співрозмовників.

— Мене цікавить, панове, що ви вже зробили.

— Дичину вистежено, — відповів молодий чоловік, котрого всі звали Володимир Любов. Він був сином врангелівського офіцера і говорив по-французьки з німецькою вимовою, бо тривалий час навчався у розвідницькій школі в Берліні. Любов мав ріденьке волосся, зачесане на проділ, носив пенсне і весь час хитро посміхався, показуючи рідкі зуби.

— Так, я фистежиф дичину. Дякуючи Сержу, фін їх помітиф усіх в цьому замку Крилатого Змія. Вони прогулюються фночі.

Серж був один з агентів Любова і, як людина зовсім нікчемна, не мав честі сидіти в колі своїх шефів. Любов надіслав його в Морван упевнитися, що П’єро з друзями ховаються в замку.

Преміор випив чарку горілки, мовчки з’їв бутерброд із кав’яром і скибочкою цитрини.

— Панове, — почав він, — становище дуже скрутне. Я не вдаватимуся в подробиці, але тільки скажу, що отой хлопець і його друзі, Бурлака та В’юн, приховують таємницю, яка може справді одним ударом знищити могутність Вандергольда, а заразом змінити і нашу долю. Ми мусимо знешкодити цю наволоч, знищити їх, отак!

Преміор кинув на підлогу порожню чарку і розтрощив її ударом закаблука.

— Замок Крилатого Змія я знаю, — запевнив Мачухін, невиразний тип із чорними вусиками і моноклем. — Я очолював групу, що шукала там, вже не пригадую, якусь формулу… Так от, я там натрапив на цікаву річ. Отой божевільний старий Лотер тримав у льоху багато вибухівки. Невеличка іскра — і бувайте здорові! Одразу троє шпаків злітають в повітря. Назавжди… Чудова пригода!

— І чудовий заголовок на першу сторінку, — підхопив низенький товстун Розенвайн. Він працював у великій вечірній газеті. — Справді, яка сенсація! “Вибух у замку Крилатого Змія. Серед жертв — небіж винахідника Клемана Лотера. Є підозра, що він був зв’язаний з терористами. Безперечно, катастрофа виникла внаслідок цього”. Найближчими днями я виїду в Віші і буду першим із репортерів на місці майбутньої пригоди.

— То справді відлюдний край, — вів далі Мачухін. — Ми можемо напасти з кулеметами, однаково ніхто не почує. Ну, а динаміт— така штукенція, що знищить всі сліди.

Незнайомець із зображенням черепа в петлиці підтримав його.

— Нам нічого боятися. Новий поліцейський комісар Отена — один із кращих моїх друзів…

— Зараз, панове, північ. — Преміор підняв угору свою склянку. — Завтра, о цій порі, ми скрутимо в’язи Крилатому Змію. За успіх!

ЗАГАДКОВА КАРТА

— Тепер ти переконався, що варений салат смачніший? — запитав Бурлака.

Цього вечора він сам приготував їжу для своїх друзів, бо В’юн збирався до від’їзду.

— Кожен має свій смак, — огризнувся В’юн. — Я, приміром, більше полюбляю сирий салат.

— І консервовані тельбухи, — відповів насмішкувато Бурлака.

Вечірнє сонце заглядало крізь щілини віконниць і ласкаво освітлювало велику вітальню, і в його промінні весело танцювали золоті порошинки. У старому занедбаному парку щебетало птаство. Бурлака не сидів згорнувши руки. Паркет у кімнаті аж сяяв. На столі вченого перед великим каміном панував суворий порядок. Все було вичищено, вимито і поставлено на місце: реторти, пробірки й прилади наче чекали на свого хазяїна, що от-от мав прийти і сісти до роботи.

В’юн уже давно поглядав на статую Крилатого Змія, на яку ліг сонячний парус.

— Не знаю, який з тебе кухар, а от хазяйнуєш ти вкрай погано. Подиви, скільки пилу на оцій потворі!

— Сам ти потвора! — сердито вигукнув Бурлака.

П’єро мусив утрутитися в сварку.

— Замість того щоб сперечатися, ви краще б вивчили карту.

— Нехай сам готується, — буркнув Бурлака, — я зайнятий по вуха.

Здоровань заходився прибирати на обідньому столі. Наспівуючи крізь зуби пісеньку, В’юн приніс із гаража кілька карт. П’єро здивувався:

— Навіщо нам стільки? Досить карти з околицями Руана. Але де ти їх узяв? У нас, здається, їх не було.

— Більшість із них — подарунок на згадку від вельмишановного і люб’язного пана Преміора. Я їх поцупив з його машини того дня, коли Гране так неввічливо залишив наше товариство. Та тут всі куточки Франції! Дивись, ось Лазурове узбережжя. Мабуть, добре там зараз, на Лазуровому узбережжі.

В’юн розгорнув карту.

— Дивись, ось Ніцца, Канни і Монако, місто, де грають в рулетку. А ось Грас, де виробляють парфуми. Тут проходить Тур-де-Франс, через Ніццу — Дінь на Париж… Дивись, яка смішна назва краю — Ле- Пуа!..

— Ти помиляєшся, це не назва краю.

П’єро кинув погляд на карту. В тому кутку, де водив пальцем В’юн, одне селище обведено синім олівцем.

— Це ти зробив кружечок на карті? — спитав він у В’юна.

— Я нічого не креслив.

— Покажи-но інші карти!

П’єро розгорнув одну по одній всі карти і почав їх уважно вивчати. Справді, червоним чорнилом було позначено дорогу, що починалася від замка Монбіжу, зміїлася крізь усю Францію і закінчувалася селищем, обведеним синім олівцем, що звалося Бедежюн. На звороті ледь помітно написано: “Від’їзд із Мнбж. 29. VII, в 4 г. р. Париж 6 г. Неве?р 10 г. Снід. Руані. Вала?нс 16 або 17 годин (???). У к. р. діст. 21 г. Обережно в Бед. Н. вигр. прин. 1 г. д. пр. д. неб. вночі. Я. нем., заноч. Сіст., але постаратися ун. Повернення Мнбж. не пізніше 1 ранком”.

— Слухай, Бурлаче, допоможи розібрати цю ляпанину!

— Нема в мене часу на такі дурниці. Я зараз витиратиму порох із статуї, — сердито відповів Бурлака.

Він приставив драбину і заходився витирати вогкою ганчіркою базальтову статую.

Напис на карті схвилював П’єро.

— В’юне, якщо я не помилився, тут написано: “Від’їзд із Монбіжу 29 липня о 4 годині. Сніданок в Руані. Прибуття до Валанса о 16 або 17 годині. У кожному разі дістатися о 21 годині. В Бедежюні обережно. Треба вигадати хоч одну годину на повернення, вночі дуже небезпечно. Якщо неможливо — заночувати в Сістербні, але постаратися цього уникнути. Повернення в Монбіжу не пізніше 1 серпня, вранці”.

— Ну, так, — спокійно погодився В’юн. — Це, мабуть, маршрут мандрівки, що зробив Вандергольд. Старий шкарбун щось дуже любить мандрувати…

— Ні, ти помиляєшся! Маршрут перетинає майже всю країну, і все це упродовж одного лише дня. Щонайменше тисяча кілометрів і з якою божевільною швидкістю! Я впевнений, що тут річ не тільки в прогулянці. Візьмімо путівник і спробуймо дізнатися, чим уславився цей Бедежюн.

В’юн одшукав сторінку і прочитав уголос:

— “Бедежюн, за дев’ять кілометрів од Діня, на відлюдному плато. Відомо, що Нижні Альпи страшенно швидко безлюдніють. Бедежюн — селище, залишене мешканцями ось уже шістдесят років. Приваблива з погляду архітектури стара зруйнована церква. Шляхом не проїхати ні машиною, ані велосипедом. За шість кілометів — Шоден. Звідти мулами гірською стежкою можна дістатися Баррема”.

— І ти гадаєш, що “Крісло на колесах” перетнув би усю Францію, щоб побачити зруйноване селище? Не може цього бути! Пригадай, яка подія трапилася 29 липня.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×