– Да все вместе, – вздохнул я.

– Хорошо! Да поможет нам обоим Аллах, великий и милосердный вместе с праведным халифом Али, а также с Абу-Бекром и Османом, мир с ними со всеми!

Он привстал, подобрался, втянул живот, хитрые глазки блеснули.

– Содрогнитесь, о брат Адам, как когда-то содрогался я, ибо сейчас нам предстоит досконально обсудить вопросы аллегорического толкования Корана, поговорить об учении «ар-Рахма», что означает «Божественная милость», о первопричинах творения, о «макамат» и «ахвал», сиречь о «стоянках» и «состояниях» Божественного, а также о проблеме «аулийа», то есть иерархии святых подвижников.

Последнее мне что-то напомнило. Уж не брата ли Азиния?

– Промежуточный Мир и ва-ль-Кадар, – повторил я как можно вежливее. – Об остальном – в следующий раз!

– Так и я пытался просить моих наставников в Дамаске и Каире. А они, знаете, все за палку брались.

Он вновь осел на подушки, махнул рукой.

– Вы Каббалу изучали? Ну, книгу «Зогар»?

Я только моргнул. На этот раз меня принимали за сьера Гарсиласио.

– Если изучали, то советую просто обновить ее в памяти. Ибо все премудрости факиха Мухии ад-дина Абдаллаха Мухаммада… ну и так далее, вполне вмещаются в ее обложку.

Кажется, на этот раз толстяк не шутил. Да и мне стало не до шуток.

– Но, Эвлия-эфенди! «Зогар» – это тайная книга иудеев!..

Он скривился, ладонь-бабочка вновь взлетела в воздух.

– Да бросьте! Все эти мудрствования были известны в Индии и Тибете еще за тысячу лет до Пророка! Ни в Каббале, ни в учении суфиев, которых так чтил Араби, ничего нового нет. Между прочим, «Фусус аль- хикам» и «Зогар» писались в одно и то же время и практически в одном месте. Считают, что их авторы были даже знакомы. А в общем, это ересь!

– Простите? – совсем растерялся я.

– Мы, мусульмане, куда более терпимы к инакомыслию, чем люди Писания. Но даже для нас, правоверных суннитов, некоторые суфийские откровения – дикость. Представьте себе, если кто-нибудь бы вам сказал, что душа смертна, цель человека не только слиться с Господом, но и поглотить его…

– К-как?

– Поглотить, – не без удовольствия повторил он. – Кажется, я верно подобрал греческий эквивалент. И ко всему – чернокнижие, заклинания, юродство, грязные штаны, пляски на площадях…

– Ва-ль-Кадар, – вновь напомнил я.

– Ну-у… – эфенди явно скис. – Если это вас действительно интересует… Ва-ль Кадар или аль-Када – название ночи, когда ангелы определяют судьбу людей на ближайший год. Так написано в Коране. Ночь ва-ль Кадар – Ночь Предопределения…

* * *

Выходя из шатра, я оглянулся. Янычары стояли ровно, не двигаясь, не шевелясь. Густая цепь часовых в одинаковых острых тюрбанах и мокрых от дождя кольчугах. Чистые, бритые, кормленые…

Знают ли тысячи моих земляков, мокнущих возле костров, что они пришли воевать и умереть за то, чтобы Эвлия-эфенди возглашал кыблу с амвона разоренных храмов Христовых?

Турция! Здесь уже Турция!

2

Когда червям на праздничный обед,Добычей лакомой достанусь я – О, как вздохнет обрадованный свет –Мои враги, завистники, друзья!

Этим вечером шевалье дю Бартас был явно не в духе. Я даже не решился спрашивать, дождь ли тому виной, гаснущий костер, от которого тянуло сизым дымом, грязная дорога – или все вместе.

В ход пустят пальцы, когти и клыки:С кем спал, где крал, каким богам служил.Испакостят их злые языки,Все, чем поэт дышал, страдал и жил.Лягнет любая сволочь. Всякий шутНа прах мой выльет ругани ушат.Пожалуй, лишь ростовщики вздохнут:Из мертвого не выжмешь ни гроша!

– Бросьте, друг мой! – не выдержал я. – К чему повторять такое? Слушайте, у нас, кажется, еще осталась горилка!

Дю Бартас молча помотал головой. Слипшаяся от воды бородка уныло свисала вниз, напоминая кусок мочалы.

Я поглядел вокруг. Возле соседних костров было тихо. Уставшие за день люди давно заснули, укрывшись чем попало от беспощадного дождя. Рядом негромко похрапывал сьер еретик. Ему повезло – густая крона старого ясеня, под которым мы расположились, почти не пропускала воду.

Десятый день в пути. И восьмой – под дождем.

– Увы, дорогой де Гуаира! – печально молвил шевалье. – Если я и отличаюсь чем-то от неведомого сочинителя, то лишь тем, что едва ли обо мне будут судачить и перемывать мои хладные кости! Дома меня забыли, а здесь… Кому я нужен здесь, кроме, конечно же, вас, мой друг!

Стало ясно – пора доставать горилку. Но даже это не подействовало. Дю Бартас отхлебнул из филижанки, сморщился, брезгливо вытер рот:

– Что значит чужбина! В последнее время я начал скучать по анжуйскому вину! Vieux diable! Представляете? Дома я мог выпить эту пакость только в виде наказания! А теперь вот скучаю. Кажется, я скоро начну скучать по Мазарини, будь он трижды неладен! Скорее бы добраться до Киева, а там в Лавру – и домой!

Вы читаете Небеса ликуют
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату