de rock surfant au-dessus du public, agitant frenetiquement les bras pour se raccrocher a quelque chose. Une fois parvenu a la rangee de bambous, on l’avait ejecte d’une ultime poussee et son corps avait virtuellement explose lorsqu’il avait traverse la frontiere invisible du perimetre.

Mais la menace omnipresente du lynchage etait un inconvenient mineur compare aux moustiques. Aussi, quand Bud entendit resonner a ses oreilles la voix lui intimant de se rendre a l’angle nord-est du camp, il ne demanda pas son reste – en partie parce qu’il voulait quitter cet endroit, et en partie parce que, s’il n’obtemperait pas, ils pourraient le degommer a distance. Ils auraient pu se contenter de lui dire de se rendre directement au tribunal et de s’asseoir, et il aurait obei, mais pour une question de protocole, on depechait un flic pour l’escorter.

Le tribunal siegeait dans l’un des vieux immeubles le long du Bund. La salle d’audience, haute de plafond, n’etait pas meublee avec luxe : d’un cote, une estrade, de l’autre une vieille table pliante recouverte d’un drap rouge. Le drap s’ornait d’un motif brode en fils d’or representant une licorne, un dragon, ou une autre bestiole dans le genre. Bud n’etait pas un specialiste es creatures fabuleuses.

Le juge entra, presente sous le nom de juge Fang par le plus imposant de ses deux acolytes : un gros Chinetoque a tete ronde qui puait la cigarette mentholee. L’agent de police qui avait escorte Bud au tribunal indiqua le sol, et Bud, qui connaissait son role, tomba a genoux et mit le front a terre.

L’autre acolyte du juge etait une Eurasienne toute menue, portant lunettes. Quasiment plus personne n’utilisait de lunettes pour corriger sa vue, il etait donc a parier qu’il s’agissait en fait d’une sorte de phantascope, qui vous permettait de voir ce qui n’existait pas, comme les ractifs. Toutefois, quand il ne s’agissait pas d’un usage ludique, on parlait plutot de phenomenoscope.

Vous pouviez vous faire implanter un systeme phantascopique directement sur la retine, tout comme l’audiosysteme de Bud plaque sur ses tympans. On pouvait meme se faire greffer des tel?sthesiques sur la moelle epiniere, au niveau de telle ou telle vertebre clef. Mais on disait qu’il y avait des inconvenients : certains s’inquietaient de possibles degats neurologiques a long terme, sans parler de la rumeur selon laquelle des pirates a la solde des grands groupes multimedia avaient trouve un moyen de forcer les defenses integrees a ces systemes, pour integrer des spots publicitaires a votre vision peripherique (quand ce n’etait pas droit dans l’axe), et ce, a tout bout de champ – meme quand vous aviez les yeux fermes. Bud connaissait un type qui avait reussi a etre infecte par un neuromedia qui diffusait des publicites en hindi pour des hotels borgnes, incrustees a l’angle inferieur droit de son champ visuel, vingt-quatre heures sur vingt-quatre ; le mec avait fini par se faire sauter la caisse.

Le juge Fang etait etonnamment jeune, sans doute encore dans la trentaine. Il s’installa derriere la table drapee de rouge et se mit a parler en chinois. Ses deux acolytes se tenaient derriere lui. Un Sikh etait egalement present ; il se leva et repondit en quelques mots au juge, s’exprimant en chinois. Bud n’aurait su dire pour quelle raison un Sikh se trouvait la, mais il avait fini par s’habituer a en trouver dans les endroits les plus incongrus.

Le juge Fang reprit, avec un accent new-yorkais : « Le representant du Protocole a suggere que l’audience se poursuive en anglais. Des objections ? »

Etait egalement present l’homme qu’il avait agresse, le bras encore raide, mais a part ca en bonne sante. Son epouse l’accompagnait.

« Je suis le juge Fang, se presenta le juge en fixant Bud, droit dans les yeux. Vous pouvez m’appeler Votre Honneur. Bien. Donc, Bud, M. Kwamina ici present vous a accuse de pratiquer un certain nombre d’activites illegales en Republique cotiere. Vous etes egalement accuse d’infractions passibles de poursuites aux termes du Protocole economique commun auquel nous avons souscrit. Ces infractions sont etroitement liees aux crimes susmentionnes, quoique legerement differentes. Avez-vous bien saisi ?

— Pas tout a fait, Votre Honneur, dit Bud.

— Nous pensons que vous avez braque ce type et que vous lui avez troue le bras, dit le juge Fang. Capiche ?

— Oui, monsieur. »

Le juge Fang adressa un signe de tete au Sikh, qui reagit au signal.

« Le code du PEC, commenca ce dernier, gouverne toutes sortes d’interactions economiques entre personnes privees et morales. Le vol est l’une de ces interactions. La mutilation en est une autre, pour autant qu’elle affecte la capacite de la victime a se defendre de maniere economique. Le Protocole n’ayant pas vocation a un statut souverain, nous collaborons avec le systeme judiciaire indigene des signataires du PEC aux fins de poursuivre de tels cas.

— Vous etes familiarise avec le systeme judiciaire confuceen, Bud ? » demanda le juge Fang. Bud commencait a se sentir pris de vertige a force de tourner la tete comme un spectateur lors d’un match de tennis. « J’imagine que non. Donc, meme si la Republique cotiere de Chine n’est plus strictement, ou meme vaguement confuceenne, notre systeme judiciaire continue de fonctionner ainsi – il remonte a plusieurs millenaires, et nous estimons qu’il n’est pas si mauvais. L’idee maitresse est que, en tant que juge, j’exerce en fait plusieurs fonctions simultanement : enqueteur, juge, jury et, si necessaire, bourreau. »

La blague fit ricaner Bud, puis il nota que le juge Fang ne semblait pas d’humeur particulierement badine. Les manieres new-yorkaises du bonhomme l’avaient, a tort, enclin a imaginer que le juge Fang pouvait etre un type reglo.

« Donc, pour en revenir au chef d’inculpation initial, poursuivit le juge, j’aimerais, monsieur Kwamina, que vous me disiez si vous reconnaissez le suspect.

— C’est bien lui, dit M. Kwamina, en pointant un index vers le front de Bud, l’homme qui m’a menace, m’a tire dessus et m’a deleste de mon argent.

— Et vous, madame Kum ? » poursuivit le juge Fang, avant d’ajouter pour Bud, en aparte : « Dans leur culture, l’epouse n’adopte pas le nom de famille de son mari. »

Mme Kum se contenta de hocher la tete avant de confirmer : « C’est bien lui le coupable.

— Miss Pao, avez-vous quelque chose a ajouter ? »

Le petit bout de femme a lunettes considera Bud et dit, dans un anglais a l’accent texan : « J’ai retire du front de cet homme un lance-nanoprojectile a declenchement vocal, connu vulgairement sous le nom de pistocrane, charge de trois types de munitions, au nombre desquelles de pretendues Stropiantes, du type meme utilise contre M. Kwamina. L’examen en nanopresence des numeros de serie inscrits sur les projectiles, et leur comparaison avec les fragments extraits de la blessure de M. Kwamina indiquent que le projectile tire sur M. Kwamina a ete tire par l’arme greffee au front du suspect.

— Dang, dit Bud.

— Parfait », dit le juge Fang, qui leva une main pour se masser la tempe pendant quelques secondes. Puis il se tourna vers Bud. « Vous etes coupable.

— Eh ! j’ai meme pas le droit de presenter ma defense ? Objection !

— Faites pas le con », dit le juge Fang.

Et le Sikh d’ajouter : « Comme l’inculpe ne dispose pas de biens significatifs, et comme la valeur de son travail ne suffirait pas a dedommager la victime de son prejudice, le Protocole se retire de l’affaire.

— Note, dit le juge Fang. Parfait, Bud, mon ami, avez-vous charge d’ame ?

— J’ai une petite amie. Elle a un fils du nom d’Harv, qui est le mien, sauf erreur de notre part. Et je crois savoir qu’elle est enceinte.

— Vous le pensez, ou vous en etes certain ?

— Elle l’etait, la derniere fois que j’ai pu verifier – ca remonte a deux mois.

— Comment s’appelle-t-elle ?

— Tequila. »

Une exclamation etouffee jaillit de l’un des stagiaires du Protocole – la jeune femme – qui porta une main a sa bouche. On vit le Sikh se mordiller la levre.

« Tequila ? » fit le juge, incredule. Il devenait manifeste que le magistrat traitait quantite de cas similaires et ne detestait pas s’amuser de temps en temps.

« Nous avons, dans les Territoires concedes, dix-neuf femmes repondant au nom de Tequila, dit Miss Pao, dechiffrant une fiche sur son phenomenoscope, dont une vient de donner naissance a une petite fille baptisee Nellodee, il y a trois jours. Elle a egalement un garcon de cinq ans prenomme Harvard.

— Oh ! waouh ! » s’exclama Bud.

Вы читаете L'age de diamant
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату