Здесь, конечно, определенный артикль.
Во множественном числе этот разговор протекал бы так (предположим, вы закупаете платья на складе):
Was fur Kleider brauchen Sie? — Какие платья Вам нужны?
Ich brauche lange (Kleider). — Мне нужны длинные (платья).
Welche Kleider nehmen Sie? — Какие платья Вы возьмете?
Ich nehme die roten (Kleider). — Я возьму эти красные (платья).
При вопросе существительное может быть опущено. Сравните:
Was fur ein Mensch (= was fur einer) ist das eigentlich? — Что это, собственно говоря, за человек?
(Er sammelt Briefmarken.) — So, was fur welche denn? — (Он собирает марки.) — Да? (дословно: так.) Какие же (что за марки)?
Was и fur в разговорной речи могут „разъехаться“:
Was machst du denn fur ein Gesicht! — Что это (дословно: же) за лицо ты делаешь?
= Was fur ein Gesicht machst du denn!
Was erzahlt er da wieder fur Geschichten? — Что это за истории он тут снова рассказывает? (То есть: что он врет?)
= Was fur Geschichten erzahlt er da wieder?
Когда местоимение welch отделено от существительного глаголом, оно употребляется в среднем роде (которое), независимо от рода существительного. Однако если существительное женского рода либо стоит во множественном числе, то это правило может и не соблюдаться:
Welches ist der hochste Berg Europas? — Какая самая высокая гора Европы?
Welches (= welche) war die schnellste Lauferin? — Кто была самая быстрая бегунья?
Welches (= welche) sind deine Lieblingsbucher? — Какие книги — твои любимые?
В восклицательных предложениях местоимение welch может быть употреблено и без окончания:
Welch herrlicher Blick! — Какой великолепный вид!
Welch schones Geschenk! — Какой прекрасный подарок!
Такой отпуск может быть сказано по-разному:
so ein Urlaub = solch ein Urlaub = (ein) solcher Urlaub.
В первых двух случаях so и solch образуют с ein как бы единое слово, хотя и пишутся раздельно. Поэтому они не изменяются, склоняется только ein:
Nach solch (= so) einem Urlaub — после такого отпуска.
Или (с прилагательным):
bei solch schonem Wetter — при такой хорошей погоде.
В третьем случае, если есть неопределенный артикль (один такой) , то он и склоняется, а если нет артикля, то solcher (такой) работает как определенный артикль:
Nach einem solchen Urlaub/nach solchem Urlaub.
Иными словами, кто-то один должен работать, чтобы другие отдыхали.