— Предайте на всички, че им благодаря за опита им да ми помогнат.
— Не мога ли да направя още нещо?
— Можете. — Шери положи огромни усилия да изглежда спокойна и самоуверена. — Моля ви, кажете на негова светлост, че бих искала да го видя насаме за минута. Ще го чакам в малкия салон срещу хола.
Когато Черити излезе да изпълни поръчението й, Шеридан се доближи до прозореца. След малко госпожица Черити се появи на поляната, доближи се до масата на Стивън и му каза нещо. Графът веднага стана от мястото си и тръгна към къщата. Младата жена изпита слаба надежда, че той може би… може би нямаше да я остави да си замине! Може би щеше да й поиска прошка за предната вечер и да я помоли да остане.
Надеждата й умря в мига, в който Стивън се изправи пред нея и я погледна. Облечен в бяла риза и брич за езда, пъхнал ръце в джобовете си, негова светлост дори не се опитваше да си дава вид, че жената срещу него поне малко го интересува.
— Искала си да ме видиш — нехайно рече той.
Шеридан кимна със спокойствие, което ни най-малко не изпитваше.
— Исках да ти кажа, че си тръгвам. Не исках и този път да изчезна, без да се обадя, така както направих преди време.
Тя зачака, загледана в безизразното му лице. Искаше да види някакъв знак, че Стивън изпитва нещо към нея, че заминаването й го изненадва, че оценява жеста й от миналата нощ… Вместо това графът повдигна вежди, сякаш я питаше какво очаква от него.
— Не приемам предложението ти — добави Шеридан.
Как можеше той да е толкова безразличен към решението, което щеше да промени целия й живот?
— Чудесно! — сви рамене той.
Тази кратка дума, изречена с хладен тон, я разтърси Обидата и унижението бяха изместени от сляпа ярост. Шеридан рязко се извърна и пое към вратата, но после спря и отново го погледна.
— Още нещо ли има? — отегчено запита Стивън.
Шеридан беше толкова ядосана и толкова доволна от онова, което щеше да направи, че ослепително му се усмихна.
— Да! — каза тя и пристъпи към него. — Има още нещо.
Веждите му иронично трепнаха.
— Какво?
— Това! — Вдигна ръка и зашлеви графа. После отстъпи назад. Дишаше тежко. — Ти си безсърдечно чудовище! Не мога да повярвам, че снощи ти позволих да ме докоснеш. Чувствам се поругана и омърсена… Извърших грях, но мога да се помоля за прошка на Бога. За съжаление никога няма да съм в състояние сама да си простя, че съм била толкова глупава да ти вярвам и да те обичам!
Вратата се затръшна зад гърба й. Стивън не помръдна. Разгневената Шеридан беше прекрасна. Отново си припомни последните й думи:
Беше искрена. Включително и когато произнасяше думата „обич“. Господи, каква актриса! Много по- добра от Емили Латроп. Разбира се, Емили беше начетена и добре възпитана, а освен това й липсваха плам и енергия, така че никога не би била в състояние да изиграе подобна сцена.
От друга страна пък. Емили не би отхвърлила предложението му…
Не беше очаквал подобно нещо и от Шеридан. Беше проявила достатъчно хитрост и амбиция да се възползва от кратката загуба на паметта си след инцидента и да разиграе истински случай на трайна амнезия и малко не й беше достигнало, за да постигне целта си — да се превърне от обикновена гувернантка в херцогиня. Снощното му предложение нямаше да й даде титла, но щеше да й осигури охолно и луксозно съществуване, каквото не би могла да намери никъде другаде.
А може би не беше чак толкова хитра, за колкото я мислеше Стивън…
Поколеба се, но отхвърли последната вероятност. Невинните хора не се скриваха в миша дупка, особено ако притежаваха смелост като тази на Шеридан.
57
Уитни не повдигна въпроса за заминаването на Шеридан. Искаше да запази празничната атмосфера и доброто настроение на гостите си, въпреки че повечето от присъстващите бяха недоволни от развоя на събитията.
Няколко часа след като Шери си тръгна, над имението се изля пороен дъжд. Това принуди всички да се приберат в замъка, което допълнително понижи всеобщото настроение. Само Черити Торнтън не се повлия от мрачната атмосфера. Тя нямаше нищо против да продължи да се забавлява, без значение, че останалите гости се бяха оттеглили в апартаментите си, докато настъпи време за вечеря. Всъщност тяхното отсъствие идеално я устройваше.
Тя се настани в едно кресло в залата за билярд, кръстосала крака и отпуснала ръце в скута си и с интерес наблюдаваше играта на херцога с Джейсън Фийлдинг и Стивън Уестморланд.
— Винаги съм намирала билярда за много интересна игра — излъга старата дама след един неуспешен удар на Клейтън. — Това вашата стратегия ли е? Да разпръснете всички топки по масата, за да затрудните Лангфорд? — наивно попита тя.
— Много интересно тълкувание — отбеляза Клейтън раздразнено. Непрестанното бърборене на тази жена го разсейваше.
— А сега какво ще последва?
Джейсън Фийлдинг отвърна през смях:
— Сега Стивън ще се възползва от ситуацията и нито един от нас няма да успее да се дореди до масата за следващ опит.
— О, разбирам! — Черити се усмихна невинно на набелязаната от нея жертва, която натърка с нещо върха на стика си и се приведе над масата. — Това означава ли, че вие сте най-добрият играч в тази зала, Лангфорд?
Графът вдигна поглед към нея, но Черити остана с впечатлението, че той не я слушаше и не мислеше за играта. От мига, в който Шеридан си беше тръгнала, Стивън изглеждаше по-мрачен от всякога. Въпреки това ударът му беше блестящ.
— Превъзходен удар, Стивън! — възкликна Джейсън и Черити веднага се възползва от момента, който толкова дълго беше очаквала.
— Толкова обичам да съм в компанията на джентълмени! — възкликна внезапно тя, докато наблюдаваше как домакинът долива мадейра в чашите на гостите си.
— Защо казвате това? — попита Клейтън от учтивост.
— Представителките на моя пол понякога могат да бъдат твърде дребнави и отмъстителни! И то без причина — отбеляза Черити. — Докато господата са съвсем друго нещо — те проявяват лоялност към другите мъже. Да вземем Уейкфийлд например — продължи тя, усмихвайки се одобрително на Джейсън Фийлдинг, маркиз на Уейкфийлд. — Ако бяхте жена, със сигурност щяхте да завидите на Лангфорд заради чудесния му удар преди малко. Но завидяхте ли му?
— Да — пошегува се Джейсън, но когато видя, че лицето й помръква, побърза да се поправи: — Не. Разбира се, чене, мадам.
— Ето, виждате ли? — одобрително рече Черити в мига, в който Стивън заобиколи масата и се подготви за поредния удар. — Но можете ли да познаете за кого първо се сещам, когато стане въпрос за лоялността между джентълмените?
— За кого? — попита разсеяно Клейтън.
— За Никълъс Дьовил и Лангфорд.