Сталь ты в огне разварил, А я варю Тебе похлебку. (продолжает кипятить свою жидкость). Зигфрид (продолжая работать). Миме затейник Вздумал стряпать; Свой молот он разлюбил. Все мечи твои Давно разломал я, И стряпни не стану я есть. И страху учить Ты не можешь также, — Другого должен просит ты. Ничему-то меня Не выучил ты, А сам только портить умеешь! (Он вынимает раскаленную сталь и, во время последующей песни, кует ее на наковальне большим кузнечным молотом). Хо-хо! ха-хей! хо-хо! Куй, молоток, Боевой мой меч! Хо-хо! ха-хей! Ха-хей! хо-хо! Ха-хей! хо-хо! ха-хей! Ты жаркой кровью Был омыт, Струею алой Облит ты был, Но холодно пил Тогда ты теплую кровь! Ха-ха-хей! ха-ха-хей! Ха-ха-хей! хей! хей! Хо-хо! хо-хо! хо-хо! Теперь огнем Ты сам горишь И послушен молоту Стал теперь, Только искрами брызжешь, Сердясь, что мной побежден! Хейа-хо! хейа-хо! Хейа-хо! хо! хо! Хо-хо! хо-хо! ха-хей! Хо-хо! ха-хей! хо-хо! Куй, молоток Боевой мой меч! Хо-хо! ха-хей! Ха-хей! хо-хо! Ха-хей! хо-хо! ха-хей! Как славно искры Летят вокруг И ярый гнев Храбрецу к лицу. Ясно блещет мой меч, Хоть он и гневно глядит! Ха-ха-хей! ха-ха-хей! Ха-ха-хей! хей! хей! Хо-хо! хо-хо! хо-хо! Тебя огнем Я размягчил И молот мой Сковал тебя; — Бледней же теперь и снова И тверд, и холоден будь. Хейа-хо! хейа-хо! Хейа-хо! хо! хо! Ха-хей! хо-хо! ха-хей! (при последних словах опускает сталь в воду и смеется, услыхав шипение) . Миме (пока Зигфрид вправляет готовый клинок в рукоятку, выходит на авансцену) . Кует себе острый меч, Фафнера-змея Он им сразит, А то, что я варю, Зигфрида вслед Погубить должно. Удастся хитрость моя, — Ждет награда меня! То кольцо, что брат Сковал для себя, В котором сокрыта
Вы читаете Зигфрид
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату