици не можеше да е сигурен, но пък и никак не мислеше, че подобни викове биха му се счули, ако някой преди това не ги е надал. Сякаш за да оправдае опасенията му, от алеята на Кметството изскочи нова полицейска кола, която включи сигналната лампа на покрива си и като оцвети в сребристо струйките дъжд над улицата, потегли право по посока на чутите звуци. По пътя едва не се удари в необичайно голямата телевизионна кола на екипа на WMTV.

Алън си спомни, че преди няколко дни му се бе сторило, че някаква връзка се е прекъснала в самото сърце на градчето му, че в Касъл Рок се готвят неща, за които той можеше само да гадае и които щяха да доведат до пълен хаос и безредие. И главният виновник за това безредие беше единственият човек („Брайън ми каза, че господин Гонт изобщо не бил човек.“), когото той, местният шериф кажи-речи никога не беше виждал.

Разнесе се пронизителен, смразяващ писък. Последват шум от счупени стъкла… а после отнякъде долетяха изстрели и нечий кретенски смях. Сякаш някой беше съборил камара дървени дъски, над града се разнесе поредната гръмотевица.

„Но сега аз имам повече време пред себе си, отколкото някои си мислят — рече си Алън. — Да, имам много време. Господин Гонт, намирам за повече от неотложно двамата най-после да се запознаем и вие да научите какво се случва на хората, които се забавляват с града ми.“

И като загърби сцените на насилие, които несъмнено се разиграваха не на едно и две места в града, като загърби и Кметството, където се предполагаше, че Хенри Пейтън се опитва да координира силите на реда и закона, Алън продължи нагоре по главната улица и се насочи към „Неизживени спомени“.

Но едва беше потеглил отново и за миг пурпурнобяла мълния прониза небето, сякаш някой беше запалил лампичките на огромна коледна елха. Преди да е отминал тътенът от последвалия гръм, токът в Касъл Рок спря.

2

Заместник-шерифът Норис Риджуик, облякъл униформата, която пазеше само за паради и други официални случаи, се суетеше в бараката, прикрепена към малката къщичка, която двамата с майка му бяха споделяли до смъртта й през есента на 1986, а оттогава насам той беше обитавал сам. Беше стъпил върху стол. От една от гредите под покрива на бараката висеше дебело въже, завързано на клуп в долната си част. Той нахлузи клупа около главата си и тъкмо го пристягаше около дясното си ухо, когато светкавица огря всичко наоколо и двете електрически крушки в бараката изгаснаха.

Това не му пречеше да вижда въдицата, марка „Бейзън“, опряна на стената точно до вратата към кухнята. Страшно му се беше приискало да си купи точно тази въдица, пък и през цялото време си беше натяквал, че цената е ниска. Но в крайна сметка въдицата пак му излезе през носа. Норис не можеше да си позволи такива скъпи въдици.

Къщата му се намираше в горния край на алеята към воденицата, там, където се отбиваше по посока на хълма и Касъл Вю. Вятърът беше в нужната посока и заместник-шерифа ясно дочуваше шума от масовия бой, който продължаваше да се води в центъра на града — викове, писъци, от време на време пистолетни изстрели.

„Аз съм отговорен за всичко това — мислеше си той. — Не изцяло и не за всичко — дума да не става, — но все пак и аз имам пръст в това. И аз участвах в мръсната им игра. Аз станах причината Хенри Бофорт сега да бере душа, а може би дори вече да не е сред живите, а Хю Прийст да кисне на сянка. Аз. Човекът, който цял живот беше мечтал да стане полицай и да помага на хората, същият, който още от дете си беше избрал попрището в живота. Глупавият, смешният, нескопосаният Норис Риджуик, който си каза, че трябва да се сдобие с въдица «Бейзън», и си помисли, че я купил изгодно.“

— Съжалявам за това, което направих — изрече на глас — Знам, че това нищо не може да оправи, но поне да се знае, че съжалявам. Искрено.

Вече се готвеше да ритне стола под себе си, когато изведнъж от дълбините на съзнанието му се обади непознат глас: „Тогава защо не се опиташ поне донякъде да поправиш белите, които извърши? А, пъзливецо?“

— Защото не мога — пак на глас каза Норис. Отново светна мълния; сянката му заигра по стената на бараката, сякаш вече беше започнал въздушния си танц. — Твърде късно е.

„Тогава поне погледни за последно онова, ЗАРАДИ което извърши всичко — настояваше гневният глас в главата му. — Това поне нищо не ти коства да го направиш. — Погледни! Погледни ДОБРЕ!“

Навън отново просветна. Мъжът хвърли един поглед към въдицата… и извика от мъка и в същото време от пълно недоумение. Целият потрепери и едва не падна, без да иска от стола.

Лъскавата въдица, жилавата и здрава „Бейзън“ я нямаше. На нейно място стоеше някаква мръсна,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×