Ифер Лайт оказался хозяином бара 'Сладкая Лили'. А то, что Люциан — ух, одно его имя заставляло трепетать ее животик — ретировался. Как раз тогда, когда она была готова сдаться. Забыть об этом не давал доставленный курьером договор с вычурной подписью и маленькая личная записка для нее.
'До скорого, миз Карвер, сладкая моя', — гласил треклятый клочок бумаги.
'Да чтоб ему!' — в сердцах подумала девушка, возвращаясь к своим собеседникам.
— Наша свадьба со Стоюартом седьмого июля, — торжественным тоном сообщила Петра.
— Как? Это же через две недели! Что ж ты молчала?
— Лилиана, — негодующе всплеснула руками Петра. — Я сообщила тебе первой, еще месяц назад. Ты совсем рассеянная — хуже Карлы.
— Да это на работе…
— Ты там всегда так рискуешь. Что прогорела крупная сделка?
— Ой, накаркаешь еще! Просто заполучила перспективного клиента. Долго за ним охотилась, а вместо радости чувствую какое-то…
— Опустошение! — встрял Стюарт КарМайкл из Бостонских КарМайклов. — Мне это хорошо знакомо, Лилианна: бывает, все мозги себе вывернешь придумывая линию защиты, по крупицам алиби склеишь, а когда дело выиграно, то не веселишься. Чувствуешь свою ненужность, что ли?
— Стюарт так много работает!
— Все мы грешим подобным, Петра, — пробормотала Лилиан.
Она терпеть не могла двух вещей: когда ее перебивали и когда называли 'Лилианна'. А этот бостонский КарМайкл произносил 'Лили-Анна'. Если б он не был женихом Петры…
— Работа — не грех, Лилиана, грех это…
— Ох, сейчас нам прочтут мораль и отрывок из Катехизиса, — закатила глазки Лили.
— Ошибаешься, душенька моя неверующая, — пожала плечами Петра. — Но тебе временами не мешало бы верить хоть во что-нибудь.
Ужин закончился быстро. К счастью Стюарту КарМайклу надо было завтра вставать рано, а Петра пеклась о здоровье своего будущего мужа. Не стоит упоминать, что Лилиан этому весьма обрадовалась. Ей нестерпимо хотелось оказаться в своей постели, где она могла бы безмятежно предаваться воспоминаниям о поцелуях мистера Ифера Лайта.
4
Лилиан Карвер возвращалась домой из офиса поздно. Работа, работа и еще раз работа. Роясь в поисках ключей, она внезапно услышала за спиной свое имя, произнесенное таким до боли знакомым голосом. Девушка подскочила на месте, выронила и сумку, и найденные ключи. Обернулась: он был там. Мистер Ифер Лайт собственной персоной. И он умышленно подкрался и напугал ее. Если б нет, то уже извинялся бы. Ан-нет, стоял, ухмыляясь и чувственно оглядывая ее с ног до головы. Рот Лилиан открылся и закрылся, слова негодования застряли в горле.
— Не окажете ли мне честь, миз Карвер, отужинав со мной?
Его рука уже сомкнулась на ее локте в манящем жесте, когда она наконец-то смогла проговорить.
— Мои… вещи…
Он резко нагнулся и, поднимая оброненную сумку и выпавшие женские повседневные безделушки, невзначай потерся об нее. Огонь мгновенно разлился под кожей в местах соприкосновения. Руки Люциана ласково увлекали за собой и, не помня себя от изумления, Лилиан оказалась в лимузине. Отодвинулась на сидении подальше, пыталась успокоить бешено колотившееся сердце. Мужчина не приблизился — сидел в другом углу.
Машина медленно заскользила прочь от ее дома. Сильно тонированные окна создавали полумрак в салоне.
Дурман в голове Лилиан понемногу развеялся.
— Что это я творю. Совсем в духе Карлы, — пробурчала под нос девушка.
— Как поживает ваша подруга, миз Карвер? — небрежно поинтересовался Люциан.
— Вполне прилично, — выдавила Лилиан.
Этот его официоз сбивал ее с толку. Он вел себя так, словно и не было того… в баре. И пару дней назад… в офисе…
'О чем ты только думаешь, Лилз. Зачем ты вообще с ним связываешься? Вне работы он не должен тебя интересовать. Неэтично вот так с клиентом… уезжать, на ночь глядя'.
— Надеюсь, вы не имеет ничего против блюд греческой кухни?
Лилиан, оторванная от самобичевания, вопросительно изогнула бровь.
'Греческая — так непривычно. Все обычно идут в итальянские, ну там французские рестораны, суши- бары, китайские забегаловки на худой конец. Или, может, экзотика: русские кабаки Брайтон-Бич'
Но вслух ответила коротко:
— Не пробовала.
— С радостью сыграю роль первооткрывателя для вас. Сам очень ее люблю. Есть у меня, знаете ли, греческие корни, — пространно пояснил мужчина.
Они ехали довольно долго в молчании. За окном из-за тонирования невозможно было разглядеть улицы, и понять в каком направлении движется автомобиль.
— Этот ресторан не на Манхэттене? — стараясь говорить спокойно, наконец-то поинтересовалась Лилиан.
Мужчина фыркнул и обернул к ней свое красивое лицо. Чувственная улыбка коснулась его губ, а в глазах плясало пламя, прожигая ее насквозь.
— Разве я упоминал ресторан, сладкая?
— Оооо…, — только и вырвалось у Лили. Ей нестерпимо захотелось впиться ногтями в его нахальную… божественную… физиономию. Сцарапать эту ухмылку… прильнуть к губам. Удушить… зацеловать.
— Так, куда же мы направляемся? — из последних сил сдерживая бурю эмоций, произнесла она.
— Ужин ждет нас в моем загородном особняке. Ни один ресторан не приготовит так, как я. Заодно, вы сможете на месте оценить мое кредитное обеспечение, миз Карвер.
— Могли бы сразу так и сказать, — недовольно поджала губки Лилиан.
— И отказать себе в удовольствии узреть этот ураган в твоих глазах, красивая, — вкрадчиво прошептал Люциан, придвигаясь вплотную.
Волна жаркого удушья нахлынула, едва к ней прижалось его бедро, а рука властно обняла плечи. Лилиан показалось, что ей перекрыли кислород. Его темные, мерцающие глаза всматривались в нее, погружались в душу так же глубоко, как другой его орган проник в ее тело совсем недавно. Он обводил пальцем контуры ее губ.
'Поцелуй же меня, идиот!' — мысленно умоляла она.
Машина резко затормозила. Лилиан едва не взвыла от разочарования. Ифер Лайт отстранился, вышел и помог выбраться девушке.
Ее обозрению предстал огромный особняк в стиле Ф.Л. Райта. Невысокий, однако, многочисленные террасы и пологие крыши отдельных крыльев создавали ощущение многоярусного слоеного пирога. Террасы были заполнены зеленью, но в сумерках ей не удавалось схватить многих деталей.
— Великолепно, а днем должно быть просто грандиозно, — выдохнула она. — И вы хотите рисковать этим великолепием?
— Лицезрев его воочию, я надеюсь, вы особо ревностно будете курировать мои сделки, миз Карвер, — иронично ответил Ифер. — Его сохранность будет целиком в ваших руках.
— Вы живете здесь совсем один? Или у вас большая семья? — неожиданно для самой себя спросила Лилиан. Будто ей не плевать на его семейное положение.
— Нет, моя квартира на Манхэттене, по счастливой случайности, неподалеку от вас, миз. Здесь я изредка отдыхаю от суеты Большого Яблока. С приятелями… — словно нехотя ответил он.