Знаеш нещо и не си ми го казала! — Реджи настояваше за отговор.

Мег сви рамене.

— Само… само че лорд Антъни вероятно е заминал сутринта и няма да се върне до три-четири дена. Но ти можеш да почакаш дотогава.

— Кой ти каза, че заминава?

— Чух случайно лорд Едуард да казва на жена си, че маркизът пратил да го повикат. Пак ще го мъмрят за някаква пакост.

— Не! — извика Реджи отчаяно. — Ти не мислиш, че вече е заминал, нали?

— Не, не мисля. — Мег се ухили. — Този хаймана няма да хукне презглава, за да се изправи пред по- големия си брат. Сигурна съм, че ще отлага пътуването колкото може по-дълго.

— Тогава трябва да го видя тази вечер. Великолепно. Той може да убеди вуйчо Джейсън лично. Така ще е по-добре, отколкото с писмо.

— Но ти не можеш да отидеш у лорд Антъни сега — възрази Мег. — Вече е почти време да тръгваш за бала.

— Тогава облечи ми бързо роклята. Тони живее само на няколко преки оттук. Ще взема каретата и ще се върна преди братовчедите да се приготвят за тръгване.

Когато Реджи изтича по стълбата след няколко минути, другите вече бяха готови и я чакаха. Това беше неприятно, но не и страшно. Щом влезе в гостната, тя се усмихна бегло за поздрав на всички и дръпна най- големия си братовчед настрана.

— Маршъл, много, ужасно ми е неприятно, че трябва да те моля за това, но бих искала да взема каретата за няколко минути, преди да тръгнем.

— Какво?!

Тя шепнеше, но неговото възклицание обърна всички погледи към тях. Реджи въздъхна.

— Честна дума, Маршъл, няма нужда да се държиш като че ли съм ти поискала живота.

Маршъл, тутакси осъзнал, че ги наблюдават и ужасен от това, че за миг си е изтървал нервите, възвърна цялото си достойнство и каза с най-разумния възможен тон:

— Вече те чакахме десет минути. Да не би да искаш да чакаме още?

До ушите й стигнаха гневните възклицания на другите трима, но Реджи не удостои даже с поглед братовчедите си.

— Маршъл, ако не беше важно, не бих те молила. Няма да се забавя повече от половин час… е, не повече от час, сигурна съм! Трябва да видя вуйчо Антъни.

— Не, не, не! — отсече Даяна, без да повиши глас. — Как можеш да искаш това, без да си помислила, Реджи? Изобщо не ти прилича. Ще закъснеем заради теб! Вече трябва да тръгваме!

— Глупости! — отговори Реджи. — Не искате да разцъфнете там първи, нали?

— Но не искаме да пристигнем там и последни — включи се свадливо Клер. — Балът ще започне след половин час. Имаме време точно колкото да стигнем дотам. Какво толкова е станало, че трябва непременно да видиш вуйчо Антъни тъкмо сега?

— Това е мой личен проблем. И не може да чака. Той тръгва за Хавърстън утре сутринта и няма да мога да говоря с него, ако не тръгна веднага.

— Докато се върне — каза Клер. — Защо да не може това да почака дотогава?

— Защото не може. — Реджи огледа братовчедите си, изправени срещу нея, и лейди Как-й-беше-името, която изглеждаше не по-малко раздразнена, и отстъпи. — Е, какво пък. Ще се задоволя с файтон, Маршъл, само прати някого от слугите да ми го повика. И ще дойда при вас на бала, щом свърша.

— И дума да не става!

Маршъл беше ядосан. Братовчедка му все се опитваше да му погоди такива глупави номера, защото беше най-голям. И всеки път можеше да си има неприятности. Но този път не, той бе готов да се закълне! Беше по-голям и по-умен и нямаше да й позволи да го баламосва както обикновено.

Маршъл каза твърдо:

— Уличен файтонджия? Нощем? Опасно е и ти го знаеш, Реджи.

— Травис може да ме придружи.

— Но Травис не желае! — побърза да отговори въпросният компаньон. — И не се опитвай повече да ми правиш такива номера, Реджи. Освен това нямам никакво намерение да закъснявам за бала.

— Моля те, Травис!

— Не.

Реджи огледа всички тези безчувствени лица. Нямаше да отстъпи.

— Тогава няма да дойда на бала. И без това не исках да отивам.

— О, не! — Маршъл поклати строго глава. — Познавам те прекалено добре, скъпа братовчедке. Щом излезем оттук, ще се измъкнеш от къщата и ще отидеш пеша у вуйчо Антъни. Татко ще ме убие.

— Не съм толкова глупава, Маршъл — успокои го язвително тя. — Ще изпратя на Тони още една бележка и ще чакам да дойде тук.

— А ако не дойде? — натърти Маршъл. — Той има да върши по-важни неща, отколкото да хуква, щом му подсвирнеш. Може даже да не си е вкъщи. Не. Идваш с нас и толкова.

— Няма да дойда.

— Ще дойдеш!

— Може да вземе моята карета. — Всички погледи се обърнаха към гостенката. — Кочияшът и прислужникът ми работят от години при мен. Може да им се доверите, за да я придружат докъдето трябва и после да я доведат на бала.

Усмивката на Реджи бе ослепителна.

— Знаменито! Вие сте моята спасителка, лейди…

— Едингтън — отговори дамата. — Запознахме се преди няколко дена.

— Да, в парка. Сега си спомних. Ужасна съм с имената. С толкова много хора се запознах тази година! Не зная как да ви благодаря.

— Няма за какво. Щастлива съм да услужа.

Силина наистина бе щастлива. Бог вижда, всичко би направила за тях. Стигаше й, че бе принудена да се задоволи с Маршъл за компаньон на бала на сезона. Но от дузината мъже, на които бе пратила писъмца тази сутрин, само той не й бе отказал под някакъв предлог. Малори бе по-млад от нея и се бе оказал единствената възможност. И ето я сега в центъра на семейната свада заради тази малка пикла.

— Хайде, Маршъл — каза Реджи. — Сега бездруго не можеш да възразяваш!

— Не, мисля, че не — каза той неохотно. — Само помни, че каза половин час, братовчедке. Добре ще е да бъдеш у Шепфърд, преди татко да забележи, че те няма. Иначе ще стане страшно, знаеш го.

ГЛАВА ТРЕТА

Реджи седеше срещу вуйчо Антъни в дневната и го гледаше внимателно.

— Но аз говоря сериозно, Тони! — възкликна тя. — Как можеш да се съмняваш в мен? Тони, това е повече от наложително! — Само той от вуйчовците настояваше Реджи да се обръща към него на малко име.

Наложи се да чака двайсет минути, докато го събудят. Целият ден играл комар и пил в клуба. След това се прибрал и се повалил в леглото. Пропиля още десет минути, докато се опитваше да го накара да разбере колко сериозно говори. Трийсетте минути се бяха изнизали, а тя още не бе започнала. Маршъл щеше да я убие.

— Спокойно, котенце. Няма да мине и седмица и старият весел Лондон ще започне да ти липсва. Ако искаш да си починеш, кажи на малкия Еди, че си болна или нещо от сорта. Само няколко дена ще прекараш в стаята си и ще ми бъдеш благодарна, че не съм взел на сериозно молбата ти.

— Цяла година само съм се веселила — продължи решително Реджи. — Пътувах от едно парти към друго, от една държава в друга. И не само съм уморена от безкрайни забавления, Тони. Успях горе-долу да ги понеса. Даже не искам да прекарвам целия сезон в Хавърстън — само няколко седмици, колкото да се съвзема. Този лов на съпрузи ще ме умори. Наистина!

— Никой не е казал, че трябва да се омъжиш за първия срещнат, котенце — каза спокойно Антъни.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату