старата Мену да крещи:
— Момо, искаш ли един по задника?
Не е нужно да вдигам глава. Знам, че Момо връща бързо в металическия кашон наченатата бутилка. Знам го, защото в същото време, не считайки за нищо обвинението на свидетеля-очевидец, Момо вика възмутено:
—
Когато наливам, виното се качва толкова бързо в бутилката, че изисква постоянно внимание. Чудно е все пак как физическата работа, дори и ако е машинална като тази, пречи на всякакво полезно размишление. Вярно е, че монотонната мелодия, долитаща от транзистора, който Момо носи през рамо (неотдавнашен и злополучен подарък от Мену), не помага на съсредоточаването.
Надвих малко по малко първоначалното ми лошо настроение, но без да влагам голямо въодушевление в това, което вършех. Източването на виното не бе някаква опияняваща дейност освен по начина, по който я разбираше Момо. Трябваше обаче да се извърши. Това бе моето вино. Бях горд с качествата му, доволен, че работя със старата Мену и доста раздразнен в същото време от номерата на Момо и от глупавата му музика. С една дума, изживявах един съвсем обикновен момент от ежедневието, с полутонове от дребни вълнения, противоречиви и бегли, с мисли и зачатъци от мисли, които не ме интересуваха много, и със съвсем умерена доза стаена скука.
Някой почука силно на вратата, както в трагедиите на Шекспир, и Мейсоние, зад когото вървяха Колен и големият Пейсу, влезе доста недраматично, макар че бе раздразнен до крайност, за което веднага се досетих само по начина, по който премигваше.
— Търсихме те навсякъде — каза той, като вървеше към мен, последван от другите двама.
Забелязах с досада, че бе оставил отворени двете врати на сводестия коридор, който водеше към избата.
— Много ти е голяма къщичката. Добре, че намерихме Тома, та той ни каза къде си.
— Как? — запитах аз, като му подадох лявата си ръка през рамо, без да откъсвам поглед от виното. — Че Тома още ли не е тръгнал?
— Не, беше седнал на припек на стъпалата на главната кула и разглеждаше картите си.
Мейсоние казва това с определена интонация, защото младеж, който прекарва толкова време в изучаване на камъните, му вдъхва уважение.
— Моите почитания, господин графе5 — казва Колен, комуто бе забавно да ме нарича така, откакто бях купил Малвил.
— Здрасти — казва големият Пейсу.
Не ги гледах. Погледът ми не се откъсваше от изкачващото се в бутилката вино. Настъпи, както ми се стори, неудобно мълчание.
— Е — заговори големият Пейсу, почувствувал това неудобство, — връща ли се твоята немкиня?
Ето, това поне не е неудобна тема. Така поне мислеше той.
— Няма да дойде — отговорих аз весело. — Ще се жени.
— Не си ми казал — забеляза старата Мену укоризнено. — Я я гледай ти! — продължи тя с насмешка. — Ще се жени!
Видях, че я сърбеше езикът да ми чете морал, но сигурно си спомни как тя самата се бе оженила, затова замълча.
— Не е възможно! — каза големият Пейсу. — Ще се жени ли? Е добре, наистина съжалявам, щото исках да си имам работа с нея…
— Ще останеш без помощник — каза Колен.
Не можех да се обърна и да погледна Мейсоние, така бързо се качваше нивото на виното. Забелязах обаче, че той не обелва дума.
— В края на месеца ще имам трима помощници срещу храна и квартира — казах аз след малко.
— Момичета или момчета? — запита Пейсу.
— Едно момче и две момичета.
— Две момичета! — възкликна Пейсу. Не настоя обаче повече и мълчанието пак натежа.
— Мену — казах аз, — я върви да донесеш три чаши за господата.
— Не си правете труд — каза Пейсу, като се облизваше.
— Момо — рече старата Мену, — я върви ти, нали виждаш, че съм заета.
В действителност тя не искаше да излезе от избата в момента, в който разговорът започваше да става интересен.
—
— Искаш ли един по задника? — запита старата Мену и се надигна заплашително.
С един скок Момо се озова извън обсега й, затупа яростно по пода и повтори:
—
— Ще отидеш! — направи крачка към него Мену.
—
Мену измери разстоянието, което я делеше от него, и седна спокойно на мястото си.
— Ако отидеш — рече тя примирително, като пускаше в действие лоста на автоматичната затварачка, — ще ти направя за довечера пържени картофи.
Лакомо изражение се изписа по недообръснатото лице на Момо и предизвика блясък в черните му очички — очи на животно: подвижни и наивни.
—
— Дадено! — отговори старата Мену.
—
И изчезна така бързо, че забрави да затвори вратите след себе си. Чу се тракането на подкованите му обувки по плочите на стълбите.
Големият Пейсу се обърна към старата Мену:
— Може да се каже, че синът ти ти създава грижи — каза той учтиво.
— О, и той не е без характерче — отвърна тя с доволно изражение.
— Така де, ще готвиш тази вечер — забеляза Колен.
Мъртвешкото лице на старата Мену се набръчка. Тя отвърна на нашето наречие:
— Във всеки случай и без това днес ми е ред да пържа картофи. Само че го беше забравил, горкият будала!
И защо всъщност това беше по-смешно на диалект, отколкото на чист френски — не бих могъл да кажа. Може би заради интонацията.
— Хитро нещо са това жените — каза малкият Колен с ладиевидната си усмивка. — Водят ни за крайчеца на носа!
— За всичките ни краища — отбеляза Пейсу.
Разсмяхме се и тримата и разнежени погледнахме Пейсу. Все същият. Все с някоя мръсна приказка на уста.
Мълчание. В Малжак хората не бързаха. Не заговаряха току-така по въпроса.
— Нали няма да се засегнете, ако продължавам да наливам виното си, докато говорите? — казах аз.
Видях, че Колен подканя с поглед Мейсоние, но той продължи да мълчи. Тясното му лице изглеждаше още по-удължено, а клепките му потрепваха.
— Добре — каза Колен. — Ще ти кажем, за да си в течение, защото тук, в Малвил, все пак си малко настрана. С писмото до кмета не се справихме зле. То пообиколи хората и те реагираха добре. Откъм тази страна работата е наред. Вятърът се обръща. Но откъм Пола нещо не върви.
— Разтичал ли се е?
— Точно така. Особено като видя, че вятърът духа срещу кмета. Навсякъде обяснявал, че бил съгласен с писмото. Давал дори да се разбере, че той го писал…
— Хайде де! — казах аз.