(очень решительно) в Валгаллу я не пойду! Брунгильда Ты видел Валькирии взор роковой, — и с нею ты пойдешь! Зигмунд С Зиглиндой делить печаль и смех, — вот что Зигмунд желает; от взоров твоих я не бледнею, — не властна ты надо мной! Брунгильда Пока ты жив, волен твой дух; но смерть сильнее тебя: — я возвещаю смерть тебе! Зигмунд От чьей же руки я должен пасть? Брунгильда Хундинг сломит тебя! Зигмунд Грози сильнее, — он мне не страшен! Если ты здесь ждешь себе жертв, — можешь Хундинга взять: его я мечтаю сразить! Брунгильда Нет, Вельзунг, — слушай меня: ты обречен судьбой! Зигмунд Видишь мой меч? Я не боюсь твоих угроз: этот меч для победы мне дан! Брунгильда (очень сильно подчеркивая слова) Тот, кем он дан, решил твою смерть: этот меч он силы лишил! Зигмунд (быстро) Тише! Не надо тревожить ее! — (Он нежно склоняется к Зиглинде, давая исход своей скорби.) О,скорбь!— Бедная ты! Всех верных подруг ты несчастней! На тебя яростно мир весь напал, — а я, твой единственный друг, тебя на мятеж возбудив, — в борьбе я должен смелую бросить, не смею тебя защитить? — Ха! Стыд тому, кто вручил мне меч, — он отнял назад свой дар! Но мне не надо блаженства Валгаллы: Гелла примет меня! (Он низко наклоняется к Зиглинде.) Брунгильда (пораженная) Так мало ценишь ты вечную радость? Так тебе дорога жена, в тоске бессильной жалко упавшая здесь? Все другое — ничто?
Вы читаете Валькирия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату