-- Ну! Да не сидите же с каменным лицом -- 'Да, сэр!' Вы же не знаете -- так? Так почему я должен знать?
-- Я не осуждаю вас, сэр. Вам потребуется прямая связь? Или вы предпочитаете, чтобы командир базы прибыл сюда?
-- Генри, вне всякого сомнения, на всех семнадцати планетах вы самый ужасный человек. Я спрашиваю вас, почему я н е должен этого делать?
-- Причин к тому я не вижу, сэр. Я могу только изложить свои соображения, почему я не рекомендую вам так поступать.
-- Ну?
-- Потому что я не знаю. Потому что я чувствую только страх перед гуманоидами, которые могут быть и куда более контактными, чем мы сами, но которые, руководимые суеверным страхом, могут наделать массу бед. И пока я не буду знать, я не собираюсь играть в русскую рулетку, ставя на карту судьбу своей планеты. Я предпочитаю использовать словесное оружие, доколе это возможно. Итак, вы хотите отдать приказ, сэр? Должен ли я позаботиться о дальнейших деталях?
-- Перестаньте меня доводить! -- Макклюр, побагровев, посмотрел на своего заместителя. -- Думаю, что сейчас вы будете угрожать мне отставкой.
Мистер Кику позволил себе легкую улыбку:
-- Мистер Макклюр, я никогда не подаю прошения об отставке дважды в течение одного дня. Я подожду с ним до окончания полицейской акции, -- добавил он. -- И если оба мы останемся живы, и я должен буду признать, что ошибался в главном, моя отставка станет необходима. Я надеюсь, сэр, что вы окажетесь правы. Я предпочту доживать свой век не у дел, но в мире и покое, чем посмертно доказывать свою правоту.
Макклюр пожевал губами, но не ответил. Мистер Кику продолжал тихим голосом:
-- Могу ли я в рамках моих обязанностей внести предложение?
-- Конечно. Вы отвечаете только перед законом. Говорите.
-- Можем ли мы начать атаку через несколько минут? Стремительность поможет нам компенсировать то, что мы потеряли при задержке. Астробюро может дать элементы орбиты вражеского корабля. -- Кику наклонился к панели.
Она ожила прежде, чем он прикоснулся к ней:
-- Шеф? Это Мэрти. Я лезу из кожи вон, но она...
-- Скажи ей, что я не могу встретиться с ней!
-- Сэр?
-- Ну... подольстись к ней. Ты знаешь, как это делается. А теперь заткнись и не мешай мне.
-- Понял, сэр.
Мистер Кику снова вызвал Астробюро:
-- Главного баллистика... и немедленно. А, Картье... подбивайте итоги -- и побыстрее. Словом, мне нужны элементы...
Макклюр потянулся и прервал связь.
-- Ладно! -- гневно сказал он. -- Будем считать, что вам удалось взять меня на пушку.
-- Я не брал вас на пушку, сэр.
-- Хорошо, хорошо, вы меня убедили, что у вас на плечах мудрая голова. Я не более, чем вы, хочу вслепую рисковать пятью миллиардами жизней. Ну, хотите, я встану перед вами на колени?
-- Ни в коем случае, сэр. Но я испытываю большое облегчение. Благодарю вас.
-- Ах, это в ы испытываете облегчение? А как насчет меня? А теперь скажите, как вы собираетесь распутывать этот клубок? Я в полных потемках.
-- Я понял вас, мистер Секретарь. Первым делом, я послал за этим мальчишкой Стюартом...
-- За Стюартом? Зачем?
-- Надо убедить его ехать. Мне нужно его согласие.
Секретарь посмотрел на мистера Кику так, словно он не верил своим ушам:
-- Должен ли я понимать вас, мистер Кику, так, что после того, как вы отвергли их ультиматум, вы собираетесь капитулировать -- и это все, что вы можете предложить?
-- Вы неправильно поняли меня.
-- Меня не интересуют ваши дипломатические выражения. Мы никогда не уступим им мальчишку. Я не хочу рисковать вслепую, но это другое дело. Какое бы на меня ни оказывалось давление, я никогда не отдам ни единого человека... и могу вас уверить, что Совет согласится со мной. Есть такое понятие, как человеческое достоинство. Должен добавить, что я изумлен и возмущен.
-- Могу я продолжать, сэр?
-- Ну что ж... продолжайте. Излагайте свои мысли.
-- Мысль о том, чтобы отдать мальчика, не приходила мне в голову. Наука дипломатического умиротворения давно уже разработана теорией. И собирайся я принести мальчика в жертву, я должен был бы аплодировать вашему возмущению.
-- Но вы сказали...
-- Прошу вас, сэр. Я знаю, что я сказал. Я послал за мальчиком, чтобы получить представление о его собственных желаниях. Вполне возможно, что и он хочет быть вместе с Луммоксом, даже страстно желает этого.
Макклюр покачал головой:
-- Даже если парень настолько сошел с ума, мы все равно не можем ему позволить делать это. На расстоянии девятисот световых лет от любого человеческого существа? Я бы скорее предпочел отравить ребенка...
-- Это не совсем верная картина, сэр. Если я заручусь его согласием, я не собираюсь выкладывать на стол этот факт во время переговоров... а буду вести игру с тузом в рукаве. И тут нам будет о чем поторговаться.
-- Например?
-- Их наука. Их торговля. Новые горизонты в космосе. Остальные возможности даже я с трудом могу проследить.
Макклюр обмяк:
-- Я в этом не уверен, но что нам делать, только атаковать? Человек должен быть готов к риску. Раздавить гадину, которая нам угрожает... но мне это не нравится.
-- Мистер Секретарь, если мой план не сработает... или же не получит вашего одобрения, я вместе с вами брошу вызов небу. Но мы должны попробовать заключить сделку... не забывая о своем человеческом достоинстве.
-- Ну что ж... начинайте. Держите меня в курсе дела, -вздохнул Макклюр.
XIII. 'НЕТ, МИСТЕР СЕКРЕТАРЬ'
На следующее утро жена мистера Кику разбудила его очень поздно. Она делала это время от времени, резонно полагая, что нет такого кризиса, из-за которого человек не мог бы поспать, если ему надо отдохнуть. Поднявшись в свой офис, он обнаружил там Весли Роббинса, специального помощника Секретаря по связям с общественностью, который спал в его кресле. Роббинс был далеко не дипломатом, не собирался им быть и демонстрировал это при каждом удобном случае.
-- Доброе утро. Вес, -- мягко сказал мистер Кику.
-- Как вам это нравится? -- Вес бросил на стол Заместителя Секретаря пачку 'Столичной газеты'. -- Это вы видели?
-- Нет, -- мистер Кику развернул газету.
-- Двадцать три года имею дело с газетами... и меня обошли, как мальчишку.
'ИНОЗЕМНЫЕ ЗАХВАТЧИКИ УГРОЖАЮТ ВОЙНОЙ!!! Вражеский вызов!
Столица. 12 сент... Секретарь по делам космоса Макклюр сообщил сегодня, что иноземные пришельцы, именуемые 'хрошии', приземлившиеся в космопорту Столицы, угрожая военными действиями, выдвинули требование, чтобы Федерация...'
Кику просмотрел заметку, отметив, что искажение его ответа хрошии и сам ответ были приписаны Макклюру, и что нигде не упоминалась возможность мирного соглашения. Анонс оповещал, что, по мнению Генерального Штаба, у всех планет Федерации нет ни малейшего повода беспокоиться из-за наглого вызова