Es ist 7 Uhr. — 7 часов (оно есть 7 часов).
Es geht. — Хорошо, годится, ладно (оно идет).
Wie geht es Ihnen? — Как поживаете? (Как идет оно Вам?)
Es gibt hier eine Diskothek. — Здесь есть дискотека. (дословно: оно дает... — специальный оборот, который нужно запомнить).
Gibt es hier in der Nahe eine Bushaltestelle? — Здесь есть поблизости автобусная остановка?
Иногда это безличное местоимение es вставляется и в личное предложение:
Es fahren viele Autos. — Едет много машин.
Зачем?
Мы можем сказать:
Viele Autos fahren. — Многие машины едут.
Или, с обратным порядком слов:
Hier fahren viele Autos. — Здесь едет много машин.
Обратный порядок слов возможен, потому что у нас есть hier. А если нет? Как сказать просто: Едет много машин? Ведь в немецком повествовательном предложении обратный порядок слов разрешается лишь в том случае, если предложение начинается с какого-либо второстепенного члена.
Чтобы обойти этот закон, мы и подставляем безличное местоимение es. Оно нужно лишь как подставка для обратного порядка слов и поэтому на русский язык не переводится:
Viele Bucher waren in der Buchhandlung. — Много новых книг было в книжном магазине.
In der Buchhandlung waren viele neue Bucher. — В книжном магазине было много новых книг.
Es waren viele neue Bucher in der Buchhandlung. — Было много новых книг в книжном магазине.
Причастия настоящего и прошедшего времени (Partizip 1, Partizip 2)
Из глагола можно сделать прилагательное: танцевать — танцующий, купить — купленный. Такие отглагольные прилагательные называются причастиями, потому что они могут теперь прикрепляться к имени существительному, быть к нему причастны. (Причастие по-немецки: Partizip — от латинского participare — участвовать). Например:
ein tanzendes Madchen — танцующая девушка.
Это причастие настоящего времени (так как она танцует сейчас) — Partizip 1 (причастие первое).
ein gekaufter Wagen — купленная машина.
Это причастие прошедшего времени (так как ее уже купили раньше) — Partizip 2 (причастие второе).
Причастие прошедшего времени в немецком языке обычно пассивно (купленная машина = машину купили), а причастие настоящего времени — активно (танцующая девушка = девушка танцует). Причастие прошедшего времени с активным смыслом может образовываться лишь от глаголов, всегда обозначающих законченное (к определенной временной точке) действие (так наз. предельных глаголов): das vergangene Jahr (vergehen) — минувший год, die eingetroffene Delegation (eintreffen) — прибывшая делегация ... Итак, das schlafende Kind — спящий ребенок (Partizip 1) — можно, das geschlafene Kind (Partizip 2) — нельзя, das eingeschlafene Kind - заснувший ребенок (Partizip 2) — можно.
Partizip 1 образуется прибавлением -d прямо к Infinitiv:
tanzen (танцевать) — tanzend (танцующий).
Partizip 2 регулярных (слабых) глаголов образуется следующим образом:
kaufen (покупать) —> kauf —> gekauft (купленный). К корню глагола прибавляется приставка ge- и суффикс (добавка) -t.
Partizip 2 нерегулярных (сильных) глаголов имеет на конце -