— Не… си… го… и… помисляй!
Нов изблик на смях. Мегън стисна зъби.
— Много добре, но да знаеш, че не бих го предложил на всяка жена.
— Да не би това да означава, че представлявам нещо по-особено за теб? — изсумтя тя. — След като се познаваме едва от няколко часа?
— Няколко секунди ми бяха напълно достатъчни. Предупредих те — ти открадна сърцето ми.
— Не вярвам в любовта от пръв поглед, Макдуъл. — Това беше лъжа, защото случаят с Тифани доказваше, че такава любов е напълно възможна. — Виж, похотливостта…
— Думите ти ме обиждат, скъпа.
— Време беше.
Локлан избухна в смях.
— Иска ми се да можеш да осъзнаеш колко добре ще се разбираме, когато гневът ти поутихне.
— Кой казва, че съм разгневена? Не съм. Винаги съм си такава начумерена. Това е защото съм отвратително разглезена. Питай Девлин… Е, всъщност е малко късно да го попиташ, но той би потвърдил думите ми. Той даже ме нарича „зверче“.
— О, нищо чудно тогава, че не го харесваш — отвърна Локлан с тон, който казваше: „Това и очаквах от него.“
—
В същия миг устните му се впиха в нейните. Беше забравила колко отблизо идваше гласът му, но разбойникът явно само бе изчаквал подходящия момент, за да я предизвика да се обърне с лице към него и да я целуне.
За момент Мегън изпадна в шок. Не защото се бе осмелил да я целува — от един проклет крадец можеше да се очаква всичко, — а защото беше толкова хубаво, почти колкото… не, не
— Престани, Макдуъл — каза тя, като отблъсна шотландеца.
Той й се усмихна без капка разкаяние.
— Не можеш да отречеш, че ти хареса.
— Мога… но няма да го направя — чистосърдечно призна Мегън. — Това обаче няма никакво значение. Да не би да си забравил, че нося в утробата си дете от друг?
— Помня, че го каза, но може би ти си забравила, че аз не ти повярвах. Признай си, скъпа, че си невинна като всички останали девойки.
— Наивна — може, но вече не съм невинна — упорито настоя Мегън. — Виж, знам, че има мъже, които биха се оженили за мен въпреки моето положение, но се съмнявам, че ти спадаш към тази категория. Така че се откажи, Макдуъл. Бременността ми не е нещо, което ще изчезне след ден-два. Напротив, ще става все по-отблъскващо… забележима.
— Забележима — да, но не и отблъскваща, зверче.
При звука на този тъй добре познат глас от устните на Мегън се отрони тихо възклицание. Локлан, от своя страна, изруга доста неприлично. Сетне скочи на крака с пъргавина, която за огромните му размери беше направо изумителна. Мегън също се изправи, макар и по-бавно, но и двамата претърпяха неуспех в опитите си да съзрат Девлин. С изключение на бледата светлина на загасващия огън, наоколо цареше пълен мрак, в който смътно се различаваха само черните сенки на близкия храсталак.
— Ако очакваш покана да се присъединиш към нас, човече, няма да я получиш — каза Локлан. — Не бих казал, че се радвам на появата ти.
— Колко жалко — отговори Девлин. — А пък аз бях сигурен, че ме очакваш с нетърпение.
Мегън и шотландецът се извърнаха едновременно и го видяха да се приближава бавно откъм сенките — не от юг, както можеше да се предположи, а от север. Мегън впери поглед в него с разтуптяно сърце, примряла от радост. Наистина беше дошъл да я освободи. Искаше й се да се втурне към него, да го прегърне, да го обсипе с целувки. Но хладният поглед, който й хвърли Девлин, я възпря.
Локлан беше заинтересуван не толкова от думите, колкото от пистолета, който англичанинът бе насочил към гърдите му.
— Не вярвам, че би направил грешката да си послужиш с тази играчка.
— А ти на мое място би ли я направил?
Макдуъл има наглостта да се ухили.
— Не, не съм толкова глупав.
— И аз не съм — каза Девлин, като се наведе към Раналд, за да вземе пистолета, който шотландецът бе поставил до главата си и да го хвърли надалеч. Сетне стори същото и с оръжието на Гилиън.
— Сигурен ли си в това, човече? — попита подигравателно Локлан. — Доколкото виждам, дошъл си сам.
Девлин сви рамене.
— Наложи се, защото нито един кон не може да издържи на темпото на Цезар.
— А, да, жребецът. Значи все пак сгреших, като го оставих.
— Нима се разкайваш за това, че си проявил щедрост?
— Именно.
Мегън беше чула достатъчно.
— Дали вие двамата няма да престанете с тези дрънканици? Студено ми е, гладна съм и бих искала да си легна в прилично легло, преди отново да направя опит да заспя.
— А пък аз си мислех, че пазя гърба ти от вятъра, скъпа.
—
Но негодникът
— Тя каза, че я наричаш „зверче“ — обърна се той към Девлин. — Започвам да те разбирам. Естествено, това престава да има значение, когато човек я погледне — довърши Локлан с драматична въздишка.
Мегън изсумтя презрително, демонстрирайки пълното си пренебрежение към неговото остроумие. Девлин я погледна предупредително. Едва сега тя забеляза, че разговорът е разбудил Гилиън и Раналд и че те наблюдават Девлин с изражения, които нямаха нищо общо с безгрижието, проявявано от Локлан. Колко глупаво от нейна страна — да забрави, че се намира в опасност и че двамата с Девлин трябваше тепърва да намерят начин да се измъкнат от нея.
— Не бих убил човек заради това, че е изгубил ума си при вида на едно хубаво лице — каза Девлин.
— Радвам се да го чуя.
— Но заслужаваш да получиш една-две синини, задето се осмели да посегнеш на онова, което е мое.
Мегън не можа да повярва на ушите си. Не, сигурно не бе чула добре. Локлан обаче изобщо не се усъмни в слуха си и избухна в гръмогласен смях, отметнал глава назад. Гилиън и Раналд също се усмихнаха. Нима само на нея й бе останал здрав разум?
— Девлин, всъщност ти нямаш никакво желание да правиш това — изтъкна Мегън със съвършено спокоен глас, или поне се надяваше да е такъв.
— Напротив, скъпа моя — отвърна той с решителност, която я накара да изохка наум. — Не мога да се сетя за нищо, което да бих имал по-голямо желание да направя в момента.
— Но…
— Знаеш ли как се стреля с пистолет?