Вслед за капитаном Болдуэн проследовал по коридорам корабля в турболифт. Двери закрылись, и Пикар проговорил:

– Вахта капитанов.

Турболифт начал медленное движение.

Пикар взглянул на Болдуэна. Тот особенно переживал о случившемся, но старался сохранить скорбный вид. Он напоминал мальчишку, которого застали на месте преступления с полной ладошкой украденного печенья.

Пикар не хотел осуждать Болдуэна, однако челюсти его вдруг непроизвольно напряглись и, чтобы расслабиться, он, глубоко вздохнув, сказал:

– Тебе придется написать полный рапорт о случившемся, но я признаюсь тебе, Эрик, что мне хотелось бы знать обо всем уже сейчас. Чем это ты так разозлил экзери?

– Тебе не хочется этого знать.

– Не разыгрывай со мной этот спектакль, Эрик, – повысил голос Пикар. – Я все прекрасно понимаю.

– О'кей, – нахмурился Болдуэн. – И я, и он занимались одним и тем же – утренним ритуалом як шимаши.

– Я думал, они вымерли.

Турболифт остановился на вахте капитанов, и Пикар спросил:

– Номер один, все в порядке?

– Да, капитан.

– Я жду посетителей. Пожалуйста, поторопите их.

– Будет исполнено, сэр.

Уже у себя Пикар заказал два стакана горячего эрягрийского чая, один подал Болдуэну, держа другой, сел за свой стол.

– Вы что-то начали рассказывать, – напомнил он.

Потягивая чай, Болдуэн продолжил:

– Мы тоже думали, что як шимаши вымерли. Но, пробыв на шимаши целый год, я смог найти одно оставшееся племя, долгое время провел бок о бок с ним и узнал то, что хотел узнать.

– Затем туда прибыл экзери.

– Они прилетели и все испортили, сделав врагами моих друзей.

– Это похоже на экзери.

– Да. Я договорился с як шимаши, и они были согласны показать мне свой утренний ритуал, по крайней мере, его самую отвратительную часть – захоронение до подбородка в специально заготовленную кучу экскрементов.

Пикар не мог сдержать улыбки.

– Экзери это не рассмешило, как вас, ведь к тому времени они уже были женаты на женщинах як шимаши, и я вынужден был уйти.

Он почесал за ухом и закончил:

– Я слышал, что они следили за мной. У вас есть сахар?

– Спроси у автомата. – Пока Болдуэн просил приготовить для него несколько кусочков сахара, Пикар сказал:

– В обед мне показалось, что твои опасения насчет врагов не имеют под собой реальной почвы.

Болдуэн взял кусочек сахара.

– К сожалению, это были реальные, а не придуманные враги. И я боялся их так же, как и тех парней из учебных фильмов, которые показывают в голодеке. – Он отпил глоток чая и улыбнулся:

– Но экзери в жизни, а не в фильме. Я и нервничаю по этому поводу так же, как и раньше в подобных ситуациях. И вообще глупо, что я до сих пор не исчез.

Затренькал дверной колокольчик, и Пикар сказал:

– Войдите.

Вошли Шубункин и Ворф. Лейтенант вышел на шаг вперед и спросил:

– Я арестован, капитан?

Пикар метнул гневный взгляд на Ворфа, который, поняв, что переборщил, смутился. Некоторые люди, не зная Ворфа, считали его чересчур воинственным.

Стараясь сохранить строгость в лице, Пикар произнес:

– Я сожалею, что лейтенант Ворф оставил у вас подобное впечатление, но уверяю вас, что он сопровождал вас для вашей же безопасности.

– Разве я нуждаюсь в защите?

– Командир Монт мертв, – вмешался Болдуэн.

Впервые Пикар увидел, как побледнел Шубункин. Пикар рассказал о том, что случилось, со слов Болдуэна.

Выслушав, лейтенант возразил:

– Мне кажется, это профессор нуждается в защите.

– А разве у вас нет врагов? – поинтересовался Болдуэн.

– Конечно, есть, но это враги академические, и своим оружием они выбирают бумагу и перо, а не меч.

– Будем надеяться, что это так, – согласился Пикар, – но если вы будете работать один, сумеете ли вы подготовить предварительный отчет за две недели?

– Конечно, ведь рапорт профессора Болдуэна о д'Орт-д почти готов.

– Д'Орт-д? – переспросил Пикар.

Болдуэн поставил чашку и пояснил:

– Насколько я понял, люди с планеты серебряной слезы так называют себя. Возможно, это означает 'люди' или что-то в этом роде. Большинство их имен связано с этим понятием. – Болдуэн говорил, все более увлекаясь. Он даже начал размахивать руками.

– Их технологии почти полностью соответствуют технологиям некоторых представителей Федерации. Только вот о своих машинах они говорят так, как будто речь идет об их собственных телах. Я еще не совсем понял это, но обязательно разберусь.

– Мы разберемся, – поправил его Шубункин.

– Через две недели, – добавил Болдуэн и рассмеялся.

– Несмотря на вашу уверенность, лейтенант, вас и профессора, начиная с этого момента, будут тщательно охранять, – Пикар кивнул Ворфу, тот согласно кивнул в ответ.

– Две недели, – сказал профессор и покачал головой.

Шубункин старался выглядеть невозмутимым.

Вечер этого дня Весли заканчивал в хорошем расположении духа. Это был знаменательный день в его жизни. Шубункин рассказал ему о шкале Бодер, Дейта помог составить программу 'Бугимены', а Ля Форж помог ему загрузить информацию. Весли почти физически ощущал, что бугимены находятся внутри компьютера. Он радостно рассмеялся.

– Ты что? – спросила доктор Крашер.

– Так просто, – смутился Весли.

– Ты должен вести себя сдержанно, можно проявлять лишь некоторое недовольство.

– Извини, я задумался.

– Ты частенько задумываешься. А на этот раз о чем?

– Это личное.

– Я твоя мать, не забывай об этом, – она прекратила есть и пристально посмотрела на Весли, заставив его улыбнуться. Доктор Крашер была его милой мамой, хорошим доктором, но не командиром. Сможет ли она понять его усилия по развитию командирских способностей? Надеясь на

Вы читаете Бугимены
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату