ее и поймет. — Мне необходимо узнать дорогу к заповедному лесу».

Оборотни стрелой летели по снегу, а за ними черной лавиной неслись тучи.

— Бегите к тем холмам, что видите слева, — вдруг сказала Гутрун. — Нам нужно пройти между ними.

Странствия Гутрун по темным глубинам заложенной в нее магии Хель оказались отнюдь не напрасными. Беглецы свернули к проходу между холмами.

Когда холмы остались позади, Гутрун направила их через снежную целину, затем велела углубиться в сосновый лес.

— Если я верно прочитала ее мысли, — произнесла юная колдунья, — мы скоро увидим тропу. Когда до нее доберемся, свернем налево.

Они мчались все дальше и дальше в тени огромных старых сосен, а черные тучи неотвратимо приближались.

— Мы должны были уже достичь тропы, — заметила Гутрун. — Клянусь зубами Фрейи, я была уверена, что правильно поняла направление. Но, может быть, мы проскочили мимо. — Ей было даже страшно подумать о том, чтобы вернуться и тем самым приблизиться к преследователям. — Здесь столько теней и такой глубокий снег, что легко пропустить неприметную тропку, тем более что по ней ездят нечасто.

Звери бежали не останавливаясь, ожидая указаний Гутрун.

И когда она уже собиралась возвращаться, перед ними открылась тропа. Гутрун радостно вскрикнула. Оборотни свернули налево, возглавляемые Песнью Крови.

— Следуйте по тропе, пока я не скажу, — распорядилась девушка.

Солнце медленно поднялось над вершинами деревьев, а четверо беглецов продолжали свой путь по узкой и извилистой лесной тропе, за ними неотступно, постепенно нагоняя, следовала погоня.

Преследование продолжалось среди сосен, гордо вздымавших к небу свои вершины. Солнце неспешно совершало свой обычный путь по пологой и низкой зимней дуге. Миновав полдень, оно медленно стало оседать на юго-западе. В это время его настигли черные вихри, разом погасив его свет.

И без того темные тени деревьев почернели. Гутрун подняла глаза к затянутому мглой небу и вздрогнула. До священного леса путь еще предстоял неблизкий, и она была совсем не уверена, что Локит не настигнет их прежде, чем они смогут туда добраться.

Гутрун вдруг уловила вздохи ветра под копытами лошадей Тьмы. Она стала думать о заклинаниях, которыми можно было бы приостановить бешеную скачку преследователей; при этом она не забывала о чарах Локита, способных противостоять ее колдовству. Одно за одним отвергала она заклинания, пока в запасе у нее ничего не осталось. Чертыхнувшись, она решила свою магическую силу приберечь на тот случай, если они не успеют добраться до леса и придется принять бой.

«Если бы только Хальд могла присоединить свою колдовскую силу к моей», — с сожалением подумала Гутрун, оглядываясь на привязанную к спине Ульфхильды ведьму. Увиденное заставило ее вздрогнуть: тлен уже охватил половину лица Хальд.

Гутрун сосредоточила внимание на тропе.

— Впереди развилка, — объявила она, — бегите по левой дороге.

Левое ответвление тропы вывело их в узкую долину.

— Поднимайтесь по правому склону до вершины мимо каменистой прогалины, — продолжала командовать Гутрун. — За холмом слева блеснет вдали горный поток. Отправляйтесь к нему. На берегу сверните направо и двигайтесь вдоль реки.

Достигнув вершины, они увидели в отдалении реку и стали быстро спускаться в сумраке, созданном тучами, уже клубившимися над их головами. Завывания ветра за их спинами становились все слышнее.

Достигнув бурливой горной речки, они заспешили вдоль берега.

— Смотрите внимательно: где-то на середине реки должен лежать большой валун, — объясняла Гутрун. — Прыгайте на него и перебирайтесь на другой берег.

До священного леса оставалось совсем немного, и у юной колдуньи крепла надежда, что они успеют его достичь. Но еще до того, как беглецы добрались до нужного камня, погоня приблизилась настолько, что они услышали торжествующий хохот Локита.

Гутрун отказалась от мысли сохранить магические силы для последней схватки. Лес был почти рядом, их шансы существенно выросли бы, если бы ей удалось пусть совсем немного, но затормозить движение преследователей.

Молодая колдунья стала сосредоточиваться на заклинании, чтобы рассеять тучи, но быстро убедилась в тщетности своих усилий. Магия Локита вместе с силой всадников Смерти мешала ее чарам. Тогда она произнесла самое мощное из заклинаний — мертвящее, направляя его в Локита и его воинов.

Почуяв ее намерения, Локит воздвиг защитную преграду. Заклинание Гутрун отразилось от нее. Смеясь, Локит направил лишающее движения заклятие на пытающихся ускользнуть женщин.

Гутрун, собрав свои волшебные силы, отразила заклинание. Ее мускулы свело от боли, когда магия Локита ударилась в созданный ею колдовской заслон, но он выдержал, и несколько минут спустя чары посланцев Хель рассеялись. У юной колдуньи слегка кружилась голова, немного затекло тело, но она осталась в сознании и была полна решимости продолжать борьбу.

Беглецы наконец достигли валуна, прыгнули на него и перебрались на другой берег узкой горной речки. Немного погодя через нее переправился и Локит со своими воинами и яростно бросился вдогонку.

— За вершиной увидите крутой обрыв, — объяснила Гутрун после того, как предусмотрительно окружила свои мысли магической защитой, не позволившей бы Локиту узнать об их намерениях. — Но этот обрыв — только иллюзия, — уверила она женщин, оглядываясь на Локита, чтобы убедиться, что тот не собирается пустить в ход еще одно заклинание. — Когда подбежите к краю обрыва, прыгайте как можно дальше, и будем надеяться, что магия Фрейи обманет чутье Локита и он поверит, что мы бросились в бездну навстречу смерти. «Надеюсь, что волшебная преграда пропустит меня, несмотря на вложенную в меня магию Хель», — подумала она при этом.

Гутрун подняла глаза к залитому черными тучами небу. «Ты слышишь меня, Фрейя? — мысленно спрашивала она. — Сделай исключение на этот раз. Позволь мне войти в твой лес живой. Во мне есть магия Хель, но я служу Жизни, а не Смерти».

Они достигли вершины. Даже предупрежденные Гутрун, беглецы замедлили бег, потому что в нескольких шагах виднелся край пропасти, где на дне далеко-далеко внизу крошечными пятнышками темнели верхушки деревьев в белых снежных шапках. Собрав все свое мужество и доверившись Гутрун, обе женщины рванулись, добежали до края обрыва и бросились в пространство, выглядевшее пустотой над невероятно глубокой пропастью.

Песнь Крови с отчаянно вцепившейся в нее Гутрун летела к далеким соснам внизу, со свистом рассекая воздух. Волна тошноты накатила на нее, затем леденящий страх сковал душу. «Это не обман зрения!» — кричало все внутри нее, затем она услышала пронзительный крик ужаса, вырвавшийся у дочери. Гутрун вдруг увидела надвигающуюся на нее сферу, заполненную тенями: беспомощно вонзившись во Тьму, она почувствовала ослепляющий всплеск боли и провалилась в никуда.

Глава одиннадцатая

ЗАГОВОРЩИКИ

— У меня получилось! — Ингвар с радостным возгласом выставил вперед свободные руки: на его запястьях кровоточили ссадины.

— Не так громко! — шикнула на него Вельгерт. — Не забывай, что у дверей часовой. И дай мне посмотреть, сильно ли ты поранился. — В голосе ее слышалось беспокойство. — Милостивая Скади! Только бы ты не повредил вены.

— Со мной все в порядке, мама, — прошептал Ингвар с досадой, но послушно протянул ей руки.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату