Корт, за да застане пред брат си. — Значи това е било още от самото начало, така ли? Дошъл си в онзи хотел в Орегон, за да ме прелъстиш, защото това е бил най-лесният начин да преодолееш несъгласието ми. Не е истина, че си ме погледнал и веднага си разбрал, че връзката ни е по-важна от договора. Започнал си тази връзка, за да ме накараш да подпиша проклетия документ! Искал си да ме контролираш!

— Лиа, чуй ме — подзе решително Корт. — Не е така! Брат ти няма представа какво говори. Двамата с теб…

— Не, не знае. Той веднага е решил, че имаш намерение да се ожениш за мен — избухна гневно тя. — Аз обаче знам каква е истината. Знам, че никога не би допуснал едно нищо и никакво предизвикателство да те доведе дотам. Една забавна връзка ще ти осигури контрола над „Охранителни системи «Брандън»“ и така ще ти бъде най-изгодно, нали? Ако досега не си се забавлявал достатъчно, нека малко да пооживим нещата.

След тези думи Лиа грабна недопитата чаша от парапета и плисна съдържанието й върху ризата му. Алкохолът и ледът попиха, а тя се врътна и остави мъжете на терасата.

Шеста глава

Нямаше достатъчно опит в подобни драматични сцени, иначе представянето й бе доста впечатляващо, мислеше си минута по-късно Лиа, когато се смеси с гостите на партито и разбра, че няма кой да я закара до тях.

Тъкмо дребните неща можеха да окажат влияние в живота! Вбесена, тя грабна една чаша и си каза, че досега така и не бе успяла да пийне на спокойствие заради Корт. Насочваше се към далечния край на стаята, за да се скрие поне за малко, когато брат й се върна от терасата, а Сюзън Адамс се залепи за нея. Как бе възможно половината от жените в Калифорния да са руси?

— Чудех се къде си се скрила, Лиа. — В очите й се криеше интерес, който не заблуди Лиа нито за миг.

— Скрила съм Корт навън на терасата — отвърна мило Лиа. — Както виждаш, мен не е трудно да ме откриеш. Не се притеснявай, Сюзън, той ще се появи след малко. — Тази мисъл я накара да изпита неприятно чувство. Какво да прави, когато Корт се върне и започне отново да я притиска?

Не можеше да й направи нищо в стая, пълна с хора, успокои се тя и се зачуди доколко собственият й брат бе на нейна страна. Възхищението на Кийт към новия му учител беше невероятно. Та той дори бе готов да приеме Корт за свой зет! Това бе прекалено, каза си нещастно Лиа и отпи. Корт може и да я бе набелязал за предизвикателство, ала нещо й подсказваше, че притежава достатъчно развито чувство за самосъхранение и няма да си позволи да се ангажира в битка, която би стигнала до такива крайности!

— Годеникът ти е очарователен — продължи да бъбри Сюзън, без да откъсва очи от замисленото й лице. — Новината доста ни изненада. Нямах представа…

— Моля? — Лиа почти се стресна, също като Алекс одеве, и се намръщи към Сюзън.

— Аз мислех, че всички вече знаят! — измърмори Сюзън с престорена тревога. — Извинявай, изглежда не биваше да разкривам, че знам, но, честно казано, всички гости скоро ще разберат. Подобни слухове бързо се разнасят, особено когато сме на парти, а доста от хората познават и теб, и брат ти…

— Кой ти каза, че съм сгодена за Корт?

— Алекс Харлоу. Помниш ли го? — Не бе нужно Сюзън да подчертава името му, каза си Лиа. Много добре знаеше какво се бе случило преди една година. — Беше много разстроен от нещо и си тръгна преди малко. Имаш ли представа какво го беше извадило от релсите? — попита с надежда тя. Сюзън умираше за подробности, с които да подслажда клюките.

— Нямам никаква представа — отвърна сухо Лиа. — Що се отнася до годежа — подзе тя с намерение да задуши глупавия слух колкото бе възможно по-бързо, ала я прекъснаха, преди да успее да довърши мисълта си.

— Лиа! Чух новината! Поздравления. Онзи висок мъж със страстния поглед ли е щастливецът? — Алис Комптън пристъпи напред, повела русия си придружител. Веселото й лице бе озарено от искрена радост.

— Страстен поглед ли? — възкликна гневно Лиа. — Погледът на Корт не е страстен. Тези вечно присвити очи показват хроничен мързел, не страст! — Тя нямаше представа какво я накара да избълва всичко това, но не успя да се сдържи.

— Не съм съгласен — намеси се познат дрезгав глас, а ръката на Корт се плъзна около кръста й и й отне чашата. — Хайде да се прибираме, малка Лиа, и ще открием много бързо какво се крие в очите ми.

Смехът на събралите се заглуши ахването й. Тя се обърна към присмехулните му очи.

— Не бих искала да те подлагам на такова напрежение, скъпи — измърка мило.

— Не се притеснявай, любима — опита се да я увери той. — Вече се подкрепих на шведската маса на Сюзън. Все някак ще събера достатъчно енергия.

Защитена от смеха на гостите, Лиа оголи зъби в нещо като чаровна усмивка. Веднага забеляза предупредителния поглед в кафявите му очи и усети, че сега не бе моментът да отстоява своето. Корт не я бе докоснал, ала заплахата не можеше да бъде скрита.

— Боже! — възкликна заядливо тя. — Да не би да си имал произшествие с напитката си? — Очите й подигравателно се стрелнаха към мократа му риза. Надигащ се гняв заплашваше сблъсъкът им да се разрази пред всички.

— Няма да повярваш! Застанах на пътя на една млада дама, която бе пийнала малко повечко. Няма нищо. Вкъщи имам суха риза. Готова ли си да тръгваме?

— Не, не съм — заяви доволно Лиа. — За разлика от младата дама, с която си се сблъскал, така и не успях да пийна. Дори едно питие не съм довършила тази вечер.

— Жалко — отвърна безсърдечно той. — След като на мен ми се налага да преодолея хроничния си мързел тази вечер, и ти можеш да се постараеш да не ми припаднеш в ръцете! — Беше ясно какво се опитва да й каже.

Гласът на Кийт прекъсна гръмкия смях на хората. Той се промъкна към сестра си и Корт, а очите му гледаха засмени. Лиа забеляза, че блондинката Анджи започваше да се цупи, защото не получаваше достатъчно внимание.

— Вие двамата, да не би да смятате да се карате, вместо да обявите официално годежа си?

— Именно! — изсъска нарочно Лиа. В момента не й хрумваше нищо, което щеше да й достави повече удоволствие от един шумен скандал, в който да победи. Очите й не се откъсваха от лицето на противника. Отговорът му долетя едновременно с нейния.

— Не, разбира се — вметна ясно той, — ще обявим годежа и ще се приберем вкъщи за скандала.

— Много се надявам, че сам ще си вдигнеш скандал, защото имам намерение да остана на партито.

— Лиа, очарователна моя бъдеща съпруго — подзе изключително любезно Корт. — Имаш избор. Или си тръгваш от партито, хванала ме за ръка, или ще те изнеса, метната през рамо. Решавай!

Та усети заплахата, но чувствата я бяха завладели и в момента не се интересуваше от последствията. Платиненият блясък на очите й срещна разтопеното злато в погледа му и Лиа се усмихна дръзко.

— Да не би да ми даваш право на избор? — попита тя, без да крие интереса си.

— Именно.

— Тогава не избирам нито един от дадените отговори. — Лиа се завъртя, за да се дръпне колкото бе възможно по-бързо. Само че развеселените гости не се отдръпнаха достатъчно бързо и това бе твърде удобно за Корт. Той не се колеба.

— Обзалагам се — подхвърли иронично, когато протегна ръка, за да стисне тънката й китка, — че не си се представяла блестящо на тестовете в училище. — Лиа извика уплашена, когато усети, че губи равновесие, преди да успее да се хване за нещо усети рамото на Корт да се притиска в стомаха й и в следващия момент пред погледа й бе подът, а тежката плитка увисна надолу. Отначало не й достигна въздух, тя не успя да каже и дума, ала чу ясно как похитителят й се обърна към насъбралите си. — Бихте ли ме извинили, налага се да отведа Лиа вкъщи, за да си осигуря покорството й насаме.

Лиа си пое въздух, когато Корт пое към вратата.

— Кийт! — извика вбесена тя. — Направи нещо! — Отчаяно се опитваше да извие глава, за да види брат си, но той разпери безпомощно ръце.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату