- А черт его знает! - ответил кто-то.

- Это был риторический вопрос, - сказал Кармоди.

- Я знаю, - ответил голос. - Но поскольку я изучал риторику, я и отозвался.

Кармоди огляделся и сообразил, что голос исходит из большого черного зонтика, который он держит в левой руке. Он спросил:

- Это ты, Приз?

- Конечно, я. А ты что подумал? Разве я должен быть похож на шотландского пони?

- А где ты был раньше, когда меня пичкали в этом образцовом городе?

- В отпуске. В кратковременном, но заслуженном отпуске, - сказал Приз. - И ты не имеешь права на это жаловаться. Отпуска оговорены в соглашении между Объединением Призов Галактики и Лигой Реципиентов. - Я и не жалуюсь, - сказал Кармоди. - Я просто так… А, неважно!.. Вот что: это место - точь-в-точь моя Земля! Точь-в-точь Нью-Йорк!

Вокруг был город. Потоки машин и людей. Неоновые вспышки вывесок. Полно театров, полно киосков, полно народу. Полно магазинов с объявлениями о дешевой распродаже по случаю банкротства. Полно ресторанов - самые большие назывались «Северянин», «Южанин», «Восточник», «Западник», и во всех - фирменные бифштексы и картофельная соломка.

Кроме того, еще «Северовосточник», «Югозападник», «Востокосеверовосточник» и «Западносеверозападник». Кинотеатр на той стороне улицы анонсировал «Апокриф» («Грандиозней, красочней и увлекательней, чем Библия!!! Сто тысяч статистов!»). Рядом была дискотека «Омфала», где выступала фольк-рок-группа по имени «Говнюки». И девчонки-подростки в платьицах мидллесс танцевали там под хриплую музыку.

- Вот это жизнь! - воскликнул Кармоди, облизывая губы.

- Я слышу только звон монет в кассе, - заметил Приз тоном моралиста.

- Не будь ханжой, - сказал Кармоди. - Кажется, я дома.

- Надеюсь, что нет, - возразил Приз. - Это место действует мне на нервы. Присмотрись как следует. Помни, что сходство - не тождество.

Но Кармоди же видел, что это - угол Бродвея и 50-й улицы! Вот и вход в метро - прямо перед ним! Да, он дома! И он поспешил вниз по лестнице. Все было знакомо, радовало и печалило одновременно. Мраморные стены гноились сыростью. Блестящий монорельс, выходя из одного тоннеля, исчезал в другом…

- Ох! - воскликнул Кармоди.

- В чем дело? - спросил Приз.

- Ни в чем… Я передумал. Пожалуй, лучше пройтись по улице.

Кармоди поспешно повернул назад - к светлому прямоугольнику неба. Но дорогу преградила откуда-то взявшаяся толпа. Кармоди стал проталкиваться сквозь нее к выходу, а толпа тащила его назад. Мокрые стены метро вздрогнули и начали судорожно пульсировать. Сверкающий монорельс соскочил со стоек и потянулся к нему, будто бронзовое змеиное жало. Кармоди побежал, опрокидывая встречных, но они тут же вставали на ноги, словно игрушки-неваляшки. Мраморный пол сделался мягким и липким. Ноги Кармоди увязли, люди сомкнулись вокруг него, а монорельс навис над головой.

- Сизрайт! - завопил Кармоди. - Заберите меня отсюда!

- И меня! - пискнул Приз.

- И меня! - завизжал хищник, ибо он искусно притворился подземкой, в пасть которой так неосторожно влез Кармоди.

- Сизрайт!

И ничего! Все осталось, как было, и Кармоди с ужасом подумал, что Сизрайт мог отлучиться: вышел пообедать или же в уборную, или заговорился по телефону. Голубой прямоугольник неба становился все меньше, выход как бы запирался. Фигуры вокруг потеряли сходство с людьми.

Стены сделались пурпурно-красными, вздулись, напряглись и начали сдвигаться. Гибкий монорельс жадно обвился вокруг ног Кармоди.

Из утробы хищника послышалось урчанье, обильно пошла слюна. (Давно известно, что все кармодиеды неопрятны как свиньи и совершенно не умеют вести себя за столом.) - Помогите! - продолжал вопить Кармоди. Желудочный сок уже разъедал подметки.

- Сизрайт, помогите!

- Помогите, помогите ему! - зарыдал Приз. - Или же, если это слишком трудно, помогите хотя бы мне. Вытащите меня отсюда и я дам объявления во все ведущие газеты, созову комитеты, организую группы действия, выйду на улицы с плакатами, все сделаю для того, чтобы убедить мир, что Кармоди не должен остаться неотмщенным!

И в дальнейшем я посвящу себя…

- Кончай болтать! - сказал голос Сизрайта. - Стыдно!

Что касается вас, Кармоди, вы должны думать, прежде чем лезть в пасть своего пожирателя. Моя контора создана не для того, чтобы вытаскивать вас всякий раз из петли в последний миг!

- Но сейчас-то вы меня спасете? Спасете, да? - умолял Кармоди. - Спасете? Спасете?

- Это уже сделано, - сказал Сизрайт.

И когда Кармоди огляделся, он понял, что это действительно уже сделано.

Глава 25

На этот раз Сизрайт должно быть неважно справился с перемещением. Только после длительной паузы Кармоди оказался в другом, очень похожем на Нью-Йорк городе, на заднем сиденье такси и на середине разговора с водителем.

- Чего сказал-та? - спросил тот.

- А ничего, - ответил Кармоди.

- А мне казалось, сказал-та. А я сказал: та. А я сказал, та новая махина - это Фламмарион.

- Знаю, - услышал свой голос Кармоди. - Я помогал его строить.

- Да ну? Ну и работенка! А сейчас уже кончил?

- Да, - ответил Кармоди. Он вынул сигарету изо рта и удивленно нахмурился. - С этими сигаретами я тоже покончил.

Он потряс головой и выбросил окурок за окно. Слова эти и действия были естественны для одной части его «я» (активного Кармоди), в то время как другая (рефлективное «я») наблюдала сама за собой с некоторым удивлением.

- Что ж не сказал-та? - спросил таксист. - На попробуй мои.

Кармоди посмотрел на открытую коробку.

- Курите «Прохладные»?

- Только «Прохладные», - подтвердил таксист. - У них запах ментола и вкус что надо!

Кармоди поднял брови, изображая недоверие. Тем не менее, он взял коробку, достал из нее очередной гвоздь для своего гроба и закурил. Водитель с улыбкой смотрел на него в зеркало. Кармоди затянулся, изобразив удивление, и медленно выдохнул, изобразив наслаждение.

- Хм! Тут что-то есть, - сказал он.

Таксист кивнул с умным видом.

- Все, кто курят «Прохладные», думают так же… Ну вот мы и на месте, сэр. Отель «Уолдорф- Астория».

Кармоди расплатился и собрался выходить.

- Эй, мистер, - окликнул его улыбающийся таксист. - А как же «Прохладные»?

- Ах да!

Кармоди вернул коробку. Они улыбнулись друг другу, и машина отъехала.

Кармоди стоял перед отелем «Уолдорф-Астория». На нем было добротное пальто фирмы «Барберри». Это сразу можно было узнать по ярлычку, пришитому не под воротничком, а снаружи, на правом рукаве. И все прочие ярлыки тоже оказались снаружи, так что каждый мог прочесть, что у Кармоди рубашка от Ван

Вы читаете Кординаты Чудес
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату