…И сразу же увиделось. Собрались все эти умные в том садике, где фонтан, выкатили к ним маркиза в кресле, а его сиятельство им: «Буль!» Они и записали. Он снова: «Буль!»

Смехота, конечно. Только не до смеху мне было.

…Особенно, когда меня из сада этого позвали. Погулял, значит, и будя. А как понял, куда меня ведут…

– Садитесь, Игнасио. Я сейчас…

Вежливая она, сеньора маркиза, Галатея которая. Вроде бы как извиняется.

В ту самую комнатку меня привели – в маленькую, с окошком узким. И ее сиятельство там же – в кресле, у столика. На столике, рядом с ампольетами[42], бумага, письмо вроде, а ее сиятельство это письмо читает.

Она читает, я жду. Это вроде как у коррехидора на допросе или у судейского какого. Не сразу говорить начинают – томят. Чтобы, значит, помягче стал. Помягче – да поразговорчивей.

– Я попросила вас задержаться, Игнасио. Надеюсь, вы не в обиде.

Ага, уже дочитала. И снова извиняется.

– Да чего уж! – руками развожу. – Какие тут обиды, ваше сиятельство!

И рожу делаю – вроде, совсем дурак. И тут поглядела она на меня глазами своими зелеными…

…И сразу язык к гортани прилип.

– Ваши деньги, Игнасио. Возьмите.

И на стол кивает. Как же я не заметил? Вот они – мои два эскудо, на подушечке бархатной, гербами кастильскими сверкают.

Встал я, к столику подошел.

Странное дело! Обычно эти благородные сами не расплачиваются. На то у них секретари есть или просто слуги. А Галатея не побрезговала.

И только когда я эскудо эти рукой сгреб, понял – не так что-то. С монетами все в порядке (тяжелые, даже края не обрезаны!) и со мною пока – тоже.

…Или нет? Словно слабость какая-то накатила, и булавка с камешками синими, что у меня за воротом, тяжеленной сделалась.

– Сеньор Кихада неподалеку отсюда, на постоялом дворе «Меч Сида». Напишите ему!

И снова на меня посмотрела – прямо в глаза. Ох, и плохо же мне стало. Наивный я человек, если думал моего Дона Саладо от этой зеленоглазой спрятать!

– Если надо, могу позвать писца. Продиктуете.

– Обойдусь как-нибудь, – вздохнул я, табурет к столику поближе придвигая. – Это у тех, которые благородные, почерк плохой[43].

Даже дернуло меня, когда она рассмеялась.

– Согласна! Да что с вами, Игнасио? Неужели вам кажется, что сеньору Кихаде здесь нанесут какую- нибудь обиду?

– Да не кажется мне, ваше сиятельство.

(Кажется – это если никакой уверенности нет.)

Перо уже в руке – большое, чуть ли не павлинье. И что делать? Не писать? Так на веревке идальго моего притащат.

Написал. Расписался, аккуратно так, буквочка к буквочке: «Игнасио Гевара», на ампольеты поглядел…

Сыплется в ампольетах песочек – песчинка песчинку догоняет.

А может, еще успеет мой рыцарь удрать? Или сообразит чего? Мечом-то он работать умеет, сам видел!

– Хорошо.

Сложила она письмо, в руке подержала.

Положила.

– Я хотела бы, чтобы вы, Игнасио, пожили здесь еще некоторое время. Вам будут платить тридцать мараведи в день, а делать ничего не придется.

Угу…

Улыбнулся я, встал.

– Пикаро я, ваше сиятельство. А пикаро – они народ вольный!

– Знаю! – оборвала она меня – резко так, решительно. – Но пикаро тоже служат, если срок не превышает год. От одного дня Святого Хуана до другого. Так?

Все верно! Как говорится, я служить исправно стану от Хуана до Хуана…

А ей-то кто сказал? И на что намекает? Что меня здесь цельный год солить будут?

– Так что вам, Игнасио, лучше остаться здесь. И лучше со мною не ссориться. Это ясно?

Вы читаете Ола
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату