Охранники столпись вокруг Толика. Ромус быстро разматывал ранее наложенную тряпицу на рану, желая поскорее самолично убедиться или опровергнуть утверждение. На месте предполагаемого кровоточащего рубца был засохший рубец. Не веря своим глазам, Ромус провел пальцем по рубцу. Толик не произнес ни звука. А должен был закричать или хотя бы застонать, ведь пару мгновений назад, там была серьезная рана. Ромус сильнее провел пальцем по рубцу. Рубец оказался засохшей кровью, под которой была чистая кожа, без единого следа ранения.

— Целитель! Целитель от бога! Я таких еще не видел. Не ровня существующим врачевателям. Здесь нет даже шрама, — на одном дыхании выпалил главарь.

Еще не веря своим глазам, Ромус продолжал тереть по предполагаемому шраму, но тот, никак не появлялся.

— Беру, — твердым голосом решил Ромус, — беру обоих. Если Никомир заартачиться и не захочет платить за дополнительных двоих бойцов, я сам заплачу, со своего кармана!

— Надеюсь, никто не против? — обвел взглядом подчиненных главарь.

Охранники дружно закивали, соглашаясь с решением начальника.

— Сколько вы хотите за свои услуги? — небрежно спросил Ромус у Владимира.

— Денарий [28], — даже не веря в названую сумму, выпалил Владимир.

— Каждому, — уточнил Вален, показывая всем видом Владимиру, что тот сильно продешевил.

— По рукам, — согласился Ромус, не веря в свою удачу. Настоящий целитель, в нагрузку с еще одним наемником обошелся дешевле, чем самый дешевый его охранник. Его наемникам купец платит по аурею, а самому Ромусу, как начальнику, полновесный дарик [29].

— Надо еще, — подумал Ромус, — чтобы быть полностью уверенными, перед разговором с купцом, проверить легенду этого целителя. Чтобы потом эта удача не вышла ему боком, вдруг враги подослали ему этих мальцов.

— Значит так, — твердо сказал Ромус, — будем знакомиться. Я здесь главный. Зовут меня, как вы уже поняли Ромус.

— Владимир Ившин, — преставился Владимир.

— Вален Тесед, — преставился Вален.

— Вот и отлично, — продолжил Ромус, — с этой минуты вы приняты в ряды наемников Ромуса Ломающего. Вы спросите, почему Ломающего? Это моя кличка среди наемников, все из-за этого топора. Не нашлось еще щита, который мог долго продержаться против моего любимца.

Ромус продемонстрировал свой огромный топор.

— Гномья работа, — продолжил он, — большая редкость, и, в придачу, это еще и наш талисман. С остальными познакомитесь потом. Еще будет куча времени.

— Остальным продолжать охранять подступы, — приказал Ромус, — введете в курс дела Валена. А мы с тобой, Владимир, возьмем лошадок и съездим в Крюковку.

— Зачем? — не понял Владимир.

— Как зачем? — назидательно ответил Ромус, похлопав Ившина по плечу, — надо с родными попрощаться. Еще неизвестно, когда здесь будешь в последний раз.

— В деревне у меня, — униженно ответил Владимир, — ни кого из родных не осталось.

— А говорил, — уточнил Ромус, — что знаешь Нори, нынешнего старосту?

— Знаю, — удивлено ответил Владимир, не поняв, к чему клонит Ромус.

— Вот и отлично! — обрадовано ответил Ромус. — С ним и будем попрощаться. Считай это своим первым приказом.

* * *

Вот уже закончилась вторая неделя плавания для Артема. Пираты оказались не такими, какими описывали морских разбойников в книгах. Здесь закон был превыше всего, полная дисциплина. Команда галеры безукоризненно слушалась капитана. А капитан Дорм на корабле был всем: и законом, и мамой, и папой, и Господом Богом. Артему, в отличие от полуорка, у пиратов нравилось. Капитан, и следовательно вся команда, к нему хорошо относились и уважали. Герасима же каждый член команды, опять же, копируя действия капитана, всячески пытались задеть и обидеть. Правда, дальше обид не заходило, Артем всячески подтверждал для себя важность полуорка: было достаточно взгляда или намека, чтобы издевательства прекратились. Пираты упорно продолжали называть Магидова магом, иногда темным магом, это когда у Артема было плохое настроение и он, пользуясь своей полной безнаказанностью и защитой капитана, срывал раздраженность на других. Возможно, галера «Филл» с ее командиром была исключением из правил, Магидов этого не знал. До сей поры, с другими пиратами ему не довелось встречаться. Эти две недели Артем потратил не зря, как и обещал себе, он выучил язык людей, гоблинов и орков. Герасим оказался прекрасным учителем или Артем старательным учеником. Ранее Магидов не замечал за собой способности к изучению языков. Но что-то поменялось в нем, с каждым услышанным и выученным словом у Артема открывалась как бы потайная дверца в новый мир. Когда открывалась эта потайная дверца, Магидов практически забывал, кто он, откуда пришел, принимая чужой мир полностью за свой родной, мир давно не посещаемый и поэтому немного подзабытый.

Несмотря на то, что на корабле везде были уши, и тайное наблюдение за ним велось посменно и круглосуточно, капитан практически ничего не знал об Артеме. Магидова спасало то, что Герасим не болтал лишнего о посланнике Темного Повелителя на языке людей. Гоблинский язык, которым пользовался Герасим, никто из пиратов не знал, и не хотел знать. Раскрываться же перед «добрым» капитаном пиратов Магидов не хотел, несмотря на попытки последнего сблизится. Да и не следовало Дорму знать, что здесь его принимают за посланника того, чьим страшным именем в этом мире принято пугать на ночь детей. В данной ситуации лишняя откровенность ни к чему, так не долго и за бортом оказаться. Магидов даже представить не мог, что с ним могли сотворить пираты, узнав о легенде, в которую верил полуорк и какая роль в ней отведена Артему.

— Маг, — прервав размышления Артема, обратился к нему один из пиратов, — капитан зовет тебя.

— Сейчас иду, — нехотя ответил Артем. И что капитану на этот раз от него надо? Или опять начнет выспрашивать?

Путь к каюте капитана, Магидов за время пребывания на галере и частые посещения капитана выучил назубок, мог даже ночью или с закрытыми глазами свободно найти. Несмотря на это, его попытки продемонстрировать, что он знает дорогу, были проигнорированы. Его, как и всегда, отвели к капитану под охраной.

— Опять под конвоем, — с порога заявил Артем, — не доверяешь?

— Да какой это конвой, — улыбчиво ответил Дорм, — это скорее охрана! Магам положено по статусу. Не мне отходить от сложившихся уставов.

— Кто бы говорил, — в ответ улыбнулся Артем, — о соблюдении установленных уставов. Или вы тоже самое, говорите суднам, которых грабите.

— А как же, — словно удившись, ответил Дорм, — именно так и говорим. Купцам положено по статусу торговать, а нам, как хозяевам морей, брать за это положенную плату. Не мной придумано, не мне нарушать.

— И пускать на дно, — удивился Артем, — тоже входит в положенную плату?

— Кто тебе, — уже не наигранно удивился Дорм, — такое о нас понарассказывал. Пускают на дно только бездушные шакалы, беспридельщики. А мы — честные пираты, берем только свою часть — золото, драгоценности, товары, рабов. И не под «чистую» берем, а так бы сказать: «с каждого по возможности».

— А почему не все? — уже не понял Артем.

— Хоть маг, а глупый, — мягко, чтобы не обидеть Артема, ответил Дорм, — если брать под «чистую», то купец разорится и больше не будет плавать по моей воде. А так и я не в накладе, и ему кое-что остается.

— Лучше сорок раз по разу, чем ни разу сорок раз, — процитировал Артем.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату