област.
— Значи все пак е човек?
— Налага се да вземам решения все въз основа на
— Значи съдът все още не е решил по човешкия въпрос?
— Дай ми списък на хипотетичната армия, която Бийн би подбрал, за да го дам на Ендър.
— Той ще вложи себе си в това, знаете.
— И по-добре да го направи — иначе ще се окаже, че не е толкова умен, за колкото го мислим.
— Ами Ендър? Той готов ли е?
— Според Андерсън, да. — Граф въздъхна. — За Бийн това все още е игра, защото никаква част от бремето му все още не е легнала върху него. Но Ендър… според мен подсъзнателно той знае докъде ще доведе всичко това. Според мен вече се усеща.
— Сър, това, че вие усещате това бреме, не означава, че и той го усеща.
Граф се засмя.
— Удряте право в целта, нали!
— Бийн жадува за това, сър. Ако Ендър не го иска, защо не възложим бремето на онзи, който го иска.
— Ако Бийн го желае толкова много, това доказва, че е прекалено млад. Виж Наполеон. Или Хитлер. Да, отначало са били дръзки, но после — когато е имало нужда да са предпазливи и да се отдръпнат — са станали
— Убеден ли сте, че не избирате командира, при когото самият вие искате да служите?
— Точно това правя — отвърна Граф. — Можете ли да се сетите за по-добър критерий?
— Работата е там, че няма как да му прехвърлите отговорността, нали знаете? Не можете да разчитате само на тестовете, защото отговорите не винаги са еднозначни. Но както и да е.
— Не мога да управлявам всичко това като машина.
— Затова не искате Бийн, нали? Защото е
— Аз не анализирам себе си, а
— Значи, ако победим, кой всъщност ще спечели войната? Избраният от вас командир? Или вие, задето сте го избрал?
— Триумвиратът — задето ми се е доверил. По стар обичай. Но ако загубим…
— Е, тогава определено вие ще сте виновният.
— Тогава
— Всъщност, не вие, а Ендър ще го отнесе. Той е избраният, искам да кажа. Няма да каже, че провалът е заради вас. Сам ще поеме цялата отговорност. Но не славата от победата — само вината за провала.
— Независимо дали ще спечелим или ще загубим, на детето му предстоят тежки времена.
Бийн бе извикан по време на обяд и веднага се яви в квартирата на Димак.
Откри учителя си настанен зад бюрото да чете нещо. Светлината беше нагласена така, че Бийн да не може да го прочете в полумрака.
— Сядай — покани го Димак.
Бийн подскочи и се настани на леглото на учителя, а краката му увиснаха във въздуха.
— Нека ти прочета нещо — рече Димак. — „Не съществуват укрепления, военни складове, силни позиции… Във вражеската слънчева система не може да има сухопътни маневри, защото достъпът до обитаемите планети ще бъде възможен едва след пълната победа… Линиите за доставки не са проблем, защото няма кого да защитаваме, но цената на това е, че всички запаси и артилерийско снаряжение трябва да се доставят от нашественическата флотилия… В края на краищата всички подобни флотилии — в междузвезден мащаб — извършват самоубийствени атаки предвид разширението на времето. И ако войниците все пак се върнат здрави и читави, познатите им отдавна вече няма да са между живите. Но те никога няма да се върнат и затова трябва да сме сигурни, че силите им са достатъчни за решителна битка и си струват жертвата… Войските, съставени от войници от двата пола, позволяват възможността армията да се превърне в постоянна колония и/или окупационна сила на пленената вражеска планета.“
Бийн слушаше безучастно. Беше оставил това в чина си, за да го намерят, и те го бяха намерили.
— Това си го писал ти, Бийн, но никога не си го предавал на никого.
— Не се вместваше в рамките на никоя задача.
— Май не си изненадан, че го намерихме.
— Предполагам, че редовно проверявате чиновете ни.
— Точно както и ти редовно проверяваш нашите?
Бийн усети как стомахът му се сви от страх. Значи бяха разбрали.
— Много остроумно — кръстил си фалшивата си самоличност „Граф“ с коректорски знак отпред.
Бийн не каза нищо.
— Преглеждал си досиетата на всички останали ученици. Защо?
— Исках да ги опозная. Сприятелих се с малцина.
— Но близки приятели изобщо нямаш.
— Аз съм малък, но съм по-умен от тях. Затова не се редят на опашка да ми стават приятели.
— Значи ти използваш досиетата им, за да научиш повече за тях. Защо полагаш усилия да ги разбереш?
— Някой ден аз ще командвам една от тези армии.
— Тогава ще разполагаш с достатъчно време да опознаеш войниците си.
— Не, сър — отрече Бийн. — Няма да имам никакво време.
— Защо го казваш?
— Заради начина, по който бях повишен. Уигин — също. Ние сме двамата най-добри ученици в това училище и нас ни прокарват по най-бързата процедура. Когато се сдобия с армия, няма да разполагам с много време.
— Бийн, бъди реалист. Много време ще мине, преди някой да пожелае да те последва в битка.
Бийн не каза нищо. Знаеше, че това е невярно, макар и Димак да не подозираше.
— Да видим колко струва твоят анализ. Нека ти възложа задача.
— По кой предмет?
— По никакъв предмет, Бийн. Искам да създадеш хипотетична армия. Подбери само новобранци, състави цял списък, пълен личен състав от четирийсет и един войници.
—
Бийн искаше въпросът да прозвучи неутрално — просто проверяваше дали е разбрал правилата. Но Димак явно го прие като критика, че това е нечестно.
— Не, но виж какво — можеш да включваш и ветерани, определени за размяна по молба на техните командири. Така ще разполагаш и с опитни бойци.
Онези, с които командирите не можеха да работят. Някои от тях наистина бяха неудачници, но други бяха точно обратното.
— Чудесно — каза Бийн.
— Според теб колко време ще ти отнеме това?
Бийн вече беше подбрал десетина.
— Веднага ще ви изрецитирам списъка.
— Искам да го обмислиш сериозно.
— Вече го обмислих. Но първо трябва да ми отговорите на няколко въпроса. Вие казахте четирийсет и един войници, но това включва и командира.
— Добре, нека са четирийсет. Не посочвай командир.
— Имам и друг въпрос. Аз ли ще командвам тази армия?
— Можеш да го напишеш и от тази гледна точка, щом искаш.
Но проявеното от Димак нехайство подсказа на Бийн, че тази армия не е за него.