— Сигурна ли си?

— Да.

Той изруга тихо и тя усети как тялото му се изопна от напрежение. Съжали за постъпката си. Трябваше да не му казва веднага, но вече бе късно.

— Днес с Олег научихме много малко, докато разпитвахме хората един по един. Но знаеш ли, Ларен, стигнах до извода, че този човек положително те е проследил. Може да е искал да те убие, но когато Ерик се е появил, той е изчакал да види какво ще се случи. Не бе тайна за никого, че брат ми те желае. Когато си избягала от брат ми, той е ударил Ерик. После като те е зърнал на пътеката в несвяст, е решил, че е успял. Защото е помислил, че ще обвинят теб.

— Само един човек би могъл да стори това.

— Да. Но трябва да бъдем сигурни, съвсем сигурни.

Тя отново го целуна. След тази целувка се заредиха други, докато скоро ръцете й диво зашариха по тялото му, дланите й се спуснаха надолу към корема и се заровиха в гъстите косми на слабините му. Когато го докосна, рязко си пое дъх и прошепна в устата му:

— Никога не съм си представяла, че нечие тяло може да предизвиква подобно усещане у мен, Мерик.

— И аз — отвърна той. — И аз.

Глава деветнадесета

Деглин гаврътна бирата си ни един дъх и обърса устата си с ръка.

— Ама че е горещо тук — рече той и си наля нова халба от буренцето до него. Намръщи се, когато вдигна глава и погледът му се спря върху трите жени, които перяха дрехи в огромното дървено корито, поставено върху дебели греди под един разклонен дъб. — Да, горещо е като оная надменна мръсница.

— Като коя? — попита Олег и се взря в жените.

— Оная мръсница Ларен. Казвам ти Олег, тя е никаквица и нищо повече. — Той отново отпи от бирата. — Тя е омагьосала Мерик, а после го е подмамила. Да, престорила се е, че изгаря по него като това проклето слънце, дето пари по кожата ми.

Олег само кимна с наведена глава и сръбна бира от чашата си. Не искаше Деглин да забележи растящата му ярост. Нека говори. Деглин бе обърнал вече поне пет чаши от силната бира. Най-сетне бе отворил дума за Ларен. Олег се постара да запази лицето си безизразно. Зачака. Внезапно в съзнанието му изникна ясна картина как Ларен лежи върху бедрата на Мерик и приятелят му промива кръвта от раните на гърба й. Почуди се дали на Мерик изобщо му е минавало през ума, че това трогателно мършаво момиче ще му стане жена. Заслуша се в думите на Деглин, който твърдеше, че Ларен и Таби били напълно излишни. Те се били наложили и настроили Мерик срещу него и затова заслужавали възмездие, да, и той щял да се погрижи мръсницата да бъде наказана. Лятното слънце огряваше главата на Олег и ветрецът, лек и уханен, носеше аромата на узряващия ечемик от нивите.

Усети, че кожата му се затопля, и разкърши рамене. Погледна към Деглин и се сепна от застиналия гняв върху лицето на мъжа. Но по него бе изписано и друго. Бе сгърчено от мъка и дълбока болка, която Олег не желаеше да види. Щеше му се да вкопчи ръце в тънкия врат на Деглин и да изцеди от него жалкия му живот, ала не го стори. Седеше и слушаше, кимаше и се мъчеше да изглежда умислен от пиенето, а това му се струваше страшно глупаво.

Деглин, неспокоен, ту свиваше пръсти в юмруци, ту ги отпускаше. Продължи с ожесточен глас като мразовитите ветрове през зимното равноденствие:

— Да, тя е мръсница и трябва да умре. Виж какво направи с Ерик и всички я оправдаха, защото претендира, че била племенница на Роло! В името на боговете, лудост е да й се вярва, тя е само робиня, която Мерик намери в Киев. Робиня, а братчето сигурно й е дете, копеле и робче.

— Не вярваш, че е племенница на Роло?

Деглин се изплю върху купчина кокали и ги подритна.

— Тя е лъжкиня и затова победи. Мерик се оказа последно мекотело, наивен и безхарактерен, съвсем не мъжът, за какъвто го смятах. Предаде всички ни, като се ожени за тая усойница. Аз ще се махна. Трябваше да замина с Торагасонови. Той ме молеше да тръгна с него, но аз му казах, че трябва да остана с Мерик, защото дължа вярност на семейството му.

Олег едва се удържа да не му напомни, че Торагасон не го искаше, и това бе известно на всички. Щом не можеше да вземе Ларен, той не пожела да се задоволи с Деглин. Торагасон бе заявил с хладен като вестфолдската зима тон: „Низостта на тоя човек ме отвращава. Принуден съм от немай-къде да търпя сприхавия нрав на дъщеря си, но на Деглин — не искам.“ Олег за малко не му бе казал, че Деглин трябва да се ожени за Лета, та двамата да се препират колкото си щат, но за по-разумно бе премълчал. Сега се обади:

— Ерик много силно желаеше момичето. Явно е проследил Ларен по пътеката към върха. Дали не го е ударила, за да се защити? Тя твърди, че не е. Дори да го е ударила, направила го е за самоотбрана, нали?

Ненадейно Деглин придоби застрашителен вид, което изглеждаше смешно, понеже бе толкова пиян, че едва се държеше на крака.

— Тя е робиня. Ерик можеше да я насилва, докато му изгният слабините. Негово право е.

Олег само сви рамене.

— Все едно, Мерик не вярва тя да е убила Ерик и повечето хора също смятат така, защото е племенница на Роло и не е в природата й да лъже.

— Ха! Убила е Ерик, защото е знаела, че Мерик й е вързан в кърпа. Ерик никога не би зарязал Сарла и затова тя е била принудена да отстрани господаря на Молвърн, за да разчисти пътя на Мерик. Да, стремежът й е бил да се докопа до Молвърн и успя.

— Но тя е била в несвяст. Блъснала е главата си в камък и е припаднала. Видях с очите си цицината на тила й.

— Да, припаднала е, но след като е ударила Ерик. Тичала е като обезумяла, за да избяга от престъплението си.

— Чудя се — рече замислено Олег, втренчен в остатъка от бирата на дъното на чашата. — Да, чудя се дали Ерик не е бил убит, за да се хвърли вината върху Ларен, дали тя не е била прицелът на омразата, а не Ерик. Ти какво смяташ, Деглин? — С тези думи Олег впери поглед в очите на Деглин. Мъжът моментално трепна и пребледня като смъртник. — Някои не я харесват и не й вярват — продължи Олег. — Ти, Деглин, я мразиш повече от всички. Нали тя ти отне най-скъпото нещо? Беше скалд тук цели пет лета. А сега си нищо. Да, тя те лиши от това, което ти принадлежи. А също те оскърби и те накара да се почувстваш унизен, нали? Не подкокороса ли Мерик да те изгори, когато случайно падна в огъня?

— Да — извика Деглин и се плесна с юмруци по мършавите бедра. — Да, така е. Но няма да мълча повече. До тоя момент прикривах Мерик. Но сега ще разбуля истината. Време е мръсницата да си получи заслуженото, да бъде наказана за престъплението си. Няма повече да браня това семейство. Нищо не им дължа. — Той се изпъчи и вирна хилавите си рамене. В очите му заблестяха доволни искрици. Речта му потече гладко, движенията му не бяха вече пиянски и непохватни. Сякаш като по чудо бе изтрезнял. — Видях я как удари Ерик. После разбра какво е сторила и побягна. Да, блъсна се в камъка и припадна, но тя уби Ерик. Кълна се. Видях всичко. Направи го не за да се защити от Ерик, защото тя също го желаеше. След като той я облада и се отпусна наситен, тя го удари по главата и го довърши. Да, видях всичко, видях я как уби Ерик и ще се закълна в това.

В този момент се появи Ларен, лицето й бе пребледняло.

— Защо лъжеш, Деглин? Защо?

— Ах, ти вероломна кучко! — изрева Деглин и рипна на крака. — Ти съсипа всичко! Радвах се на почит и уважение, докато Мерик те намери на пазара за роби. Ти ми открадна всичко, всичко! Ти уби Ерик. Видях те как го уби, тресна го с камъка още додето лежеше върху теб, членът му бе между краката ти, а разумът му бе размътен от похот. Да, ти го уби, след като го съблазни, също както постъпи с брат му. Уби го, защото искаше да докопаш Молвърн. И Мерик ли ще убиеш?

Тя само го гледаше втренчено. Ненавистта му бе смразяваща и я сковаваше. Искаше да му каже, че и

Вы читаете Робинята
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату