57
Цит. по: Падни Дж. Указ. соч. — С.86.
58
It'sll her fancy, that they never executes nobody…
59
Cohen M.N. Op. cit. — P.XI.
60
Цит. Падни Дж. Указ. соч. — С.50.
61
Baum A.L. Op. cit. — P. 68
62
Greenacre Ph. Swift and Carroll: A psychoanalytic study of two lives. — N.Y., 1955. — P.12.
63
Гарднер М. Аннотированная Алиса // Кэрролл Л. Указ. соч. — С.252.
64
Bloom H. Introduction // Lewis Carroll. — Р. 30.
65
Gordon J.B. The «Alice» books and the inctaphors of Victorian childhood // Lewis Carroll. Р.ЗО.
66
Hollander J. Carroll's guest romance // Ibid. — P. 141–151.
67
Miller Ed. The «Sylvie and Bruno» books as Victorian novel // Ibid. — P.61.
68
Геллерштейн С.Г. Можно ли помнить будущее?//Кэрролл Л. Указ. соч. С.259.
69
В словаре Д.Н.Ушакова сказано, что слово «нонсенс» несклоняемое, однако русский язык развивается, и в новейших словарях мы уже видим: «нонсенс, — а», что дает нам право употреблять его, как и в английском языке, во множественном числе.
70
Heath Р. Ор. cit. — Р.47.
71
Падни Дж. Указ. соч. — С.101.
72
Цит. по: Падни Дж. Указ. соч. — С.28.
73