– «…а столы их опрокинул…»[28] Отец Гильом, вы справедливо осудили мое грешное пристрастие к оружию, но все-таки не запретили брать его.
Я вновь вздохнул. Паршивец точно уловил нюанс.
– Я отправлю вас к отцу Бернару, брат Ансельм. Он поставит вас главным чистильщиком корыт в свинарнике. В Клерво просто обожают молодых нахалов, начитавшихся Ареопагита.
– «И он рад был наполнить чрево свое рожками, которые ели свиньи, но никто не давал ему»[29], – невозмутимо отреагировал итальянец. – Интересно бы побеседовать с отцом Бернаром…
Я представил себе Ансельма пред светлыми очами гипсового истукана и хмыкнул. Между тем, Пьер уже принялся как ни в чем не бывало собирать хворост.
– Они не вернутся, – походя заметил он, легко пнув нашего пленника башмаком. – Я знать этих мужиков! А хорошо вы, отец Гильом, мечом махать… махнуть… размахнуть…
При этом он вновь врезал благородному разбойнику между ребер. Послышался испуганный писк.
– Именно что «размахнуть», – я на миг забылся. – Брат Петр, чтобы работать мечом, нужно каждый день тренироваться – и побольше, чем мы молимся! Встать с рассветом, пробежаться, облиться водой – и за дело. Если бы на нас напали не эти обормоты, меня уложили бы сходу… И не бейте пленного – это не полагается.
– Враги – это те, кто объявил нам войну, или кому мы объявили войну по всем правилам и обычаям, – вставил Ансельм. – Остальные же суть воры и разбойники, на которых закон не распространяется. Так, кажется, в кодексе Феодосия?
– А может, отпустим его, братья? – внезапно предложила Анжела, молча слушавшая нашу беседу.
Пьер даже засопел от возмущения, но де Гарай, вдохновленный этим предложением, дернулся и приподнял голову – большее не позволяли сделать веревки, которыми опутал его Ансельм.
– Да, да! Отпустите меня, святые отцы! Не отдадите же вы меня стражникам. Это не по-христиански!
Ансельм скривился, но я был уже готов согласиться. В самом деле, не тащить же этого заступника вдов и сирот в Памье!
– Отпустите меня, святые отцы! Отпустите! Я прикажу своим парням никогда не трогать монахов из Сен-Дени…
– Что?! – мы с Ансельмом разом переглянулись. Болвана подвел язык – в его присутствии мы ни разу не упомянули наше аббатство.
– Сын мой, – вздохнул итальянец, подходя поближе к благородному разбойнику. – Исповедайся нам, отцам твоим духовным. Поведай, какая сволочь натравила тебя на трех мирных братьев из обители Святого Дионисия?
Пьер, сообразивший, наконец, в чем дело, нахмурился и сжал кулачищи. Это не укрылось от нашего пленника.
– Всечестные отцы! – возопил он. – Видит Господь, ничего не знал, не ведал! Случайно встретил вас на тропе, клянусь святым Христофором и святым Бонифацием, и святым Рохом!
– Богохульствует, собака, – вздохнул Ансельм. – Отец Гильом, вы бы…
Я понял. В иное время, конечно, я бы не стал потакать подобному, но теперь речь шла не только о моей голове.
– Брат Октавий, – я повернулся к Анжеле. – Не пройдетесь ли вы со мной для небольшой ученой беседы?
– Но… – девушка настороженно перевела взгляд с ухмыляющегося Пьера на невозмутимого Ансельма, который уже успел выломать пару длинных гибких прутьев. – Братья… Что вы…
– Муки телесные, – наставительно начал итальянец, – не менее мук душевных ведут грешника к просветлению.
– Ага, – подтвердил довольный Пьер. – Кому-то сейчас надлежит просветиться!
Я порадовался грамотно составленной фразе и отвел «брата Октавия» подальше от поляны. В спину нам ударил вопль – просветление грешника началось.
– И все-таки вы такие… – девушка дернула плечами и отвернулась. – Добрые!
– Я отвечаю за этих двух ребят, – я вздохнул и поморщился – новый вопль просветляемого резанул уши. – Мне надо вернуть их в Сен-Дени живыми. На войне – как на войне. Не хочу напоминать, дочь моя, что было бы, попади вы к этим защитникам бедняков.
Теперь вопли следовали один за другим – видимо, просветление пошло в две руки.
– Наверное, это то же самое, что попасть в руки стражников, – девушка резко повернулась и сбросила капюшон. – Не отводите глаз, отец Гильом! Могу снять ризу и показать – меня ударили ножом. К счастью, я все-таки дочь жонглера и смогла увернуться, осталась лишь царапина. Эти стражники…
– …Ничуть не лучше разбойников, – кивнул я. – Увы, и так бывает.
– Ничем не лучше вас! – отрезала девушка. – Вы и этот барич много говорили о том, что положено монаху. Но я видела его с кинжалом, а вас с мечом.
«Баричем» она окрестила Ансельма. В наблюдательности ей не откажешь.
– Мне жалко лишь Пьетро, – помолчав, добавила она. – Вы сделаете из него такого же бездушного лицемера…
Я вздохнул: