моногамных семей, ни по отношению к рабам. Знали рудное, литейное и кузнечное дело, сами изготовляли для себя металлические орудия и оружие, были храбрыми воинами, “имели сердце тигров и волков”, но, будучи свободолюбивым, подвижным народом, жили разрозненными мелкими родами, собирались вместе в исключительных случаях для борьбы с общими врагами.

Современные учёные, ссылаясь на китайские же источники, указывают, что с VII в. до н.э. динлины вели наступательные и оборонительные войны, разгромив в 661 году царство Син, на следующий год государство Вэй, в 649 году до н. э. Вань и Су, в 634-м напали на Чжэн, и с 20-х годов VII в. до н.э. китайцы различают западных “белых” ди и восточных “красных”. “Красные” ди в V в. до н.э. были разгромлены, а “белые” создали самостоятельное государство, следы существования которого прослеживаются до 318 года нашей эры.

Многочисленные южные китайцы, используя свою организованную мощь и натравливая один динлинский род на другой, продолжали теснить этот большой, сильный, но разобщенный народ из долины Желтой реки. Динлины, пишет Грумм-Гржимайло, “бросали свою порабощенную родину и расходились — одни на север, другие на юг, туда, где ещё был простор, куда не добирались китайцы со своим государственным строем, чиновниками и правилами общежития”.

Учёные спорят о происхождении динлинов. Некоторые считали их родственными древним иранцам, другие — тюркоязычным народом, а некоторые дореволюционные исследователи даже предположили, что они предки славян. Г.Е. Грумм-Гржимайло не сомневался в принадлежности динлинов к европеоидной расе, что подтверждается данными антропологии. На обширных территориях Китая, где когда-то жили динлины, раскопано множество предметов искусства и быта, выполненных в знаменитее скифском “зверинем стиле”, в том числе классические археологические триады—наборы оружия, конские сбруи, украшения I тысячелетия до нашей эры, не имеющие ничего общего с типично китайскими предметами того времени. В 1960 году, например, в одном из специальных китайских журналов было сообщение, что в провинции Хэбэй, в частности в Хуайлае, расположенном в пятидесяти километрах от Пекина, среди разнообразных археологических находок “обнаружены изображения барса, свернувшегося в клубок, лошади с подогнутыми ногами и типичного скифского оленя; кинжалы скифского типа; характерные бронзовые котлы на поддоне”. И если динлины были действительно нндоираноязычными скифами, то можно только поражаться многочисленности и силе этого народа, заселившего в древности всю евразийскую Великую Степь — от Чёрного моря до Жёлтого, и оставившего нам замечательные образцы прикладного искусства.

А как китайские ученые комментируют эти находки?

Ещё в 1954 г. тогдашний президент китайской Академии наук Го Мо Жо писал о влиянии “скифского искусства” на древнекитайские бронзовые изделия эпохи Чуньцю (“Весна и осень”, VIII—V вв. до н. э.), “в период Чуньцю-Чжаню (“Воюющие царства”, V—IIIвв. до н. э.) территория, занятая скифами, расширилась вплоть до северной части Монголии”. И далее: “Население царства Чжуншань было ответвлением “белых ди”. Быть может, оно представляло собой этнически смешанную группу, в формировании которой приняли участие скифы?” Кстати, лауреат Государственной премии СССР 1952г. по литературе китайская писательница Цзян Бинджи избрала себе почему-то псевдоним Дин Лин. Не задолго до “культурной революции” её, шестидесятилетнюю, сослали в Северный Китай, куда некогда были вытеснены динлины...

В.П. Юрковец очень хорошо описал происхождение китайского письма от наших “черт и резов”. По данным археологической науки китайское письмо восходит к росписям на неолитической керамике. По мнению археологов здесь перед нами так называемые композиционные единицы – кинеграммы, несущие некое семантическое содержание. Однако, если их сравнивать с древнерусской письменностью типа “черт и резов”, то можно увидеть, что эти “кинеграммы” являются конкретными знаками этого вида письма и имеют вполне определённое ФОНЕТИЧЕКОЕ значение (см. Гриневич Г.С. Праславянская письменность. Результаты дешифровки. М., “Общественная польза”, 1993). Кроме того, почему-то не обращается внимания на предельную степень абстрактности этих “кинеграмм”. Ведь характерной чертой простейших, начальных видов письма является использование в качестве символов стилизованных (и не очень) предметов и объектов окружающего мира. В процессе длительной эволюции начальных форм появляются знаки, далекоушедшие от своих прототипов. Предельной же степенью стилизации являются знаки, состоящие из элементарных геометрических форм: круга, черты, точки и их комбинаций. Именно это мы и видим на неолитической керамике Китая. И в этом смысле китайская иёроглифика выглядит куда как более сложной, а, следовательно, более архаичной.

