Глава 42
Един понеделник сутринта в началото на февруари се обади Отали.
— Има фантастична рецензия за „Церовете на Мими“ в броя на „Флаш“ от тази седмица!
— Какво е „Флаш“? — попита Антон. Още не беше излязъл за работа.
— Нещо като списание за знаменитостите.
— Ще го взема — вече беше наполовина слязъл по стълбите.
„Церовете на Мими“ от Лили Райт. „Долкин Емери“, 298 страници, 6,99 лири.
Скучаете ли, или купонът е прекалено шумен? Татуировките вече ви омръзнаха? Тогава доктор Флаш ви препоръчва да се доверите на вашия Джими Чуус, да изтичате до най-близката книжарница и да се излекувате с „Церовете на Мими“. Знам, момичета, че сте твърде заети със светски преживявания, за да имате време да четете книги, но тази си струва, честно ви казвам. Остроумна, весела и сладка като Кайли, ще ви накара да се превивате от смях.
Най-хубавото: семейна двойка се е хванала за главата и вие от смях. „Церовете на Мими“ връща смеха отново на мода.
Най-лошото: книгата се изчерпа! Тя е прелестен букет от миниатюрни герои, от забавни по-забавни. Опитайте я, момичета! „Флаш“ ви обещава: има да се смеете на глас или ще си изям вратовръзката.
— Дали са ти четири и половина точки — четеше Антон в почуда. — Максималният брой е пет. Това е фантастична рецензия.
Така беше. Въпреки че намерението ми не беше да връщам смеха на мода, но както и да е. После се обади Джоджо.
— Чудесна новина! — заяви тя. — „Долкин Емери“ преиздават „Церовете на Мими“.
— Какво значи това?
— Първото издание е разпродадено и очакват да продължи да се продава.
— Това е хубаво, нали — запелтечих аз.
— Да, определено е хубаво.
Обадих се на Антон и му предадох новината. Той отговори с мълчание.
— Какво? — попитах тревожно аз.
— Въобразявам ли си? — попита той с прегракнал глас. — Или нещо става наистина?
След около седмица Джоджо отново позвъни:
— Няма да повярвате!
— Няма ли?
— Преиздават я.
— Знам, каза ми.
— Не! Издават я трети път. Двадесет хиляди екземпляра. Първото издание беше пет, второто — десет. Книгата ти се продава, защото хората говорят за нея.
— Но защо, Джоджо? Какво става?
— Книгата постигна целта си. Ще намериш страница за теб в „Амазон“, откровеността ти и липсата на цинизъм вълнува хората. Има статия за това в „Литературни новини“ от тази седмица, заедно с една чудесна твоя снимка — люлееш се на едно дърво, смеейки се от сърце. Веднага ще накарам Манодж да ти я изпрати по факса.
— Много мило! Само че… виж… ние нямаме факс.
— Добре. Ще изпратя куриера.
— Виж, не може ли просто да я изпратиш по пощата? Трябва да платим за куриера и за фотокопието, а с Антон сме малко притеснени…
— Не, ще ти я пратя с куриер. Забрави за плащането, това е от нас.
Я виж ти!
— Прочети отзивите в „Амазон“ — додаде Джоджо, преди да затвори.
Помолих Антон да ми помогне да потърся „Церовете на Мими“ в „Амазон“. Имаше седемнадесет рецензии и всичките даваха четири или пет звезди, което беше великолепно, при положение, че най-високата възможна оценка беше пет. Четях фрази като: „Утехата на детството… вълшебна… омагъосваща… пренася ме в един друг свят… преоткриването на изгубената невинност… всякаква липса на цинизъм… даваща надежда и извисяваща… кара ме да се смея…“
Бях като вкаменена. До такава степен, че ми се струваше, че ще заплача от гордост и щастие. Кои бяха тези прекрасни хора? Защо не можех да се запозная с тях? Изведнъж почувствах, че имам много, много приятели.
После ме порази ужасна мисъл.
— Антон, това не е номер, нали? — попитах предпазливо. — Нали някой не си прави шеги с мен?
— Не, истина е. И това не е обичайно, Лили — каза Антон. — Повечето отзиви в „Амазон“ са ужасни — той ми показа страниците на някои други автори, чиито читатели ги заливаха с помия, и аз възкликнах:
— Как могат хората да са толкова ужасни?
— Засега с теб не са, така че кой го е грижа? — отговори Антон.
Само след още една седмица пристигна новината за четвърто издание от смайващите петдесет хиляди екземпляра. След което Таня Тийл ми се обади и попита:
— Седнала ли си?
— Не.
— Добре. Слушай това. Лили Райт, автор на „Церовете на Мими“, е на четвърто място в класацията от тази седмица на „Сънди Таймс“ за най-продавана книга.
— Как така?
— Защото са продадени осемнадесет хиляди сто и дванадесет екземпляра от „Церовете на Мими“ през миналата седмица.
— Вярно ли е?
— И още как. Поздравления, Лили, ти си звезда! Всички така се гордеем с теб.
По-късно същия ден „Долкин Емери“ ми изпратиха цветя. Кратка статия в „Дейли Мейл“ ме описваше като „феномен“ и през следващите дни всички, които се обаждаха, искаха да говорят с „феномена“. Книжарницата в Хампстед, която дори не беше поръчала книгата ми, сега й отдели щанд до входа и я изложи на витрината. Поканиха ме да отида и да сложа автографа си на няколко книги, но Антон ме посъветва да им кажа да се разкарат. В същност ме помоли да му предоставя привилегията той да се обади по телефона. Но най-благородно реших да им простя. Не се сърдех. Преливах от радост и щастие.
И после „Обзървър“ публикува рецензия за книгата ми…
Глава 43
„Церовете на Мими“ от Лили Райт. „Долин Емери“, 298 страници, 6,99 лири.
„Церовете на Мими“ са толкова сладки, че на Алисън Джансън чак й загорча.