— Защото са разгонени животни — промърмори Жулиет, която отчаяно търсеше някакъв изход.
— Не можем да се доберем до задния двор, а не можем и да останем тук, защото сигурно ще претърсят целия манастир.
— Анриет Балвур! — Катрин не можеше да откъсне погледа си от страхотния развой на събитията в двора. — Виж какво правят ония двамата с нея. Та тя е едва на десет години!
— Няма да гледам. А и ти не гледай. — Жулиет издърпа Катрин по-далеч от прозореца и затвори капаците. Угаси свещта и я сложи на перваза. — На тях вече не можем с нищо да им помогнем. Но за нас навярно още има надежда.
— Та тя е само на десет години — продължаваше да повтаря Катрин.
Жулиет я улови за раменете и я разтърси с всички сили.
— Ако излезем навън и се опитаме да им помогнем, с нас ще се случи същото. Това ли искаш?
— Не, но ние…
— Никакви възражения! Няма да допусна да им паднеш в ръцете! — Жулиет се помъчи да надвика страховитите звуци, които проникваха в класната стая през затворените капаци. Писъците бяха ужасни, но още по-сърцераздирателни бяха стоновете и риданията. Едно момиче викаше майка си. Може би малката Анриет? — Трябва да намерим скривалище!
— Но къде ще го търсим? Те са навсякъде…
Жулиет сграбчи Катрин за ръката и двете затичаха по коридора към северния двор.
Катрин се помъчи да се отскубне.
— Натам не става. Нали каза…
— Няма да влизаме в двора. Ще минем по коридора с аркадите до камбанарията. Една вратичка в кулата води към южния двор.
— Какво ще стане… ако и там вършат същото?
— Тогава ще му мислим. По-лошо от сега не може да бъде.
Вратата към северния двор зееше отворена, а когато стигнаха до нея, Жулиет, която се притискаше плътно до стената, накара Катрин да мине откъм засенчената страна.
Катрин цялата настръхна.
— А ако ни видят? Толкова ме е страх!
— Мене също. Сърцето ми ще се пръсне. — Жулиет надникна предпазливо в двора. Под аркадите не се виждаше жива душа. Всички жени бяха измъкнати навън, където дивашката вакханалия все още продължаваше. — Изтичай бързо до камбанарията и внимавай да не те видят. Аз ще тръгна след тебе. Ако ми е писано да ме хванат, продължавай да бягаш. Не можеш да ми помогнеш с нищо, а няма никакъв смисъл и двете да ни… — Катрин разтърси отчаяно глава, заради което Жулиет й хвърли свиреп поглед. — Прави, каквото ти казвам! Обещай ми!
— Не мога да си представя, че ще ти сторят нещо. — Въпреки неудържимото треперене на тялото й, гласът на Катрин беше твърд като стомана. — При всички случаи ще се опитам да ти помогна.
— О, Боже! — изстена отчаяно Жулиет. — Ако тези свине те пипнат, трябва ли да се нахвърлям върху тях и да те спасявам?
— Не, но аз не мога да не…
— Значи се разбрахме! Ако ни разделят, всяка се опитва да се спасява както може.
Катрин не отвърна нищо.
— Никога няма да позволя тези canailles17 да ме надвият — каза разпалено Жулиет. — Ще намеря начин да се освободя. А сега няма време за възражения, разбра ли ме добре?
Катрин се двоумеше, но после кимна неохотно.
— Добре. — Ръката на Жулиет хвана Катрин. — Като стигнеш до южния двор, бягай към гробището.
— Към гробището ли?
Жулиет кимна.
— Сестра Бернадет трябва да ни даде убежище, докато всичко премине и бандитите се оттеглят.
— Сигурно няма да е скоро. — Настръхнала, Катрин си запушваше с длани ушите, за да не чува страхотните викове и писъци. — Това продължава цяла вечност.