Но ведь очевидным фактом является то, что китайское иероглифическое письмо появилось позднее. Как показал Гриневич, наиболее древним эпиграфическим памятником Евразии является табличка из Тертерии, возраст которой около 7тыс. лет. Надпись на ней выполнена рунической письменностью типа “черт и резов” и читается на древнерусском (древнеславянском) языке.

Абсолютная идентичность знаков на неолитической керамике Китая и древнеславянской слоговой письменности позволяет предположить, что последняя лежит в основе китайского иероглифического письма.

Но каким образом древнеславянское руническое письмо могло трансформироваться в современные китайские иероглифы?

Наиболее раннее состояние языка предков современных китайцев отражено в памятниках письменности Шан-Инь (XY-XI вв. до н.э.) и представлено в основном так называемыми “гадательными надписями” на черепашьих щитках и костях животных. Эти надписи были в больших количествах найдены на территории древней столицы близ города Аньяна в Восточном Китае (провинция Хэнань). Согласно современным представлениям, письмо этой эпохи носит в основном характер пиктограмм, т.е. более или менее стилизованных изображений определённых предметов. Сейчас известно около 5000 этих письменных знаков, и для примерно 1500 из них найдены (как полагают) аналоги среди позднейших иероглифов. На прорисовки одной из надписей хорошо видно, что данный вид письма не является ни пиктографическим, ни иероглифическим.

Перед нами совершенно очевидное, и преимущественно слоговое письмо (за исключением некоторых идеограмм), составленное не совсем привычным способом: во-первых, вертикальным: расположением строк, во-вторых, необычной компоновкой слоговых знаков и лигатур в пределах одного слова. Такая компоновка аналогична надписи на чжурчженьском бронзовом зеркале, которое, как уже указывалось ранее, являлось одной из разновидностей древнерусского письма.

Иньские же надписи более всего соответствуют критскому линейному письму класса Б: не менее 90% иньских знаков имеют критские аналоги. При этом характерной чертой иньского письма является то, что оно стилистически и графически более совершенно чем критское. Важный факт - хронологически оба эти письма совпадают. Таким образом, иньское письмо и критское письмо класса Б писались одинаковыми знаками и в одно и то же время: XY-XI вв. до н.э. в Китае и XY-XIII вв. до н.э. на Крите (до взрыва вулкана Санторин). Поэтому логично предположить, что и язык был один и тот же. Гриневичем уже расшифрованы критские надписи в части III “Праславяне на Крите” его книги “Праславянская письменность...”. При прочтении иньских надписей с помощью его таблицы фонетических значений, что называется, “полилась славянская речь”!

Здесь же в качестве иллюстрации приведу лишь фрагмент первого cтолбца приводимой надписи, для прочтения которого мне даже не понадобилось заглядывать в старорусский словарь: “...ИБО ТЕЛО ЧЕЛОВЕКА ТАКОЕ ЖЕ ПОДОБИЕ БОЖИЯ..”. (Начало и конец первой строки не сохранились.

То, что иньское письмо является более совершенным и графически и стилистически, а также то, что древняя техника представлена не только рисунками, но чертежами и моделями указывают на то, что Древний Китай по отношению к Средиземноморью (и, как будет показано в дальнейшем, не только к Средиземноморью) является своего рода цивилизационной метрополией.

Необходимо, однако, указать прочтение иньских надписей на современном китайском языке не может считаться корректным, поскольку одно только изменение направления чтения может резко изменить смысл надписи в виду особенностей китайской грамматики. Кроме того, широкие пределы вариативности отождествления иньских знаков с иероглифами позволяет прочесть каждую иньскую надпись с любым заранее заданным смыслом. Прочтение же по-праславянски не только исключает возможность различных толкований, но и позволяет сделать очень важный вывод о том, что древнерусский (древнеславянский) этнический элемент принимал участие в этногенезе ханьцев и оставил весьма заметный след в их культуре.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×