— Те ще се оттеглят. Мъжете ще се наситят на разврата. Майка ми веднъж ми каза… — Жулиет не довърши мисълта си. Това тук беше по-различно от сцените, които се бяха разигравали в будоарите на Версай. В парфюмираните, потънали в коприна салони на двореца поне се демонстрираше някакво подобие на нежност. Онова, което ставаше тук, беше необуздана вакханалия на жестокостта и насилието. — Остави отворена вратата към камбанарията и най-напред се огледай добре, преди да влезеш в южния двор. И не забравяй да ме чакаш в гробницата. Готова ли си? Хайде!
Катрин се прокрадна край вратата и затича, плътно притисната към стената.
Жулиет чакаше изтръпнала да отекне самотен пронизителен вик или някой от мъжагите да се отдели от всеобщата оргия и да подгони Катрин по петите.
Но Катрин достигна портичката на кулата, отвори я със замах и изчезна във вътрешността.
Опасенията на Жулиет лека-полека се разсеяха, но поизчака, за да е напълно сигурно, че никой не ги е видял. После тя самата преодоля късата отсечка между килиите на послушниците и камбанарията, изтича по трите стъпала, прекрачи прага и затръшна вратата след себе си. Непрогледен мрак.
Сърцето й се беше качило чак в гърлото, когато, безкрайно облекчена, опря гръб в тежката дъбова врата и зачака очите й да привикнат към полумрака. Успя да различи витата дървена стълба, която водеше нагоре към скелето на камбаната. Зад стълбата зееше отворена врата и лунната светлина проникваше във вътрешността. Катрин трябва да е видяла, че южният двор е пуст и вече се е осмелила да напрани втората си крачка към свободата.
— Нима искате да избягате, гражданко?
Жулиет се вцепени.
Някаква дребна, слабовата сянка изникна от мрака под витата стълба. В едната си ръка държеше сабя, а в другата — въже.
— Но, разбира се, няма да стане, след като аз толкова дълго и търпеливо чаках — продължи гласът. Жулиет видя, че силуетът сочеше към зеещата врата. — Твоята малка приятелка толкова бързаше, че не успях да се спусна навреме от скелето на камбаната. Но все някой ще улови котенцето, преди да е избягало твърде далече. Макар че само бегло я зърнах, мисля, че е очарователна. Тъкмо щях да я последвам, когато се появи ти.
Жулиет направи крачка назад, без да откъсва поглед от сабята. Само преди миг свободата беше толкова близо! Света Дево, как не искаше да умира!
— О, и ти не си съвсем грозна, макар да си малко кльощава. Разреши ми да се представя. Раул Дюпре. А как се казваш ти, малката? — Мъжът излезе изпод сянката на стълбата и погледна лицето й.
Жулиет не обели нито думица.
— Искаш ли да те хвърля на сганта в двора?
— Какъв въпрос! Разбира се, че не!
— Много благоразумно. За съжаление праведните сестри и твоите съученички трябва да изтърпят ужасни неща. Наистина жалко, но за да накарам храбрите си патриоти да тръгнат към Париж и да изпълнят дълга си, трябваше да им обещая да задоволят похотта си с тези благородни аристократки.
— Те насилват и монахините.
— Ами да, марсилците съвсем не са приятели на църквата. — Дюпре разтърси глава. — Трябва да призная, че гледката на толкова съвкупление ме възбужда, ала не ме привлича употребената вече плът. Затова забих камбаната. — Той се закикоти на съобразителността си. — Исках да получа само за себе си някоя сладка малка девственица. За съжаление онези там забелязаха твоите съученички, когато излязоха от вратата и аз бях започнал да мисля, че ще остана излъган в надеждите си. — Той притисна острието на сабята към гърлото на Жулиет. — Страхуваш ли се? Не казваш нито дума.
Жулиет преглътна.
— Естествено, че се страхувам. Би било глупаво да не се страхувам.
— Ти действително не си глупава, защото иначе щеше като същинска овца да паднеш право в ръцете на онези развратници. Мисля, че ще изпитам голяма наслада с теб, малка аристократко.